Automatic message catalog update
[enigma2.git] / po / fy.po
index edc8791f8a0e338e229c84c7920741e76f689cae..993ba0f2345e41746a077bb0130c67772090dfe5 100755 (executable)
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -1,15 +1,12 @@
-# translation of fy.po to gerrit
-# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
+# Frisian translations for Enigma2.
 #
-# Automatically generated, 2005.
 # Gerrit <gerrit@nedlinux.nl>, 2007, 2008.
 # gerrit <gerrit@nedlinux.nl>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: fy\n"
+"Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: gerrit <gerrit@nedlinux.nl>\n"
 "Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n"
@@ -184,6 +181,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -453,6 +456,9 @@ msgstr ""
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
 msgstr ""
 
+msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -568,6 +574,9 @@ msgstr "Oer"
 msgid "About..."
 msgstr "Oer...."
 
+msgid "Access the EPG from within the Movie Player"
+msgstr ""
+
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
 msgstr ""
 
@@ -594,6 +603,9 @@ msgstr "Aksje:"
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "PIP ynskeakelje"
 
+msgid "Activate VPS"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Netwurk ynstellingen aktief meitsje"
@@ -648,6 +660,12 @@ msgstr "Nije AutoTimer tafoegje"
 msgid "Add new network mount point"
 msgstr ""
 
+msgid "Add similar timer on conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Add tags to recorded movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Add timer"
 msgstr "In tiidsbarren tafoegje"
@@ -676,6 +694,10 @@ msgstr ""
 msgid "Added: "
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
@@ -772,6 +794,9 @@ msgstr ""
 msgid "All non-repeating timers"
 msgstr "Alle net-herhelle Tiidstjoeringen"
 
+msgid "Allow to search recordings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Zappe via Webynterface tastean"
@@ -779,9 +804,23 @@ msgstr "Zappe via Webynterface tastean"
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
 msgstr ""
 
+msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows to zap using the picture in picture."
+msgstr ""
+
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the "
+"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie "
+"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie "
+"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a "
+"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
@@ -801,9 +840,8 @@ msgstr ""
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Ammount of recordings left"
-msgstr "Oantal nog te gean oan opnimmens "
+msgid "Amount of recordings left"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "An empty filename is illegal."
@@ -821,6 +859,9 @@ msgstr "In unbekende flater !"
 msgid "Anonymize crashlog?"
 msgstr ""
 
+msgid "Any service/recording"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabysk"
@@ -895,9 +936,6 @@ msgstr ""
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
-msgid "Atheros"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "Lûd"
@@ -1018,10 +1056,13 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr ""
 
+msgid "Autoresolution"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Autoresolution Plugin Testmode:\n"
-"Is %s ok?"
+"Is %s OK?"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoresolution Switch"
@@ -1218,6 +1259,12 @@ msgid ""
 "dates."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about similar timers added during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
 "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
@@ -1458,6 +1505,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically "
+"according to specfied rules."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr ""
@@ -1496,22 +1552,6 @@ msgstr ""
 msgid "Code rate LP"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Code rate high"
-msgstr "Kode faasje heech"
-
-#
-msgid "Code rate low"
-msgstr "Kode faasje leech"
-
-#
-msgid "Coderate HP"
-msgstr "Kode faasje HP"
-
-#
-msgid "Coderate LP"
-msgstr "Kode faasje LP"
-
 #
 msgid "Collection name"
 msgstr "Kolleksje namme"
@@ -1653,6 +1693,9 @@ msgstr "Kontinu spielje"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
+msgid "Control recording completely by service"
+msgstr ""
+
 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
@@ -2145,7 +2188,10 @@ msgstr ""
 msgid "Display your photos on the TV"
 msgstr ""
 
-msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
+msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2360,6 +2406,12 @@ msgstr "Dreambox yndieling data DVD (HDTV geskikt)"
 msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
+msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Duration: "
 msgstr ""
@@ -2386,9 +2438,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
-"is idleing\n"
-"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
-"epg information on these channels."
+"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates "
+"of the EPG information on these channels.\n"
+"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, "
+"to not disturb the current TV program."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2421,6 +2474,7 @@ msgid "Edit DNS"
 msgstr "Wyzigje de DNS"
 
 #
+#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser
 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
 msgstr "Bewurkje Tiidstjoeringen en sykje nei nije Barrens"
 
@@ -2478,6 +2532,9 @@ msgstr ""
 msgid "Editing"
 msgstr "Oan it bewurkjen"
 
+msgid "Editor for fstab"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Editor for new AutoTimers"
 msgstr "Bewurker foar nije AutoTimers"
@@ -2596,10 +2653,6 @@ msgstr "Encryption Kaai"
 msgid "Encryption Keytype"
 msgstr "Encryption Kaai Type"
 
-#
-msgid "Encryption Type"
-msgstr "Encryption Type"
-
 #
 msgid "Encryption:"
 msgstr ""
@@ -2716,6 +2769,9 @@ msgstr ""
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
+msgid "Ethernet network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Eventview"
 msgstr "Barren oersjoch"
@@ -2947,17 +3003,9 @@ msgstr "Formaat"
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
-msgstr ""
-
-#
-#, python-format
-msgid ""
-"Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars "
+"added."
 msgstr ""
-"In totaal fan %d barren wie fûn.\n"
-"%d Tiidsbarren binne tafoege en %d feroare."
 
 #
 msgid "Frame size in full view"
@@ -2987,6 +3035,9 @@ msgstr "Frekwinsje sykjen stap grutte(kHz)"
 msgid "Frequency steps"
 msgstr "Oantal Frekwinsje stappen"
 
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
@@ -3145,17 +3196,9 @@ msgid ""
 "iPhone using prowl."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard Interval"
-msgstr "ynterfal yn 'e gaten halde"
-
 msgid "Guard interval"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Ynterfal modus yn 'e gaten halde"
-
 #
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr "In gok nei in besteand Tiidsbarren besjoen nei Begjin/EinTiid"
@@ -3194,25 +3237,15 @@ msgstr "Hurde skiif yn sliipstand nei"
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hidden network SSID"
-msgstr "Ferberche netwurk SSID"
-
-#
-msgid "Hidden networkname"
+msgid "Hidden network"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr "Hiërarchie Ynformaasje"
+msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu."
+msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy info"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "Hiërarchie mode"
-
 #
 msgid "High bitrate support"
 msgstr ""
@@ -3282,11 +3315,21 @@ msgstr "ISO paad"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Iislansk"
 
-#
+msgid ""
+"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a "
+"similar event and add it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the "
+"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, "
+"launchable from the regular plugin overview."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
-"event if it records at least 80% of the it."
+"event if it records at least 80%% of the it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3492,9 +3535,6 @@ msgstr "Yntermediate"
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Ynterne Flash"
 
-msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr ""
-
 msgid "Internal USB Slot"
 msgstr ""
 
@@ -3762,14 +3802,14 @@ msgstr "Link:"
 msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr "Keppele titels mei in DVD menu"
 
+msgid "List available networks"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Lyst Opslach Apparatuur"
 
-msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3898,6 +3938,9 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Hanmatig sykje"
 
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Hanmatige transponder"
@@ -3936,9 +3979,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr "Maximaal Tiidspan (yn min)"
 
-#
 msgid ""
-"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
+"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of "
 "time (without offset) it won't be matched."
 msgstr ""
 
@@ -4158,12 +4200,6 @@ msgstr ""
 msgid "Move west"
 msgstr "Draai nei west"
 
-msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr ""
-
-msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Movie location"
 msgstr ""
@@ -4415,10 +4451,6 @@ msgstr "Netwurk configuraasje"
 msgid "Network Mount"
 msgstr "Netwurk oankeppelingen"
 
-#
-msgid "Network SSID"
-msgstr "Netwurk SSID"
-
 #
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Netwurk Ynstellingen"
@@ -4458,6 +4490,9 @@ msgstr ""
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr "Netwurk gûcheler"
 
+msgid "Networkname (SSID)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Never"
 msgstr "Nea"
@@ -4501,10 +4536,6 @@ msgstr ""
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "Gjin hurde skiif fûn of HDD net formatearre!"
 
-#
-msgid "No Networks found"
-msgstr "Gjin netwurken fûn"
-
 #
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Gjin backup nedich"
@@ -4620,8 +4651,7 @@ msgstr ""
 msgid "No videos to display"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgid "No wireless networks found! Searching..."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4735,6 +4765,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not fetching feed entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Not-Associated"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -4824,6 +4857,9 @@ msgstr "Allinee AutoTimers makke yn dizze sesje"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Allinne Freie útstjoeringen"
 
+msgid "Only add timer for next x days"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Only extensions."
 msgstr ""
@@ -4849,10 +4885,6 @@ msgstr ""
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Orbital Position"
-msgstr "Rumtelyke posisje"
-
 msgid "Orbital position"
 msgstr ""
 
@@ -4996,18 +5028,18 @@ msgstr "Ofspylje fan Audio-CD..."
 msgid "Play DVD"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Play Music..."
+msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Play YouTube movies"
+msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast"
 msgstr ""
 
-msgid "Play music from Last.fm"
+#
+msgid "Play Music..."
 msgstr ""
 
-msgid "Play music from Last.fm."
+#
+msgid "Play YouTube movies"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5325,10 +5357,6 @@ msgstr ""
 msgid "Poland"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Polarity"
-msgstr "Polariteit"
-
 #
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisaasje"
@@ -5553,6 +5581,17 @@ msgstr "Providers"
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
+msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will "
+"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" "
+"again.\n"
+"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, "
+"select \"Move clock\" and relocate."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
@@ -5583,13 +5622,13 @@ msgstr "RGB"
 msgid "RSS viewer"
 msgstr ""
 
+msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-msgid "Ralink"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Disk"
@@ -5952,6 +5991,9 @@ msgstr "Werom nei de film lyst"
 msgid "Return to previous service"
 msgstr "Werom nei foariche service"
 
+msgid "Reusable Help-component for other plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr "Werom spiel faasje"
@@ -5963,10 +6005,6 @@ msgstr "Rjochts"
 msgid "Roll-off"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Rolloff"
-msgstr "Utrolje"
-
 #
 msgid "Rotor turning speed"
 msgstr "Rotor rotaasje faasje"
@@ -6427,6 +6465,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
+msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Stjoer DiSEqC"
@@ -6552,9 +6593,6 @@ msgstr "Kies maximaal tiidsspan"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Setting key canceled"
 msgstr ""
@@ -6648,6 +6686,9 @@ msgstr "Ynfobalke sjen by rap foarút / efterút"
 msgid "Show notification on conflicts"
 msgstr ""
 
+msgid "Show notification on similars"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Rotor beweching sjen litte"
@@ -6684,6 +6725,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows the clock permanently on the screen"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Status fan WLAN sjen litte.\n"
@@ -6696,6 +6740,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Dreambox útskeakelje nei"
 
+msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr ""
@@ -6857,6 +6904,9 @@ msgstr "Sorteer op A-Z"
 msgid "Sort AutoTimer"
 msgstr "Sorteer AutoTimer"
 
+msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser."
+msgstr ""
+
 #
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort Time"
@@ -7069,17 +7119,9 @@ msgstr "Gjin nei foarige undersender"
 msgid "Switchable tuner types:"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Symbool faasje"
-
 msgid "Symbol rate"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Symbolrate"
-msgstr "Symboolfaasje"
-
 #
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
@@ -7218,12 +7260,12 @@ msgstr ""
 "DVD spielers ôfspiele wurde !"
 
 msgid ""
-"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
-"Standby) at certain times.\n"
+"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep "
+"Standby) at specified times.\n"
 "This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
-"sheduled in the next 20 minutes.\n"
-"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
-"time. You therefore don't have to wait until it is on again."
+"scheduled during the next 20 minutes.\n"
+"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified "
+"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -7292,6 +7334,11 @@ msgid ""
 "Now you can download an NFI image file!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts "
+"longer."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
 msgstr ""
@@ -7513,6 +7560,11 @@ msgstr ""
 msgid "This Month"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins "
+"around."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "This Week"
 msgstr ""
@@ -7735,6 +7787,16 @@ msgstr "Tiidsbarren status:"
 msgid "Timer type"
 msgstr "Tiidsbarren type"
 
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch "
+"bereinigen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach "
+"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Tiidsskowen"
@@ -7807,7 +7869,7 @@ msgstr ""
 msgid "Track"
 msgstr "Nummer"
 
-msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
+msgid "TrafficInfo shows German traffic jams."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7818,10 +7880,6 @@ msgstr "Oersetting"
 msgid "Translation:"
 msgstr "Oersetting:"
 
-#
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr "Oerstjoeren moadus"
-
 #
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Oerstjoeren type"
@@ -7830,10 +7888,6 @@ msgstr "Oerstjoeren type"
 msgid "Transponder"
 msgstr "Transponder"
 
-#
-msgid "Transponder Type"
-msgstr "Transponder type"
-
 #
 msgid "Travel & Events"
 msgstr ""
@@ -7962,6 +8016,9 @@ msgstr ""
 msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
 
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "UnhandledKey"
 msgstr ""
@@ -7990,7 +8047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Unifersele LNB"
 
-msgid "Unknown network adapter."
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8008,7 +8065,7 @@ msgstr "Ofkeppeljen mislearre"
 msgid "Unsupported"
 msgstr ""
 
-msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
+msgid "UnwetterInfo shows German storm information."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8181,6 +8238,9 @@ msgstr "VCR scart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (yntro fan film)"
 
+msgid "VPS-Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
@@ -8420,9 +8480,6 @@ msgstr "W"
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
-msgid "WLAN adapter."
-msgstr ""
-
 msgid "WLAN connection"
 msgstr ""
 
@@ -8649,8 +8706,13 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Triidloas netwurk"
 
-#
-msgid "Wireless Network State"
+msgid "Wireless network connection setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network connection setup."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network state"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8673,7 +8735,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
+"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
 "cast, synopsis etc.) about the selected event."
 msgstr ""
 
@@ -8684,6 +8746,11 @@ msgid ""
 "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
 msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
 msgstr ""
 
@@ -8746,9 +8813,8 @@ msgid ""
 "alternative service it is restricted to."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
+"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of "
 "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
 msgstr ""
 
@@ -8855,6 +8921,11 @@ msgstr ""
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Jo kinne kieze wat te ynstallearen"
 
+msgid ""
+"You can control for how many days in the future timers are added. Set this "
+"to 0 to disable this feature."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
@@ -8883,6 +8954,13 @@ msgid ""
 "is also included."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the "
+"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the "
+"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins"
+"\" under Setup / System."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Jo kinne dit net ferwiderje!"
@@ -9131,9 +9209,6 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
 msgstr ""
 
-msgid "Zydas"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[alternatief bewurkje]"
@@ -9185,7 +9260,12 @@ msgstr "Dizze ynstellingen aktief meitsje"
 msgid "activate network adapter configuration"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction)
+msgid "add AutoTimer"
+msgstr ""
+
 #
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on)
 msgid "add AutoTimer..."
 msgstr "AutoTimer Tafoegje..."
 
@@ -9261,9 +9341,6 @@ msgstr "kanaal tafoegje oan favorieten"
 msgid "add services"
 msgstr "Services Tafoegje"
 
-msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "add to parental protection"
 msgstr "âlderlik tasjoch tafoegje "
@@ -9514,6 +9591,9 @@ msgstr "net opnimme"
 msgid "done!"
 msgstr "Klear!"
 
+msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "edit alternatives"
 msgstr "bewurkje alternatief"
@@ -9566,10 +9646,6 @@ msgstr "stop stik hjirre"
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "bewurkjen favoriet út"
 
-#
-msgid "enter hidden network SSID"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "equal to"
 msgstr "gelyk oan"
@@ -10335,10 +10411,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to find timer with id %i"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "unavailable"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "net befestigt"
@@ -10397,6 +10469,9 @@ msgstr "oan it wachtsjen"
 msgid "was removed successfully"
 msgstr ""
 
+msgid "watch trailer from epglist/eventview"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "weekly"
 msgstr "wikeliks"
@@ -10405,6 +10480,9 @@ msgstr "wikeliks"
 msgid "whitelist"
 msgstr "wyte lyst"
 
+msgid "wireless network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "working"
 msgstr ""
@@ -10480,6 +10558,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Advanced"
 #~ msgstr "Afansjearre"
 
+#
+#~ msgid "Ammount of recordings left"
+#~ msgstr "Oantal nog te gean oan opnimmens "
+
 #
 #~ msgid "Authorization"
 #~ msgstr "Autorisaasje"
@@ -10536,6 +10618,22 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Kies bron"
 
+#
+#~ msgid "Code rate high"
+#~ msgstr "Kode faasje heech"
+
+#
+#~ msgid "Code rate low"
+#~ msgstr "Kode faasje leech"
+
+#
+#~ msgid "Coderate HP"
+#~ msgstr "Kode faasje HP"
+
+#
+#~ msgid "Coderate LP"
+#~ msgstr "Kode faasje LP"
+
 #
 #~ msgid "Compact flash card"
 #~ msgstr "Compact flash kaart"
@@ -10600,6 +10698,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Enable /hdd"
 #~ msgstr "/hdd ynskeakelje"
 
+#
+#~ msgid "Encryption Type"
+#~ msgstr "Encryption Type"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
@@ -10641,6 +10743,14 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr ""
 #~ "Earst moat de lêste opstart triemen binnenhelle wurde foar de USB flasher."
 
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Found a total of %d matching Events.\n"
+#~ "%d Timer were added and %d modified."
+#~ msgstr ""
+#~ "In totaal fan %d barren wie fûn.\n"
+#~ "%d Tiidsbarren binne tafoege en %d feroare."
+
 #
 #~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 #~ msgstr "Byld herhelling by net glêd foar/efterút spielen"
@@ -10653,6 +10763,26 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Function not yet implemented"
 #~ msgstr "Nog net ynbouwde funksje"
 
+#
+#~ msgid "Guard Interval"
+#~ msgstr "ynterfal yn 'e gaten halde"
+
+#
+#~ msgid "Guard interval mode"
+#~ msgstr "Ynterfal modus yn 'e gaten halde"
+
+#
+#~ msgid "Hidden network SSID"
+#~ msgstr "Ferberche netwurk SSID"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy Information"
+#~ msgstr "Hiërarchie Ynformaasje"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy mode"
+#~ msgstr "Hiërarchie mode"
+
 #
 #~ msgid "If you can see this page, please press OK."
 #~ msgstr "Kinne dizze side sjen, druk dan op OK"
@@ -10689,6 +10819,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Language..."
 #~ msgstr "Taal..."
 
+#
+#~ msgid "Network SSID"
+#~ msgstr "Netwurk SSID"
+
 #
 #~ msgid "Network..."
 #~ msgstr "Netwurk..."
@@ -10701,6 +10835,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Gjin 50 Hz, sorry. :("
 
+#
+#~ msgid "No Networks found"
+#~ msgstr "Gjin netwurken fûn"
+
 #
 #~ msgid "No useable USB stick found"
 #~ msgstr "Gjin brûkbere USB stick fûn"
@@ -10709,6 +10847,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Online-Upgrade"
 #~ msgstr "Online-Bywurkje"
 
+#
+#~ msgid "Orbital Position"
+#~ msgstr "Rumtelyke posisje"
+
 #
 #~ msgid "Page"
 #~ msgstr "Side"
@@ -10737,6 +10879,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Please select target directory or medium"
 #~ msgstr "Selektearje doel map of medium"
 
+#
+#~ msgid "Polarity"
+#~ msgstr "Polariteit"
+
 #
 #~ msgid "Port"
 #~ msgstr "Poort"
@@ -10773,6 +10919,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ "Werom sette fan ynstellingen is klear. Druk Ok om ynstellingen aktief te "
 #~ "meitsjen"
 
+#
+#~ msgid "Rolloff"
+#~ msgstr "Utrolje"
+
 #
 #~ msgid "SSL"
 #~ msgstr "SSL"
@@ -10831,6 +10981,14 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Stereo"
 #~ msgstr "Stereo"
 
+#
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Symbool faasje"
+
+#
+#~ msgid "Symbolrate"
+#~ msgstr "Symboolfaasje"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
@@ -10913,6 +11071,14 @@ msgstr "knipt"
 #~ "foarkant fan de box yndrukt foar 10 seconden.\n"
 #~ "3) Is de box opstart, folgje dan de opjeftes fan de gûcheler."
 
+#
+#~ msgid "Transmission Mode"
+#~ msgstr "Oerstjoeren moadus"
+
+#
+#~ msgid "Transponder Type"
+#~ msgstr "Transponder type"
+
 #
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"