use another function to initial import mytest.py (this fixes python
[enigma2.git] / po / el.po
index cf55be7568ba9c87b48fb1022642c5dbfac389e7..085d8ce188f579a36564cb772cae15197708ffc9 100755 (executable)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:09+0200\n"
 "Last-Translator: stefanos <...>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:09+0200\n"
 "Last-Translator: stefanos <...>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -10,6 +10,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
+
+msgid " "
+msgstr ""
+
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -68,6 +81,9 @@ msgstr "(ZAP)"
 msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
 msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr "/usr/share/enigma2 directory"
 
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr "/usr/share/enigma2 directory"
 
@@ -216,6 +232,10 @@ msgstr ""
 "Μια εγγραφή είναι σε εξέλιξη.Για να  ενεργοποιήσεις  τον  satfinder πρέπει "
 "να σταματήσεις την εγράφη "
 
 "Μια εγγραφή είναι σε εξέλιξη.Για να  ενεργοποιήσεις  τον  satfinder πρέπει "
 "να σταματήσεις την εγράφη "
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -270,15 +290,24 @@ msgstr "Να ενεργοποιηθεί το PnP;"
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Ενεργοποίησε το δίκτυο τώρα"
 
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Ενεργοποίησε το δίκτυο τώρα"
 
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Add"
 msgstr "Πρόσθεσε"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα mark"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Πρόσθεσε"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα mark"
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα timer"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα timer"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Πρόσθεσε σε μπουκέτο"
 
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Πρόσθεσε σε μπουκέτο"
 
@@ -329,9 +358,29 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabic"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabic"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable your local network?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist:"
 msgstr "Ηθοποιός:"
 
 msgid "Artist:"
 msgstr "Ηθοποιός:"
 
@@ -377,6 +426,9 @@ msgstr ""
 msgid "BER:"
 msgstr "BER:"
 
 msgid "BER:"
 msgstr "BER:"
 
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup"
 msgstr "Αντίγραφο"
 
 msgid "Backup"
 msgstr "Αντίγραφο"
 
@@ -416,6 +468,15 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brightness"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brightness"
 
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
@@ -481,13 +542,19 @@ msgstr "Ακύρωση:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Λίστα καναλιών"
 
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Λίστα καναλιών"
 
-msgid "Check"
+msgid "Chap."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Checking Filesystem..."
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Check"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Choose Location"
+msgid "Checking Filesystem..."
 msgstr ""
 
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose Tuner"
@@ -514,6 +581,9 @@ msgstr "Διέγραψε πριν το scan"
 msgid "Clear log"
 msgstr "Καθάρισε το log"
 
 msgid "Clear log"
 msgstr "Καθάρισε το log"
 
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Υψηλό Code rate"
 
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Υψηλό Code rate"
 
@@ -529,6 +599,9 @@ msgstr ""
 msgid "Color Format"
 msgstr "Color Format"
 
 msgid "Color Format"
 msgstr "Color Format"
 
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
 msgid "Command order"
 msgstr "Σειρά εντολών "
 
 msgid "Command order"
 msgstr "Σειρά εντολών "
 
@@ -550,6 +623,18 @@ msgstr "ολοκληρώθηκε"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mode παραμετροποίησης"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mode παραμετροποίησης"
 
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuring"
 msgstr "Παραμετροποίηση"
 
 msgid "Configuring"
 msgstr "Παραμετροποίηση"
 
@@ -559,6 +644,12 @@ msgstr ""
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Παραμετροποίηση timer"
 
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Παραμετροποίηση timer"
 
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
+
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Σύνδεθηκε με το Fritz!Box!"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Σύνδεθηκε με το Fritz!Box!"
 
@@ -577,6 +668,9 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrast"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrast"
 
@@ -619,12 +713,33 @@ msgstr "Cutlist editor..."
 msgid "Czech"
 msgstr "Czech"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Czech"
 
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD ENTER key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD down key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD left key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD right key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD up key"
+msgstr ""
+
 msgid "Danish"
 msgstr "Danish"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Danish"
 
@@ -634,7 +749,10 @@ msgstr "Ημερομηνία"
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "\"βαθιά\" αναμονή"
 
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "\"βαθιά\" αναμονή"
 
-msgid "Default-Wizard"
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay"
@@ -649,6 +767,12 @@ msgstr "Διαγραφή εγράφης"
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Η Διαγραφή απέτυχε!"
 
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Η Διαγραφή απέτυχε!"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 msgid "Description"
 msgstr "περιγραφή"
 
 msgid "Description"
 msgstr "περιγραφή"
 
@@ -658,9 +782,6 @@ msgstr "Εντοπίστηκε HDD:"
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Εντοπίστηκαν NIMs:"
 
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Εντοπίστηκαν NIMs:"
 
-msgid "Device Setup..."
-msgstr ""
-
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
 
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
 
@@ -764,6 +885,9 @@ msgstr "Θέλεις να πραγματοποιηθεί ένα ακόμα χε
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr "Θέλεις να ενεργοποιηθεί η γονική προστασία;"
 
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr "Θέλεις να ενεργοποιηθεί η γονική προστασία;"
 
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Θέλεις να επαναφέρεις τα settings;"
 
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Θέλεις να επαναφέρεις τα settings;"
 
@@ -826,9 +950,27 @@ msgstr "Λάθος. Αποτυχία στο scan  (%s)!"
 msgid "East"
 msgstr "East"
 
 msgid "East"
 msgstr "East"
 
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Επεξεργασία services list"
 
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Επεξεργασία services list"
 
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -838,15 +980,35 @@ msgstr "Ενεργοποίηση"
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Ενεργοποίηση των 5 V για την ενεργή κεραία"
 
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Ενεργοποίηση των 5 V για την ενεργή κεραία"
 
+msgid "Enable LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable WLAN"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr "Ενεργοποίησε τα πολλαπλά μπουκέτα"
 
 msgid "Enable parental control"
 msgstr "Ενεργοποίηση γονικού έλεγχου"
 
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr "Ενεργοποίησε τα πολλαπλά μπουκέτα"
 
 msgid "Enable parental control"
 msgstr "Ενεργοποίηση γονικού έλεγχου"
 
+msgid ""
+"Enable the local network of your Dreambox.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιήθηκε"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιήθηκε"
 
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
 msgid "End"
 msgstr "Τέλος"
 
 msgid "End"
 msgstr "Τέλος"
 
@@ -894,6 +1056,12 @@ msgstr "Βάλε το service pin"
 msgid "Error"
 msgstr "Λάθος"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Λάθος"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Eventview"
 
 msgid "Eventview"
 msgstr "Eventview"
 
@@ -906,6 +1074,9 @@ msgstr "πρόοδος Εκτέλεσης:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Εκτέλεση τελείωσε"
 
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Εκτέλεση τελείωσε"
 
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Έξοδος απο τον editor"
 
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Έξοδος απο τον editor"
 
@@ -915,10 +1086,10 @@ msgstr "Έξοδος από τον wizard"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Έξοδος από τον wizard"
 
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Έξοδος από τον wizard"
 
-msgid "Expert"
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Extended Setup..."
+msgid "Expert"
 msgstr ""
 
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Extensions"
@@ -930,6 +1101,9 @@ msgstr "FEC"
 msgid "Factory reset"
 msgstr ""
 
 msgid "Factory reset"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
@@ -954,6 +1128,9 @@ msgstr ""
 msgid "Finetune"
 msgstr "Finetune"
 
 msgid "Finetune"
 msgstr "Finetune"
 
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnish"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnish"
 
@@ -1085,6 +1262,9 @@ msgstr ""
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Αναβάθμιση του image"
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Αναβάθμιση του image"
 
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr "Για να γίνει η εγγραφή κανάλι άλλαξε στο κανάλι εγγραφής\n"
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr "Για να γίνει η εγγραφή κανάλι άλλαξε στο κανάλι εγγραφής\n"
@@ -1125,6 +1305,15 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
 msgid "Installing Software..."
 msgstr "Το software εγκαθίσταστε…"
 
 msgid "Installing Software..."
 msgstr "Το software εγκαθίσταστε…"
 
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Άμεση εγράφη..."
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Άμεση εγράφη..."
 
@@ -1149,6 +1338,12 @@ msgstr "Invert display"
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian"
 
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
@@ -1162,6 +1357,9 @@ msgstr "Keyboard Setup"
 msgid "Keymap"
 msgstr "Keymap"
 
 msgid "Keymap"
 msgstr "Keymap"
 
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
@@ -1186,6 +1384,9 @@ msgstr ""
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
@@ -1205,12 +1406,18 @@ msgstr "Limits off"
 msgid "Limits on"
 msgstr "Limits on"
 
 msgid "Limits on"
 msgstr "Limits on"
 
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Λίστα με τα μέσα αποθήκευσης"
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Λίστα με τα μέσα αποθήκευσης"
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
@@ -1344,15 +1551,21 @@ msgstr ""
 msgid "Nameserver Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Nameserver Setup"
 msgstr ""
 
-msgid "Nameserver Setup..."
+msgid "Nameserver settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
 msgid "Network Mount"
 msgstr "Network Mount"
 
 msgid "Network Mount"
 msgstr "Network Mount"
 
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Network Setup"
 
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Network Setup"
 
@@ -1362,12 +1575,27 @@ msgstr "Network scan"
 msgid "Network setup"
 msgstr "Network setup"
 
 msgid "Network setup"
 msgstr "Network setup"
 
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
 msgid "Network..."
 msgstr "Network..."
 
 msgid "Network..."
 msgstr "Network..."
 
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "New pin"
 msgstr "Νέο pin"
 
 msgid "New pin"
 msgstr "Νέο pin"
 
@@ -1439,6 +1667,24 @@ msgid ""
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
+"you local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
 msgid "No, but restart from begin"
 msgstr ""
 
 msgid "No, but restart from begin"
 msgstr ""
 
@@ -1448,6 +1694,9 @@ msgstr "Όχι. Μην κάνεις τίποτα."
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "Όχι, απλώς ξεκινά το dreambox"
 
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "Όχι, απλώς ξεκινά το dreambox"
 
+msgid "No, let me choose default lists"
+msgstr ""
+
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Όχι, θα γίνει scan αργότερα"
 
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Όχι, θα γίνει scan αργότερα"
 
@@ -1464,6 +1713,12 @@ msgstr "North"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norwegian"
 
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norwegian"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -1548,6 +1803,9 @@ msgstr "PiPSetup"
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
 
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Χιάζεται το Pin code"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Χιάζεται το Pin code"
 
@@ -1563,13 +1821,37 @@ msgstr ""
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr ""
 
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Eπέλεξε ένα extension..."
 
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Eπέλεξε ένα extension..."
 
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
@@ -1608,6 +1890,9 @@ msgstr "Επέλεξε μια υπό-υπηρεσία για εγράφη..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Επέλεξε μια υπό-υπηρεσία"
 
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Επέλεξε μια υπό-υπηρεσία"
 
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr "Βαλε μια λέξη για φίλτρο..."
 
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr "Βαλε μια λέξη για φίλτρο..."
 
@@ -1689,6 +1974,9 @@ msgstr "Προεπιλεγμένος transponder"
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προετοιμασία…"
 
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προετοιμασία…"
 
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Για να ενεργοποιηθούν οι επιλογές πάτα OK."
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Για να ενεργοποιηθούν οι επιλογές πάτα OK."
 
@@ -1698,9 +1986,19 @@ msgstr "Πάτα OK για να αρχίσει η σάρωση"
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Πάτα OK για να αρχίσει η σάρωση"
 
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Πάτα OK για να αρχίσει η σάρωση"
 
+msgid ""
+"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
+"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Prev"
 msgstr "Προηγούμενο"
 
 msgid "Prev"
 msgstr "Προηγούμενο"
 
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
 msgid "Protect services"
 msgstr "Προστατευμένη υπηρεσία"
 
 msgid "Protect services"
 msgstr "Προστατευμένη υπηρεσία"
 
@@ -1794,9 +2092,15 @@ msgstr "Απεγκατάσταση των Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Διέγραψε μια σημαία"
 
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Διέγραψε μια σημαία"
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Απεγκατάσταση ενός plugin"
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Απεγκατάσταση ενός plugin"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -1815,6 +2119,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
 msgid "Restart"
 msgstr "Επανεκκίνηση"
 
 msgid "Restart"
 msgstr "Επανεκκίνηση"
 
@@ -1824,6 +2131,18 @@ msgstr ""
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr "Να γίνει επανεκκίνηση του GUI τώρα;"
 
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr "Να γίνει επανεκκίνηση του GUI τώρα;"
 
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Restore"
 msgstr "Επαναφορά"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "Επαναφορά"
 
@@ -1845,6 +2164,9 @@ msgstr ""
 msgid "Resuming playback"
 msgstr ""
 
 msgid "Resuming playback"
 msgstr ""
 
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
 msgid "Return to movie list"
 msgstr ""
 
 msgid "Return to movie list"
 msgstr ""
 
@@ -1902,6 +2224,12 @@ msgstr "Σάββατο"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Scaling Mode"
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Scaling Mode"
 
@@ -1929,6 +2257,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scan SR6900"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan SR6900"
 msgstr ""
 
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan additional SR"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan additional SR"
 msgstr ""
 
@@ -1968,12 +2299,24 @@ msgstr ""
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
 msgid "Search east"
 msgstr "Search east"
 
 msgid "Search west"
 msgstr "Search west"
 
 msgid "Search east"
 msgstr "Search east"
 
 msgid "Search west"
 msgstr "Search west"
 
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
 msgid "Seek"
 msgstr "Seek"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Seek"
 
@@ -2065,11 +2408,13 @@ msgstr "Παραμετροποίηση"
 msgid "Setup Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Setup Mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgid "Show Info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Show files from %s"
+msgid "Show WLAN Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
 msgstr ""
 
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr ""
 
 msgid "Show infobar on channel change"
@@ -2093,6 +2438,9 @@ msgstr "Εμφάνισε το ραδιόφωνο"
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Εμφάνισε την TV"
 
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Εμφάνισε την TV"
 
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Κλείσε το dream μετά από"
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Κλείσε το dream μετά από"
 
@@ -2189,6 +2537,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Έναρξη εγράφης ;"
 
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Έναρξη εγράφης ;"
 
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
 msgid "StartTime"
 msgstr "Χρόνος έναρξης"
 
 msgid "StartTime"
 msgstr "Χρόνος έναρξης"
 
@@ -2222,6 +2573,9 @@ msgstr ""
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Να σταματήσω την ταινία ;"
 
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Να σταματήσω την ταινία ;"
 
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Store position"
 
 msgid "Store position"
 msgstr "Store position"
 
@@ -2283,9 +2637,33 @@ msgstr "Επίγειος provider"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test mode"
 
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test mode"
 
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr ""
 
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2302,6 +2680,17 @@ msgid ""
 "want to do that now?"
 msgstr ""
 
 "want to do that now?"
 msgstr ""
 
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr "Το PIN αλλάχτηκε με επιτυχία."
 
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr "Το PIN αλλάχτηκε με επιτυχία."
 
@@ -2320,6 +2709,11 @@ msgstr ""
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Ο wizard μπορεί να κάνει backup τα settings. Θέλεις να γίνει το backup"
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Ο wizard μπορεί να κάνει backup τα settings. Θέλεις να γίνει το backup"
@@ -2327,6 +2721,12 @@ msgstr "Ο wizard μπορεί να κάνει backup τα settings. Θέλει
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Ο wizard τελείωσε."
 
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Ο wizard τελείωσε."
 
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -2338,6 +2738,42 @@ msgstr "Αυτό είναι το βήμα 2"
 msgid "This is unsupported at the moment."
 msgstr "Αυτό δεν υποστηρίζεται για την ώρα (τρομάρα μας)"
 
 msgid "This is unsupported at the moment."
 msgstr "Αυτό δεν υποστηρίζεται για την ώρα (τρομάρα μας)"
 
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
 msgid "Three"
 msgstr "τρία"
 
 msgid "Three"
 msgstr "τρία"
 
@@ -2392,6 +2828,9 @@ msgstr "το timeshift δεν είναι εφαρμόσιμο!"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Timezone"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Timezone"
 
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
 msgid "Title:"
 msgstr "Τίτλος:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Τίτλος:"
 
@@ -2543,6 +2982,9 @@ msgstr ""
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Use power measurement"
 
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Use power measurement"
 
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
 "\n"
@@ -2615,9 +3057,21 @@ msgstr "Ένταση"
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS on 4:3"
 
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS on 4:3"
 
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -2642,6 +3096,15 @@ msgstr ""
 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 
 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
@@ -2653,6 +3116,9 @@ msgstr ""
 "Αυτός ο wizard θα σε βοηθήσει  με τον αρχική παραμετροποίηση του δέκτη\n"
 "Πατά OK για να προχωρήσεις στο επόμενο βήμα"
 
 "Αυτός ο wizard θα σε βοηθήσει  με τον αρχική παραμετροποίηση του δέκτη\n"
 "Πατά OK για να προχωρήσεις στο επόμενο βήμα"
 
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
 msgid "West"
 msgstr "West"
 
 msgid "West"
 msgstr "West"
 
@@ -2665,6 +3131,9 @@ msgstr "Που θέλεις να κάνεις backup;"
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr ""
 
@@ -2701,9 +3170,29 @@ msgstr ""
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ναι, δες το μάθημα"
 
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ναι, δες το μάθημα"
 
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Δεν μπορείς να σβήσεις αυτό"
 
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Δεν μπορείς να σβήσεις αυτό"
 
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 "harddisk is not an option for you."
 msgid ""
 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 "harddisk is not an option for you."
@@ -2770,6 +3259,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "θέλεις να βάλεις το pin τώρα;"
 
 "\n"
 "θέλεις να βάλεις το pin τώρα;"
 
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 msgstr ""
 
 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 msgstr ""
 
@@ -2796,6 +3288,31 @@ msgstr ""
 "Το “frontprocessor firmware” πρέπει να αναβαθμιστεί\n"
 "Πάτα ΟΚ για την αναβάθμιση."
 
 "Το “frontprocessor firmware” πρέπει να αναβαθμιστεί\n"
 "Πάτα ΟΚ για την αναβάθμιση."
 
+msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Zap back to service before positioner setup?"
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Zap back to service before positioner setup?"
 
@@ -2911,6 +3428,12 @@ msgstr "Σύνθετο"
 msgid "config menu"
 msgstr "config menu"
 
 msgid "config menu"
 msgstr "config menu"
 
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
 msgid "continue"
 msgstr "Συνέχισε"
 
 msgid "continue"
 msgstr "Συνέχισε"
 
@@ -2944,6 +3467,9 @@ msgstr "Απενεργοποίηση του \"move mode\""
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
 msgid "do not change"
 msgstr "Μην το αλλάξεις "
 
 msgid "do not change"
 msgstr "Μην το αλλάξεις "
 
@@ -2992,6 +3518,9 @@ msgstr "end favourites edit"
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "Ίδιο με το Socket A"
 
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "Ίδιο με το Socket A"
 
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
+msgstr ""
+
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr ""
 
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr ""
 
@@ -3001,6 +3530,9 @@ msgstr ""
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "Ελεύθερος χώρος δίσκου"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "Ελεύθερος χώρος δίσκου"
 
@@ -3051,6 +3583,12 @@ msgstr "init module"
 msgid "insert mark here"
 msgstr "βαλε σημαία εδώ  "
 
 msgid "insert mark here"
 msgstr "βαλε σημαία εδώ  "
 
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
+
 msgid "jump to listbegin"
 msgstr ""
 
 msgid "jump to listbegin"
 msgstr ""
 
@@ -3228,12 +3766,18 @@ msgstr "Αφαίρεσε από τον γονικό έλεγχο"
 msgid "remove new found flag"
 msgstr "Αφαίρεσε όλες τις καινούριες σημαίες"
 
 msgid "remove new found flag"
 msgstr "Αφαίρεσε όλες τις καινούριες σημαίες"
 
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
+
 msgid "remove this mark"
 msgstr "Αφαίρεσε αυτήν την σημαία"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
 
 msgid "remove this mark"
 msgstr "Αφαίρεσε αυτήν την σημαία"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
 
+msgid "rewind to the previous chapter"
+msgstr ""
+
 msgid "right"
 msgstr "right"
 
 msgid "right"
 msgstr "right"
 
@@ -3281,6 +3825,9 @@ msgstr "service pin"
 msgid "setup pin"
 msgstr "setup pin"
 
 msgid "setup pin"
 msgstr "setup pin"
 
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
+
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Εμφάνισε το EGP..."
 
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Εμφάνισε το EGP..."
 
@@ -3374,6 +3921,12 @@ msgstr "Πήγαινε στο filelist"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "Πήγαινε στο playlist"
 
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "Πήγαινε στο playlist"
 
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
+
 msgid "text"
 msgstr "κείμενο "
 
 msgid "text"
 msgstr "κείμενο "
 
@@ -3386,6 +3939,12 @@ msgstr "Η εγγραφή είναι προστατεμένη από τον γο
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
 msgstr ""
 
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
 msgstr ""
 
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
+
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "άγνωστο  service"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "άγνωστο  service"
 
@@ -3438,16 +3997,6 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
 #~ msgid "#33294a6b"
 #~ msgstr "#33294a6b"
 
 #~ msgid "#33294a6b"
 #~ msgstr "#33294a6b"