-#: ../data/
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Þú ert ekki með harðan disk í boxinu svo að afritun á harðan disk er ekki "
-"möguleg fyrir þig."
-
-#: ../data/
-msgid "Deep Standby"
-msgstr "Djúp biðstaða"
-
-#: ../data/
-msgid "Show positioner movement"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Tuner Slot"
-msgstr "Móttakara tengi"
-
-#: ../data/
-msgid "Change bouquets in quickzap"
-msgstr "Skipta á milli rása flétta í rásastökki"
-
-#: ../data/
-msgid "Sound"
-msgstr "Hljóð"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr "Ýttu á up/niður takka á fjarstýringu til að velja. Ýttu svo á OK."
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to view a tutorial?"
-msgstr "Viltu horfa á kennslu?"
-
-#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nei, ekki gera neitt."
-
-#: ../data/
-msgid "#000000"
-msgstr "#000000"
-
-#: ../data/
-msgid "This is step number 2."
-msgstr "Þetta er hluti númer 2"
-
-#: ../data/
-msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "Nota álfinn til að setja upp grunnstillingar"
-
-#: ../data/
-msgid "Extensions"
-msgstr "Viðbætur"
-
-#: ../data/
-msgid "#bab329"
-msgstr "#bab329"
-
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Gervihn./Disk uppsetning"
-
-#: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr "#ffffff"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Þú hefur valið að taka afrit á USB staut. Það er betra að taka afrit á harða "
-"diskinn!\n"
-"Ýttu á OK til að byrja afritun núna."
-
-#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Hljóð Af"
-
-#: ../data/
-msgid "Service Searching"
-msgstr "Leita að rásum"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Velkominn til stýrikerfis uppfærslu álfinn. Álfurinn aðstoðar þig við að "
-"uppfæra stýrikerfi Dreamboxins með því að sjá um afritun af þínum stillingum "
-"og sýnir svo hverning uppfærslan fer fram."
-
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Map"
-msgstr "Lyklaborðs stilling"
-
-#: ../data/
-msgid "Enable multiple bouquets"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Uppsetning lyklaborðs"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"Notaðu vinstri og hægri takka til að breyta.\n"
-"\n"
-"Vinsamlega settu upp móttakara A"
-
-#: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "Diskur"
-
-#: ../data/
-msgid "Margin after record"
-msgstr "Mörk eftir upptöku"
-
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr "#ffffffff"
-
-#: ../data/
-msgid "System"
-msgstr "Kerfi"
-
-#: ../data/
-msgid "Use power measurement"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
-msgstr ""
-"Takk fyrir að nota álfinn. Núna er móttakarinn tilbúinn til notkunar.\n"
-"Ýttu á OK til að byrja að nota móttakarann,"
-
-#: ../data/
-msgid "Test mode"
-msgstr "Prufu hamur"
-
-#: ../data/
-msgid "Manual Scan"
-msgstr "Handvirk leitun"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Breyta Tímastillingu"
-
-#: ../data/
-msgid "RC Menu"
-msgstr "Valmynd fjarstýringar"
-
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nei, ræstu bara boxið mitt"
-
-#: ../data/
-msgid "Network..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Tuner configuration"
-msgstr "Stilling móttakara"
-
-#: ../data/
-msgid "select Slot"
-msgstr "veldu hólf"
-
-#: ../data/
-msgid "BER:"
-msgstr "BER:"
-
-#: ../data/
-msgid "Standby / Restart"
-msgstr "Biðstaða / Endurræsing"
-
-#: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "Aðalvalmynd"
-
-#: ../data/
-msgid "EPG Selection"
-msgstr "EPG val"
-
-#: ../data/
-msgid "Exit the wizard"
-msgstr "Hætta í álfinum"
-
-#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "Stilling valmynda"
-
-#: ../data/
-msgid "RF output"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Brightness"
-msgstr "Birta"
-
-#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Biðstaða"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Já, leitaðu aftur handvirkt núna"
-
-#: ../data/
-msgid "Activate network settings"
-msgstr "Virkja netkerfis stillingar"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer"
-msgstr "Tímastilling"
-
-#: ../data/
-msgid "Compact flash card"
-msgstr "Compact flash kort"
-
-#: ../data/
-msgid "Record"
-msgstr "Upptaka"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "Já, skoða kennslu"
-
-#: ../data/
-msgid "Color Format"
-msgstr "Lita kerfi"
-
-#: ../data/
-msgid "#f23d21"
-msgstr "#f23d21"
-
-#: ../data/
-msgid "Plugin browser"
-msgstr "Innskots leit"
-
-#: ../data/
-msgid "#80000000"
-msgstr "#80000000"
-
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr "SNR:"
-
-#: ../data/
-msgid "Timeshift"
-msgstr "Lifandi pása"
-
-#: ../data/
-msgid "Downloadable plugins"
-msgstr "Niðurhalanleg innskot"
-
-#: ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Undirþjónusta"