-#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "L'assistant est terminé."
-
-#: ../data/
-msgid "System"
-msgstr "Système"
-
-# TODO: À vérifier
-#: ../data/
-msgid "use power delta"
-msgstr "utiliser le delta puissance"
-
-#: ../data/
-msgid "Test mode"
-msgstr "Mode test"
-
-#: ../data/
-msgid "Manual Scan"
-msgstr "Balayage manuel"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Bienvenue.\n"
-"\n"
-"Cet assistant de démarrage va vous guider lors du paramétrage de base de "
-"votre Dreambox.\n"
-"Veuillez appuyer sur le bouton OK de la télecommande pour passer à l'étape "
-"suivante."
-
-# TODO: À vérifier
-#: ../data/
-msgid "RC Menu"
-msgstr "Menu télécommande"
-
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr "SNR :"
-
-# TODO: Voir si il faut franciser slot
-#: ../data/
-msgid "select Slot"
-msgstr "sélectionnez l'emplacement"
-
-#: ../data/
-msgid "BER:"
-msgstr "BER :"
-
-#: ../data/
-msgid "Standby / Restart"
-msgstr "Veille / Redémarrage"
-
-#: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menu principal"
-
-# TODO: Voir si il faut franciser
-#: ../data/
-msgid "EPG Selection"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Exit the wizard"
-msgstr "Quitter l'assistant"
-
-#: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "Zapping rapide"
-
-#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "Paramètres OSD"
-
-#: ../data/
-msgid "Brightness"
-msgstr "Luminosité"
-
-#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Veille"
-
-#: ../data/
-msgid "Activate network settings"
-msgstr "Activer les paramètres réseau"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer"
-msgstr "Programmation"
-
-#: ../data/
-msgid "Compact flash card"
-msgstr "Carte compact flash"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "Oui, voir le tutoriel"
-
-#: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
-msgstr "Modulateur UHF"
-
-#: ../data/
-msgid "Color Format"
-msgstr "Format de couleur"
-
-#: ../data/
-msgid "Plugin browser"
-msgstr "Navigateur de plugins"
-
-#: ../data/
-msgid "#80000000"
-msgstr "#80000000"
-
-#: ../data/
-msgid "Downloadable plugins"
-msgstr "Plugins téléchargeables"
-
-#: ../data/
-msgid "LCD"
-msgstr "LCD"
-
-#: ../data/
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuseau horaire"
-
-#: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-#: ../data/
-msgid "About..."
-msgstr "À propos..."
-
-#: ../data/
-msgid "#00ff00"
-msgstr "#00ff00"
-
-#: ../data/
-msgid "Common Interface"
-msgstr "Interface commune"
-
-#: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "Demander avant de zapper"
-
-#: ../data/
-msgid "#c0c000"
-msgstr "#c0c000"
-
-#: ../data/
-msgid "A/V Settings"
-msgstr "Paramètres A/V"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Oui, restaurer les paramètres maintenant"
-
-# TODO: À vérifier
-#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Paramétrage d'usage"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr ""
-"En pressant le bouton OK de votre télécommande, la barre d'information est "
-"affichée."
-
-#: ../data/
-msgid "Service scan"
-msgstr "Balayage de service"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Oui, faire un balayage manuel maintenant"
-
-#: ../data/
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "Paramétrage LCD"
-
-#: ../data/
-msgid "No, scan later manually"
-msgstr "Non, balayer manuellement plus tard"
-
-#: ../data/
-msgid "Input"
-msgstr "Entrée"
-
-#: ../data/
-msgid "Soundcarrier"
-msgstr "Porteuse sonore"
-
-#: ../data/
-msgid "#0000ff"
-msgstr "#0000ff"
-
-#: ../data/
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contraste"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Vous avez choisi de sauvegarder les paramètres sur votre disque dur. Appuyez "
-"sur OK pour commencer la sauvegarde."
-
-# TODO: À vérifier
-#: ../data/
-msgid "Timer selection"
-msgstr "Sélection de programmation"
-
-#: ../data/
-msgid "Repeat"
-msgstr "Répéter"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Vous avez choisi de sauvegarder sur une carte compact flash. La carte doit "
-"être dans l'emplacement. Nous ne vérifions pas si la carte est utilisée en "
-"ce moment. Vous devriez donc sauvegarder vers le disque dur !"
-
-#: ../data/
-msgid "Network Setup"
-msgstr "Paramétrage réseau"
-
-#: ../data/
-msgid "Somewhere else"
-msgstr "Ailleurs"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Votre sauvegarde a réussi. Nous allons continuer à expliquer la procédure de "
-"mise à jour."
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Voulez-vous restaurer vos paramètres ?"
-
-#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Verrouillage parental"
-
-#: ../data/
-msgid "Restart"
-msgstr "Redémarrer"
-
-#: ../data/
-msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 par défaut"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer entry"
-msgstr "Programmation d'un enregistrement"
-
-#: ../data/
-msgid "Modulator"
-msgstr "Modulateur"
-
-# À vérifier
-#: ../data/
-msgid "Eventview"
-msgstr "Programme TV"
-
-#: ../data/
-msgid "Margin before record (minutes)"
-msgstr "Marge avant l'enregistrement (minutes)"
-
-# À vérifier
-#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr "Entrée Date/Heure"
-
-#: ../data/
-msgid "Keymap"
-msgstr "Agencement clavier"
-
-#: ../data/
-msgid "InfoBar"
-msgstr "Barre d'infos"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"L'assistant peut sauvegarder vos paramètres actuels. Voulez-vous sauvegarder "
-"maintenant ?"