add support for service group pixmap in servicelist
[enigma2.git] / po / cs.po
index 0079307f51a474ffa9963549147f5bc59a1afd72..742dbad4d5bdd104aa1fcbe05f3f45358196a1be 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-28 12:21+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "#ffffff"
 msgid "#ffffffff"
 msgstr "#ffffffff"
 
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
@@ -263,9 +266,6 @@ msgstr "Přidat"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Přidat značku"
 
-msgid "Add files to playlist"
-msgstr "Přidat soubor do playlistu"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Přidat časování"
 
@@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Pásmo"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Šírka pásma"
 
+msgid "Begin time"
+msgstr ""
+
 msgid "Brightness"
 msgstr "Světlost"
 
@@ -519,6 +522,9 @@ msgstr "Chorvatsky"
 msgid "Current version:"
 msgstr "Nynější verze:"
 
+msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Přizpůsobit"
 
@@ -634,6 +640,9 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete stáhnout\n"
 "tento plugin \""
 
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -670,9 +679,6 @@ msgstr ""
 "Chcete updatovat váš Dreambox?\n"
 "Po stisku OK počkejte!"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?"
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Chcete zobrazit tutorial?"
 
@@ -739,6 +745,9 @@ msgstr "Povoleno"
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
 msgid "EndTime"
 msgstr "Konec"
 
@@ -799,9 +808,15 @@ msgstr "Rozšíření"
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Rychlý  DiSEqC"
 
+msgid "Fast epoch"
+msgstr ""
+
 msgid "Favourites"
 msgstr "Oblíbené"
 
@@ -870,6 +885,9 @@ msgstr "Jít na 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Jdi na pozici"
 
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Hlídat interval"
 
@@ -1017,6 +1035,9 @@ msgstr "Zapnout limit"
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Seznam záznamových zařízeních"
 
+msgid "Long Keypress"
+msgstr ""
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "Zeměpsiná délka"
 
@@ -1337,6 +1358,9 @@ msgstr "Prosím zadejte název pro nový buklet"
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Prosím zadejte název pro nový popisovač"
 
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Prosím zadejte správný PIN"
 
@@ -1346,6 +1370,12 @@ msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Prosím stiskněte OK!"
 
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Prosím vyberte subkanál pro nahrávání..."
 
@@ -1397,6 +1427,9 @@ msgstr "Port C"
 msgid "Port D"
 msgstr "Port D"
 
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
 msgid "Positioner"
 msgstr "Positioner"
 
@@ -1412,6 +1445,9 @@ msgstr "Nastavení positioneru"
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Paměť pozitioneru"
 
+msgid "Power threshold in mA"
+msgstr ""
+
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Předdefinovný transpodér"
 
@@ -1526,9 +1562,6 @@ msgstr "Druh opakování"
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr "Právě se nahrává opakovaná událost... Co chcete udělat?"
 
-msgid "Replace current playlist"
-msgstr "Nahradit tento playlist"
-
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
@@ -1553,9 +1586,15 @@ msgstr "Vpravo"
 msgid "Rolloff"
 msgstr ""
 
+msgid "Rotor turning speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Running"
 msgstr "Zobrazuji"
 
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
@@ -1580,6 +1619,9 @@ msgstr "Vyhledávání satelitu"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
+msgid "Save Playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Nastavovací mód"
 
@@ -1778,6 +1820,9 @@ msgstr "Slideshow interval (sek.)"
 msgid "Slot %d"
 msgstr ""
 
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Některé pluginy nejsou dostupné:\n"
 
@@ -1820,6 +1865,9 @@ msgstr "Začít nahrávat?"
 msgid "StartTime"
 msgstr "Začátek"
 
+msgid "Starting on"
+msgstr ""
+
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Spustit průvodce"
 
@@ -1907,6 +1955,9 @@ msgstr "Pozemní poskytovatel"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testovací mód"
 
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr "Vzkaz"
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2119,6 +2170,9 @@ msgstr "Aktualizuji Dreambox... Prosím čekejte"
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Použit DHCP"
 
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr ""
+
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Použít bárnu (gateway)"
 
@@ -2314,9 +2368,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete nyní nastavit PIN?"
 
-msgid "You selected a playlist"
-msgstr "Vybral jste playlist"
-
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -2383,6 +2434,9 @@ msgstr "Přidat adresář do playlistu...."
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "Přidat soubor do playlistu"
 
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "add marker"
 msgstr "Přidat popisovač"
 
@@ -2465,6 +2519,12 @@ msgstr "smazat"
 msgid "delete cut"
 msgstr "smazat střih"
 
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "delete..."
 msgstr "Smazat...."
 
@@ -2525,6 +2585,9 @@ msgstr "Ukončit úpravu oblíbené"
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "rovno slotu A"
 
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "volné místo na HDD"
 
@@ -2569,12 +2632,27 @@ msgstr "inicializační modul"
 msgid "insert mark here"
 msgstr "vložit sem popisovač"
 
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to next marked position"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to previous marked position"
+msgstr ""
+
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "opustit přehrávač"
 
 msgid "left"
 msgstr "vlevo"
 
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "locked"
 msgstr "zamknuto"
 
@@ -2584,6 +2662,9 @@ msgstr "smyčka přes slot A"
 msgid "manual"
 msgstr "manual"
 
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
 msgid "mins"
 msgstr "minuty"
 
@@ -2596,6 +2677,9 @@ msgstr "minuty"
 msgid "minutes and"
 msgstr "minuty a"
 
+msgid "movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "multinorm"
 msgstr "multinorma"
 
@@ -2662,6 +2746,15 @@ msgstr "projít (pass)"
 msgid "pause"
 msgstr "Pauza"
 
+msgid "play entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play next playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play previous playlist entry"
+msgstr ""
+
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "stiskněte OK až budete připraveni"
 
@@ -2710,6 +2803,9 @@ msgstr "opakování"
 msgid "right"
 msgstr "vpravo"
 
+msgid "save playlist"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "scan done!\n"
@@ -2771,6 +2867,9 @@ msgstr "zobraz podrobnosti události"
 msgid "show transponder info"
 msgstr "Zobraz info o transpondéru"
 
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "vypnout"
 
@@ -2780,9 +2879,21 @@ msgstr "jednoduché"
 msgid "skip backward"
 msgstr "Posun zpět"
 
+msgid "skip backward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "skip backward (self defined)"
+msgstr ""
+
 msgid "skip forward"
 msgstr "Posun vpřed"
 
+msgid "skip forward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "skip forward (self defined)"
+msgstr ""
+
 msgid "standby"
 msgstr "pohotovostní režim"
 
@@ -2795,6 +2906,9 @@ msgstr "Spustit časový posun"
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
+msgid "stop entry"
+msgstr ""
+
 msgid "stop recording"
 msgstr "Zastavit nahrávání"
 
@@ -2816,6 +2930,9 @@ msgstr "toto nahrávání"
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "Tento kanál je chráněný rodičovským zámkem"
 
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "neznámý kanál"
 
@@ -2887,6 +3004,9 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Add alternative"
 #~ msgstr "Přidat alternativu"
 
+#~ msgid "Add files to playlist"
+#~ msgstr "Přidat soubor do playlistu"
+
 #~ msgid "Add service"
 #~ msgstr "Přidat službu"
 
@@ -2899,6 +3019,9 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "Defaultní"
 
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?"
+
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Rovno slotu A"
 
@@ -2947,6 +3070,9 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Remove service"
 #~ msgstr "Odebrat službu"
 
+#~ msgid "Replace current playlist"
+#~ msgstr "Nahradit tento playlist"
+
 #~ msgid "SNR:"
 #~ msgstr "SNR:"
 
@@ -2980,12 +3106,12 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Swap services"
 #~ msgstr "Prohodit kanály"
 
-#~ msgid "Test-Messagebox?"
-#~ msgstr "Vzkaz"
-
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "Typ transpodéru"
 
+#~ msgid "You selected a playlist"
+#~ msgstr "Vybral jste playlist"
+
 #~ msgid "copy to favourites"
 #~ msgstr "Zkopírovat do oblíbených"