add support for service group pixmap in servicelist
[enigma2.git] / po / es.po
index 1fbdfdf942a21aa2ded1e6b5e4dd4a9ee9a9993f..0f8a0a155811d99019eb4587028572f08b7dc613 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-12 11:55+0100\n"
 "Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -278,18 +278,9 @@ msgstr "Añadir"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Añadir marca"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
-msgid "Add files to playlist"
-msgstr "Añadir ficheros a la lista"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Grabar"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Añadir a la lista"
 
@@ -384,15 +375,6 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillo"
 
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD..."
-msgstr ""
-
 msgid "Bus: "
 msgstr ""
 
@@ -553,6 +535,9 @@ msgstr "Croata"
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versión actual"
 
+msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Parametrizar"
 
@@ -668,6 +653,9 @@ msgstr ""
 "Seguro que quiere descargar\n"
 "el plugin \""
 
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -704,9 +692,6 @@ msgstr ""
 "¿Actualizar su Dreambox?\n"
 "¡Después de pulsar OK, espere!"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "¿Quiere ver un tutorial de la lista de corte?"
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "¿Quiere ver un tutorial?"
 
@@ -752,15 +737,9 @@ msgstr "ERROR - ¡falló la búsqueda (%s)!"
 msgid "East"
 msgstr "Este"
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Editar la lista de canales"
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
 
@@ -1216,9 +1195,6 @@ msgstr "Red..."
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Nuevo pin"
 
@@ -1394,6 +1370,9 @@ msgstr "Introduzca un nombre para la nueva lista"
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Pon un nombre para el nuevo marcador"
 
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Por favor, ponga el pin correcto"
 
@@ -1403,6 +1382,12 @@ msgstr "Por favor ponga el pin antiguo"
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Por favor, pulse OK"
 
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Por favor, selecciona un subservicio a grabar..."
 
@@ -1577,15 +1562,9 @@ msgstr "Borrar Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Borrar una marca"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Borrar plugins"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
@@ -1595,9 +1574,6 @@ msgstr "Tipo de repetición"
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr "Repitiendo la grabación del evento actual... ¿Qué quiere hacer?"
 
-msgid "Replace current playlist"
-msgstr "Reemplazar la actual lista"
-
 msgid "Reset"
 msgstr "Resetear"
 
@@ -1656,10 +1632,7 @@ msgstr "Buscador de satélites"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
+msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Scaling Mode"
@@ -1995,6 +1968,9 @@ msgstr "Proveedor terrestre"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Modo test"
 
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr "¿Testear-Messagebox?"
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2411,9 +2387,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quiere poner el pin ahora?"
 
-msgid "You selected a playlist"
-msgstr "Seleccionó una lista"
-
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -2480,6 +2453,9 @@ msgstr "añadir el directorio a la lista"
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "añadir fichero a la lista"
 
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "add marker"
 msgstr "añadir marcador"
 
@@ -2562,6 +2538,12 @@ msgstr "borrar"
 msgid "delete cut"
 msgstr "borrar corte"
 
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "delete..."
 msgstr "borrar..."
 
@@ -2622,6 +2604,9 @@ msgstr "fin edición de favoritos"
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "igual al socket A"
 
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "espacio libre en disco"
 
@@ -2666,6 +2651,12 @@ msgstr "iniciar módulo"
 msgid "insert mark here"
 msgstr "insertar marca aquí"
 
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
+
 msgid "jump to next marked position"
 msgstr ""
 
@@ -2678,6 +2669,9 @@ msgstr "salir del reproductor de películas..."
 msgid "left"
 msgstr "izquierda"
 
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "locked"
 msgstr "bloqueado"
 
@@ -2771,6 +2765,15 @@ msgstr "clave"
 msgid "pause"
 msgstr "pausa"
 
+msgid "play entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play next playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play previous playlist entry"
+msgstr ""
+
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "pulse OK cuando esté preparado"
 
@@ -2819,6 +2822,9 @@ msgstr "repetido"
 msgid "right"
 msgstr "derecha"
 
+msgid "save playlist"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "scan done!\n"
@@ -2882,6 +2888,9 @@ msgstr "mostrar detalles del evento"
 msgid "show transponder info"
 msgstr "mostrar info del transpondedor"
 
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "apagar"
 
@@ -2894,12 +2903,18 @@ msgstr "saltar adelante"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
+msgid "skip backward (self defined)"
+msgstr ""
+
 msgid "skip forward"
 msgstr "saltar atrás"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
+msgid "skip forward (self defined)"
+msgstr ""
+
 msgid "standby"
 msgstr "pausa"
 
@@ -2912,6 +2927,9 @@ msgstr "comenzar pausa"
 msgid "stereo"
 msgstr "stéreo"
 
+msgid "stop entry"
+msgstr ""
+
 msgid "stop recording"
 msgstr "parar grabación"
 
@@ -2985,6 +3003,12 @@ msgstr "zapear"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapeado"
 
+#~ msgid "Add files to playlist"
+#~ msgstr "Añadir ficheros a la lista"
+
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "¿Quiere ver un tutorial de la lista de corte?"
+
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "Configuración LCD"
 
@@ -3012,18 +3036,21 @@ msgstr "zapeado"
 #~ "Hay grabaciones que están en proceso o que van a comenzar pronto... "
 #~ "¿quiere apagar ahora?"
 
+#~ msgid "Replace current playlist"
+#~ msgstr "Reemplazar la actual lista"
+
 #~ msgid "Scan NIM"
 #~ msgstr "Escanear NIM"
 
 #~ msgid "Service scan type needed"
 #~ msgstr "Tipo de escaneo de canal necesario"
 
-#~ msgid "Test-Messagebox?"
-#~ msgstr "¿Testear-Messagebox?"
-
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "Tipo de Transpondedor"
 
+#~ msgid "You selected a playlist"
+#~ msgstr "Seleccionó una lista"
+
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "vacío/desconocido"