add support for service group pixmap in servicelist
[enigma2.git] / po / fi.po
index e672e12759538f07eeb7b66a92f901a239c93a5a..471c9e322949796d6a70baf60b9344c66672d55d 100755 (executable)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-07 15:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jukka Aho <jukka.aho@iki.fi>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -55,6 +55,9 @@ msgstr ""
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
@@ -268,9 +271,6 @@ msgstr "Lisää"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Lisää merkki"
 
-msgid "Add files to playlist"
-msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lisää uusi ajastus"
 
@@ -363,6 +363,9 @@ msgstr "Taajuus"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Kaistanleveys"
 
+msgid "Begin time"
+msgstr ""
+
 msgid "Brightness"
 msgstr "Kirkkaus"
 
@@ -526,6 +529,9 @@ msgstr "Kroatia"
 msgid "Current version:"
 msgstr "Nykyinen versio:"
 
+msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Toimintojen mukautus"
 
@@ -641,6 +647,9 @@ msgstr ""
 "Haluatko varmasti ladata\n"
 "tämän lisäosan \""
 
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -689,9 +698,6 @@ msgstr ""
 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
 "Paina OK ja odota!"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
 
@@ -759,6 +765,9 @@ msgstr "Käytössä"
 msgid "End"
 msgstr "Lopetus"
 
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
 msgid "EndTime"
 msgstr "Loppuaika"
 
@@ -815,9 +824,15 @@ msgstr "Laajennukset"
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Nopea DiSEqC"
 
+msgid "Fast epoch"
+msgstr ""
+
 msgid "Favourites"
 msgstr "Suosikit"
 
@@ -893,6 +908,9 @@ msgstr "Goto 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Mene sijaintiin"
 
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard Interval"
 msgstr ""
 
@@ -1042,6 +1060,9 @@ msgstr "Rajat päälle"
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Luettelo tallennusvälineistä"
 
+msgid "Long Keypress"
+msgstr ""
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "Pituusaste"
 
@@ -1363,6 +1384,9 @@ msgstr "Anna uuden suosikkilistan nimi"
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Uusi väliotsikko"
 
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Syötä oikea tunnusluku"
 
@@ -1372,6 +1396,12 @@ msgstr "Syötä vanha tunnusluku"
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Paina OK."
 
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
 
@@ -1424,6 +1454,9 @@ msgstr "Portti C"
 msgid "Port D"
 msgstr "Portti D"
 
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
 msgid "Positioner"
 msgstr "Kääntömoottori"
 
@@ -1439,6 +1472,9 @@ msgstr "Kääntömoottorin asetukset"
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Kääntömoottorin muisti"
 
+msgid "Power threshold in mA"
+msgstr ""
+
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Ennalta määritelty transponderi"
 
@@ -1555,9 +1591,6 @@ msgstr "Tallennus toistetaan"
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr ""
 
-msgid "Replace current playlist"
-msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
-
 msgid "Reset"
 msgstr "Käynnistä CA-moduuli uudelleen"
 
@@ -1583,9 +1616,15 @@ msgstr "Oikea"
 msgid "Rolloff"
 msgstr ""
 
+msgid "Rotor turning speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Running"
 msgstr "Käytössä"
 
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-video (Y/C)"
 
@@ -1610,6 +1649,9 @@ msgstr ""
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lauantai"
 
+msgid "Save Playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -1813,6 +1855,9 @@ msgstr "Kuvien näyttöaika (sekuntia)"
 msgid "Slot %d"
 msgstr ""
 
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Seuraavat lisäosat eivät ole saatavilla:\n"
 
@@ -1856,6 +1901,9 @@ msgstr "Aloitetaanko tallennus tältä kanavalta?"
 msgid "StartTime"
 msgstr "Aloitusaika"
 
+msgid "Starting on"
+msgstr ""
+
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Ohjattu asennus"
 
@@ -1943,6 +1991,9 @@ msgstr "Lähetysasema"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Virityskuvan lähetys"
 
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr "Testiviesti-ikkuna?"
+
 #  Ohjatun alkuasennuksen loppuviesti. Teksti on tässä tarkasti
 #  sovitettu tilaansa ja käyttäjäkokemusta on yritetty parantaa
 #  antamalla ohje siitä, mitä seuraavaksi tapahtuu. Älä muuta
@@ -2170,6 +2221,9 @@ msgstr ""
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Käytä DHCP:tä"
 
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr ""
+
 msgid "Use a gateway"
 msgstr ""
 
@@ -2392,9 +2446,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Haluatko asettaa tunnusluvun nyt?"
 
-msgid "You selected a playlist"
-msgstr "Valitsit soittolistan"
-
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -2461,6 +2512,9 @@ msgstr "Lisää hakemisto soittolistalle"
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "Lisää tiedosto soittolistalle"
 
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "add marker"
 msgstr "Lisää väliotsikko"
 
@@ -2545,6 +2599,12 @@ msgstr "poista"
 msgid "delete cut"
 msgstr ""
 
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr ""
+
 #  Teksti esiintyy vain tallenteiden käsittelyvalikossa
 #  Kolme pistettä ovat turhia, tästä aukeaa vain 
 #  varmistusikkuna, ei alivalikkoa tai asetusruutua.
@@ -2610,6 +2670,9 @@ msgstr "Tallenna muutokset ja poistu"
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "sama kuin virittimellä 1"
 
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "vapaata levytilaa"
 
@@ -2652,12 +2715,27 @@ msgstr "alusta moduuli"
 msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to next marked position"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to previous marked position"
+msgstr ""
+
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "poistu videotoistimesta..."
 
 msgid "left"
 msgstr "vasen"
 
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "locked"
 msgstr "lukittu"
 
@@ -2669,6 +2747,9 @@ msgstr "Ketjutus virittimelle 1"
 msgid "manual"
 msgstr "manuaali"
 
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
 msgid "mins"
 msgstr "minuuttia"
 
@@ -2681,6 +2762,9 @@ msgstr "minuuttia"
 msgid "minutes and"
 msgstr "minuuttia ja"
 
+msgid "movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "multinorm"
 msgstr "moninormi"
 
@@ -2747,6 +2831,15 @@ msgstr "hyväksytty"
 msgid "pause"
 msgstr "tauko"
 
+msgid "play entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play next playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play previous playlist entry"
+msgstr ""
+
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "paina OK kun olet valmis"
 
@@ -2795,6 +2888,9 @@ msgstr "toistuva"
 msgid "right"
 msgstr "oikea"
 
+msgid "save playlist"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "scan done!\n"
@@ -2858,6 +2954,9 @@ msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
 msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
@@ -2867,9 +2966,21 @@ msgstr "suppea"
 msgid "skip backward"
 msgstr "siirry taaksepäin"
 
+msgid "skip backward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "skip backward (self defined)"
+msgstr ""
+
 msgid "skip forward"
 msgstr "siirry eteenpäin"
 
+msgid "skip forward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "skip forward (self defined)"
+msgstr ""
+
 msgid "standby"
 msgstr ""
 
@@ -2882,6 +2993,9 @@ msgstr "Aloita ajansiirtotallennus"
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
+msgid "stop entry"
+msgstr ""
+
 msgid "stop recording"
 msgstr "Lopeta tallennus"
 
@@ -2903,6 +3017,9 @@ msgstr "tämä tallennus"
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "tämä palvelu on suojattu lapsilukolla"
 
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "tuntematon kanava"
 
@@ -2967,6 +3084,9 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ "Uniajastimeen asetettu aika on kulunut umpeen.\n"
 #~ "Sammutetaanko Dreambox nyt?"
 
+#~ msgid "Add files to playlist"
+#~ msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
+
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "Etupaneelin näyttö"
 
@@ -2976,6 +3096,9 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgid "Quick"
 #~ msgstr "Nopea"
 
+#~ msgid "Replace current playlist"
+#~ msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
+
 #~ msgid "SNR:"
 #~ msgstr "SNR:"
 
@@ -2992,8 +3115,8 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Viritin "
 
-#~ msgid "Test-Messagebox?"
-#~ msgstr "Testiviesti-ikkuna?"
+#~ msgid "You selected a playlist"
+#~ msgstr "Valitsit soittolistan"
 
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "tyhjä/tuntematon"