add support for service group pixmap in servicelist
[enigma2.git] / po / sv.po
index 1170a2afd980d40b9dae4c3b0db29bc2a496d20a..2e775ac8a782a8512376da4f05be1c30227709c6 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-30 09:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-24 15:15+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none <weegull@hotmail.com>\n"
@@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
@@ -274,18 +277,9 @@ msgstr "Lägg till"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Lägg till markör"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
-msgid "Add files to playlist"
-msgstr "Lägg till i spellista"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lägg till timer"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Lägg till i bouquet"
 
@@ -374,17 +368,11 @@ msgstr "Band"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbredd"
 
-msgid "Brightness"
-msgstr "Ljusstyrka"
-
-msgid "Burn"
+msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD..."
-msgstr ""
+msgid "Brightness"
+msgstr "Ljusstyrka"
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
@@ -545,6 +533,9 @@ msgstr "Kroatiska"
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuell Version:"
 
+msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Inställningar"
 
@@ -660,6 +651,9 @@ msgstr ""
 "Vill du verkligen ladda ner\n"
 "pluginen \""
 
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -696,9 +690,6 @@ msgstr ""
 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
 "Tryck OK och vänligen vänta!"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vill du se en guide?"
 
@@ -744,15 +735,9 @@ msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
 msgid "East"
 msgstr "Öst"
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Ändra kanallista"
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
 
@@ -771,6 +756,9 @@ msgstr "Aktiverad"
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
 msgid "EndTime"
 msgstr "SlutTid"
 
@@ -831,9 +819,15 @@ msgstr "Utökningar"
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Fast DiSEqC"
 
+msgid "Fast epoch"
+msgstr ""
+
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoriter"
 
@@ -1051,6 +1045,9 @@ msgstr "Gränser på"
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Lista på Lagringsenheter"
 
+msgid "Long Keypress"
+msgstr ""
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
 
@@ -1196,9 +1193,6 @@ msgstr "Nätverk..."
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Ny PIN"
 
@@ -1374,6 +1368,9 @@ msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Vänligen ange namn för ny markör"
 
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Vänligen ange korrekt PIN kod"
 
@@ -1383,6 +1380,12 @@ msgstr "Vänligen ange den gamla PIN koden"
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Vänligen tryck OK!"
 
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
 
@@ -1453,6 +1456,9 @@ msgstr "Positioner installation"
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Motor lagring"
 
+msgid "Power threshold in mA"
+msgstr ""
+
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Fördefinerad transponder"
 
@@ -1558,15 +1564,9 @@ msgstr "Ta bort Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Ta bort en markör"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Ta bort plugins"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetera"
 
@@ -1576,9 +1576,6 @@ msgstr "Repeat Typ"
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr "Upprepande händelse spela in... Vad vill du göra?"
 
-msgid "Replace current playlist"
-msgstr "Byt ut nuvarande spellista"
-
 msgid "Reset"
 msgstr "Nollställ"
 
@@ -1604,6 +1601,9 @@ msgstr "Höger"
 msgid "Rolloff"
 msgstr "Rolloff"
 
+msgid "Rotor turning speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Running"
 msgstr "Körandes"
 
@@ -1634,10 +1634,7 @@ msgstr "Satfinder"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lördag"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
+msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Scaling Mode"
@@ -1838,6 +1835,9 @@ msgstr "Slideshow Intervall (sec.)"
 msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Några plugin är inte tillgängliga:\n"
 
@@ -1970,6 +1970,9 @@ msgstr "Terrestrial leverantör"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testläge"
 
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr "Test-Meddelandebox?"
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2183,6 +2186,9 @@ msgstr "Uppgraderar Dreambox... Vänligen vänta"
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Använd DHCP"
 
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr ""
+
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Använd en gateway"
 
@@ -2382,9 +2388,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du ange PIN kod nu?"
 
-msgid "You selected a playlist"
-msgstr "Du valde en spellista"
-
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -2451,6 +2454,9 @@ msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "lägg till fil i playlist"
 
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "add marker"
 msgstr "lägg till markör"
 
@@ -2533,6 +2539,12 @@ msgstr "ta bort"
 msgid "delete cut"
 msgstr "ta bort klipp"
 
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "delete..."
 msgstr "ta bort..."
 
@@ -2593,6 +2605,9 @@ msgstr "avsluta favoriter editor"
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "samma som Ingång A"
 
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "ledigt diskutrymme"
 
@@ -2637,12 +2652,27 @@ msgstr "initialisera modul"
 msgid "insert mark here"
 msgstr "infoga markör här"
 
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to next marked position"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to previous marked position"
+msgstr ""
+
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "lämna videospelare..."
 
 msgid "left"
 msgstr "vänster"
 
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "locked"
 msgstr "låst"
 
@@ -2652,6 +2682,9 @@ msgstr "loopthrough till ingång A"
 msgid "manual"
 msgstr "manuell"
 
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
 msgid "mins"
 msgstr "min"
 
@@ -2664,6 +2697,9 @@ msgstr "minuter"
 msgid "minutes and"
 msgstr "minuter och"
 
+msgid "movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "multinorm"
 msgstr "multinorm"
 
@@ -2730,6 +2766,15 @@ msgstr "klart"
 msgid "pause"
 msgstr "paus"
 
+msgid "play entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play next playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play previous playlist entry"
+msgstr ""
+
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "tryck OK när färdig"
 
@@ -2778,6 +2823,9 @@ msgstr "repeterande"
 msgid "right"
 msgstr "höger"
 
+msgid "save playlist"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "scan done!\n"
@@ -2841,6 +2889,9 @@ msgstr "visa program detaljer"
 msgid "show transponder info"
 msgstr "visa transponder info"
 
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "stäng av"
 
@@ -2853,12 +2904,18 @@ msgstr "hoppa bakåt"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
+msgid "skip backward (self defined)"
+msgstr ""
+
 msgid "skip forward"
 msgstr "hoppa framåt"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
+msgid "skip forward (self defined)"
+msgstr ""
+
 msgid "standby"
 msgstr "viloläge"
 
@@ -2871,6 +2928,9 @@ msgstr "starta timeshift"
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
+msgid "stop entry"
+msgstr ""
+
 msgid "stop recording"
 msgstr "stoppa inspelning"
 
@@ -2892,6 +2952,9 @@ msgstr "denna inspelning"
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod"
 
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "okänd kanal"
 
@@ -2941,6 +3004,12 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
+#~ msgid "Add files to playlist"
+#~ msgstr "Lägg till i spellista"
+
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
+
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "LCD Inställning"
 
@@ -2968,6 +3037,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr ""
 #~ "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen stänga av nu?"
 
+#~ msgid "Replace current playlist"
+#~ msgstr "Byt ut nuvarande spellista"
+
 #~ msgid "SNR:"
 #~ msgstr "SNR:"
 
@@ -2983,12 +3055,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Sockel "
 
-#~ msgid "Test-Messagebox?"
-#~ msgstr "Test-Meddelandebox?"
-
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "Transponertyp"
 
+#~ msgid "You selected a playlist"
+#~ msgstr "Du valde en spellista"
+
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "tom/okänd"