msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
"Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"X-Poedit-Country: EGYPT\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
+msgid " "
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "%H:%M"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%d services found!"
+msgstr "%d تم العثور على"
+
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
msgid "(empty)"
msgstr ""
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
+msgid "* Only available if more than one interface is active."
+msgstr ""
+
+msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
+msgstr ""
+
+msgid ".NFI Download failed:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr ""
msgid "13 V"
msgstr ""
+msgid "16:10"
+msgstr ""
+
msgid "16:10 Letterbox"
msgstr ""
msgid "4"
msgstr ""
+msgid "4:3"
+msgstr ""
+
msgid "4:3 Letterbox"
msgstr ""
msgid "5 minutes"
msgstr ""
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr ""
"start the satfinder."
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "AC3 default"
msgstr "AC3 المعتاده"
-msgid "AGC"
-msgstr ""
-
-msgid "AGC:"
+msgid "AC3 downmix"
msgstr ""
msgid "About"
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr ""
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr ""
msgid "Activate network settings"
msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "أضف"
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr ""
+
msgid "Add a mark"
msgstr ""
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
msgid "Add timer"
msgstr "أضف مؤقت"
+msgid "Add title"
+msgstr ""
+
msgid "Add to bouquet"
msgstr ""
msgid "Add to favourites"
msgstr ""
+msgid ""
+"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
+"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
+"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
+"test screens."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr ""
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
msgid "After event"
msgstr ""
"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
msgstr ""
-msgid "Album:"
+msgid "Album"
msgstr ""
msgid "All"
msgstr "الكل"
-msgid "All..."
+msgid "All Satellites"
msgstr ""
msgid "Alpha"
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr ""
+msgid "An empty filename is illegal."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown error occured!"
+msgstr ""
+
msgid "Arabic"
msgstr ""
-msgid "Artist:"
+msgid ""
+"Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Artist"
msgstr ""
msgid "Ask before shutdown:"
msgid "Audio Options..."
msgstr ""
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
+msgid "Authoring mode"
+msgstr ""
+
msgid "Auto"
msgstr "آلـى"
+msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto scart switching"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
msgid "Automatic Scan"
msgstr "بحث آلـى"
+msgid "Available format variables"
+msgstr ""
+
msgid "B"
msgstr "ب"
msgid "BER:"
msgstr ""
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Backup Mode"
msgstr ""
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr ""
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
msgid "Band"
msgstr ""
msgid "Begin time"
msgstr ""
+msgid "Behavior of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
+msgstr ""
+
msgid "Behavior when a movie is started"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
-msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
-msgstr ""
-
-msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
+msgid "Bookmarks"
msgstr ""
msgid "Brightness"
msgstr "الإضاءه"
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn existing image to DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn to DVD..."
+msgstr ""
+
msgid "Bus: "
msgstr "الناقل"
"displayed."
msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
msgid "C-Band"
msgstr ""
msgid "CF Drive"
msgstr ""
+msgid "CI assignment"
+msgstr ""
+
msgid "CVBS"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
+msgid "Cannot parse feed directory"
+msgstr ""
+
msgid "Capacity: "
msgstr "السعه:"
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr ""
+msgid "Change dir."
+msgstr ""
+
msgid "Change pin code"
msgstr ""
msgid "Channel Selection"
msgstr "إختيار القناه"
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
msgid "Channel:"
msgstr "قناه:"
msgid "Channellist menu"
msgstr ""
+msgid "Chap."
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
msgid "Check"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr ""
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
msgid "Choose bouquet"
msgstr ""
msgid "Choose source"
msgstr ""
+msgid "Choose target folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
msgid "Choose your Skin"
msgstr ""
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
msgid "Cleanup"
msgstr ""
msgid "Clear log"
msgstr ""
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr ""
msgid "Coderate LP"
msgstr ""
+msgid "Collection name"
+msgstr ""
+
+msgid "Collection settings"
+msgstr ""
+
msgid "Color Format"
msgstr "نوع الالـوان"
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
msgid "Command order"
msgstr ""
msgid "Common Interface"
msgstr "وحده النفاذ المشروط"
+msgid "Common Interface Assignment"
+msgstr ""
+
+msgid "CommonInterface"
+msgstr ""
+
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
msgid "Compact Flash"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
+msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
+msgstr ""
+
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
msgid "Configuration Mode"
msgstr "وضع التهيئه"
msgid "Conflicting timer"
msgstr ""
+msgid "Connected to"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr ""
msgid "Constellation"
msgstr ""
+msgid "Content does not fit on DVD!"
+msgstr ""
+
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr "التباين"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Create DVD-ISO"
+msgstr ""
+
msgid "Create movie folder failed"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Creating directory %s failed."
+msgstr ""
+
msgid "Creating partition failed"
msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
msgid "DVB-S"
msgstr ""
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD media toolbox"
+msgstr ""
+
msgid "Danish"
msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr "وضع الاستعداد"
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "تأخير"
msgid "Delete failed!"
msgstr "فشل المسح"
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "الوصـف"
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "موجود قرص صلب:"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "موجود تيونر:"
-msgid "Device Setup..."
-msgstr ""
-
msgid "DiSEqC"
msgstr ""
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
-msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "وضع الدايزك"
-
msgid "DiSEqC mode"
msgstr "وضعيـه الدايزك"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr ""
-msgid "Disable"
-msgstr "إبطال"
+msgid "Direct playback of linked titles without menu"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Directory %s nonexistent."
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr "إبطال"
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr ""
msgid "Disable Subtitles"
msgstr ""
+msgid "Disable timer"
+msgstr ""
+
msgid "Disabled"
msgstr ""
"retrying..."
msgstr ""
-msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgid "Dish"
+msgstr "طبق الاستقبال"
+
+msgid "Display 16:9 content as"
msgstr ""
-msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgid "Display 4:3 content as"
msgstr ""
-msgid "Dish"
-msgstr "طبق الاستقبال"
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
msgid "Display Setup"
msgstr ""
+msgid "Display and Userinterface"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
msgid ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr ""
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
-msgstr ""
-
-msgid "Do you really want to exit?"
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
msgid ""
"All data on the disk will be lost!"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
+msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "هل تريد عمل بحث"
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr ""
+msgid "Do you want to install default sat lists?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr ""
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr ""
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
"هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
"إضغط OK ثم إنتظر!"
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
+msgstr ""
+
msgid "Download Plugins"
msgstr ""
+msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+msgstr ""
+
msgid "Downloadable new plugins"
msgstr ""
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr ""
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr ""
+
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgid "East"
msgstr "شرق"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit IPKG source URL..."
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit chapters of current title"
+msgstr ""
+
msgid "Edit services list"
msgstr ""
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit title"
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr ""
msgid "Enable parental control"
msgstr ""
+msgid "Enable timer"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr ""
-msgid "End"
-msgstr "النهايه"
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Keytype"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
msgid "End time"
msgstr ""
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
+#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
+#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
+#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
+#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr ""
msgid "Enter Rewind at speed"
msgstr ""
+msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
+msgstr ""
+
msgid "Enter main menu..."
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+msgid "Error executing plugin"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "مشاهده الحدث"
msgid "Execution finished!!"
msgstr ""
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
msgid "Exit editor"
msgstr ""
msgid "Expert"
msgstr ""
+msgid "Extended Networksetup Plugin..."
+msgstr ""
+
msgid "Extended Setup..."
msgstr ""
msgid "FEC"
msgstr ""
+msgid "Factory reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr ""
msgid "Finetune"
msgstr "الضبط الدقيق"
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+msgid "Finished configuring your network"
+msgstr ""
+
+msgid "Finished restarting your network"
+msgstr ""
+
msgid "Finnish"
msgstr ""
+msgid ""
+"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr ""
+
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Flashing failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+msgstr ""
+
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
msgid "French"
msgstr ""
msgid "Friday"
msgstr "الجمعه"
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
msgid "Fritz!Box FON IP address"
msgstr ""
msgid "Gateway"
msgstr ""
-msgid "Genre:"
+msgid "General AC3 Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General AC3 delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General PCM Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General PCM delay"
+msgstr ""
+
+msgid "Genre"
msgstr ""
msgid "German"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr ""
+msgid "Hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr ""
msgid "Hierarchy mode"
msgstr ""
+msgid "High bitrate support"
+msgstr ""
+
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان IP"
+msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
+msgstr ""
+
+msgid "ISO path"
+msgstr ""
+
msgid "Icelandic"
msgstr ""
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgstr ""
+msgid ""
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
+"If you are happy with the result, press OK."
+msgstr ""
+
+msgid "Image flash utility"
+msgstr ""
+
msgid "Image-Upgrade"
msgstr ""
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
msgid "Input"
msgstr ""
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
+msgid "Install or remove finished."
+msgstr ""
+
+msgid "Install settings, skins, software..."
+msgstr ""
+
+msgid "Install software updates..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Install/\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
+msgid "Installation finished."
+msgstr ""
+
msgid "Installing"
msgstr ""
msgid "Installing Software..."
msgstr ""
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr ""
+msgid "Integrated Wireless"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "Internal Flash"
msgstr ""
+msgid "Invalid Location"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid directory selected: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "عكـس"
msgid "Invert display"
msgstr ""
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
msgid "Italian"
msgstr ""
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+msgid "Just Scale"
+msgstr ""
+
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
msgid "Keyboard Map"
msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
msgid "Keymap"
msgstr "خريطه المفاتيح"
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
msgid "LNB"
msgstr ""
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
msgid "Left"
msgstr ""
+msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
msgid "Limit east"
msgstr ""
msgid "Limit west"
msgstr ""
+msgid "Limited character set for recording filenames"
+msgstr ""
+
msgid "Limits off"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
+msgid "Linked titles with a DVD menu"
+msgstr ""
+
msgid "List of Storage Devices"
msgstr ""
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Length of Movies in Movielist"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr ""
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
msgid "Long Keypress"
msgstr ""
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr ""
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
msgid "Manual Scan"
msgstr "بحـث يدوى"
msgid "Manual transponder"
msgstr ""
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
msgid "Margin after record"
msgstr ""
msgid "MediaPlayer"
msgstr ""
+msgid "Medium is not a writeable DVD!"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium is not empty!"
+msgstr ""
+
msgid "Menu"
msgstr "قائمه"
msgid "Message"
msgstr "رسـاله"
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
msgid "Mkfs failed"
msgstr ""
msgid "Multi EPG"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
msgid "Multiple service support"
msgstr ""
msgid "NEXT"
msgstr ""
+msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
+msgstr ""
+
msgid "NOW"
msgstr ""
msgid "Nameserver Setup"
msgstr ""
-msgid "Nameserver Setup..."
+msgid "Nameserver settings"
msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr "شبكه"
+
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
msgid "Network Mount"
msgstr ""
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "ضبط الشبـكة"
msgid "Network setup"
msgstr "تهيئه الشبكه"
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
msgid "Network..."
msgstr ""
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
msgid "New"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr "لا"
+msgid "No (supported) DVDROM found!"
+msgstr ""
+
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"لا يوجد قرص صلب\n"
"أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
+msgid "No Networks found"
+msgstr ""
+
msgid "No backup needed"
msgstr ""
"(Timeout reading PAT)"
msgstr ""
-msgid "No event info found, recording indefinitely."
+msgid "No description available."
msgstr ""
-msgid "No free tuner!"
+msgid "No details for this image file"
msgstr ""
-msgid ""
-"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgid "No displayable files on this medium found!"
msgstr ""
-msgid "No positioner capable frontend found."
+msgid "No event info found, recording indefinitely."
+msgstr ""
+
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
+msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
msgid "No satellite frontend found!!"
msgstr ""
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr ""
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
+msgid "No useable USB stick found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
"Do you like to change the service PIN now?\n"
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
+msgid ""
+"No working local network adapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless network adapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
+"network is configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless network interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
+msgstr ""
+
msgid "No, but restart from begin"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "لاشيئ"
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+msgid "Nonlinear"
+msgstr ""
+
msgid "North"
msgstr "شمال"
msgid "Norwegian"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgid "Now Playing"
msgstr ""
+msgid ""
+"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
+"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
+"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "موافق"
msgid "OSD Settings"
msgstr "إعدادات OSD"
+msgid "OSD visibility"
+msgstr ""
+
msgid "Off"
msgstr "لا يعمل"
msgid "Online-Upgrade"
msgstr ""
-msgid "Orbital Position"
+msgid "Only Free scan"
msgstr ""
-msgid "Other..."
+msgid "Orbital Position"
msgstr ""
msgid "PAL"
msgid "PIDs"
msgstr ""
+msgid "Package details for: "
+msgstr ""
+
msgid "Package list update"
msgstr ""
msgid "Packet management"
msgstr ""
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
msgid "Page"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+msgid "Pan&Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
msgid "Parental control"
msgstr ""
msgid "PiPSetup"
msgstr ""
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
+msgid "Pillarbox"
+msgstr ""
+
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
msgid "Pin code needed"
msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
+msgid "Play DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Music..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "عرض الافلام المسجله"
msgid "Please Reboot"
msgstr ""
+msgid "Please Select Medium to be Scanned"
+msgstr ""
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr ""
+msgid "Please check your network settings!"
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+msgstr ""
+
msgid "Please choose an extension..."
msgstr ""
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr ""
+msgid "Please enter a new filename"
+msgstr ""
+
msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
msgstr ""
+msgid "Please enter name of the new directory"
+msgstr ""
+
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr ""
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr ""
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
+"therefore the default directory is being used instead."
+msgstr ""
+
+msgid "Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "من فضلك اضغط موافق"
+msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+msgstr ""
+
msgid "Please select a playlist to delete..."
msgstr ""
msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
-msgid "Please select keyword to filter..."
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select target directory or medium"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select the movie path..."
msgstr ""
msgid "Please set up tuner B"
"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
+"the OK button."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we configure your network..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while your network is restarting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "متصفح البلج إنز"
+msgid "Plugin manager"
+msgstr ""
+
msgid "Plugins"
msgstr "بلج إنز"
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr ""
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
+msgid "Press OK to edit the settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to scan"
msgstr "اضغط موافق للبحث"
msgid "Prev"
msgstr ""
+msgid "Preview menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+msgid "Properties of current title"
+msgstr ""
+
msgid "Protect services"
msgstr ""
msgid "Providers"
msgstr "مقدمو الخدمه"
+msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
+msgstr ""
+
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
msgid "Quickzap"
msgstr ""
msgid "Ram Disk"
msgstr ""
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr ""
msgid "Really delete done timers?"
msgstr ""
-msgid "Really delete this timer?"
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really reboot now?"
msgstr ""
-msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reboot"
msgstr ""
msgid "Reception Settings"
msgid "Record"
msgstr "تسجيل"
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
msgid "Recorded files..."
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "تسجيل"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
+msgid "Recordings"
msgstr ""
msgid "Recordings always have priority"
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr ""
msgid "Remove a mark"
msgstr ""
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
msgid "Remove plugins"
msgstr ""
+msgid "Remove the broken .NFI file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
+msgstr ""
+
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
msgid "Repeat"
msgstr "إعاده"
msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
msgstr ""
+msgid "Repeats"
+msgstr ""
+
msgid "Reset"
msgstr "إعاده الضبط"
+msgid "Reset and renumerate title names"
+msgstr ""
+
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
msgid "Restart"
msgstr "إعاده التشغيل"
msgid "Restart GUI now?"
msgstr ""
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Restore"
msgstr ""
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
msgid "Resume from last position"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
+#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
+#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
+#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
+#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
+#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
+#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
msgid "Resuming playback"
msgstr ""
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "Return to movie list"
msgstr ""
msgid "Satfinder"
msgstr ""
+msgid "Sats"
+msgstr ""
+
+msgid "Satteliteequipment"
+msgstr ""
+
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
msgid "Save Playlist"
msgstr ""
msgid "Scan "
msgstr ""
+msgid "Scan Files..."
+msgstr ""
+
msgid "Scan QAM128"
msgstr ""
msgid "Scan SR6900"
msgstr ""
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
msgid "Scan additional SR"
msgstr ""
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr ""
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
msgid "Search east"
msgstr ""
msgid "Search west"
msgstr ""
+msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Seek"
msgstr "بحـث"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
msgid "Select HDD"
msgstr "اختار القرص الصلب"
+msgid "Select IPKG source to edit..."
+msgstr ""
+
+msgid "Select Location"
+msgstr ""
+
msgid "Select Network Adapter"
msgstr ""
msgid "Select channel to record from"
msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
+msgid "Select image"
+msgstr ""
+
+msgid "Select provider to add..."
+msgstr ""
+
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select service to add..."
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input with up/down buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected source image"
+msgstr ""
+
+msgid "Send DiSEqC"
+msgstr ""
+
+msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
+msgstr ""
+
+msgid "Seperate titles with a main menu"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr ""
msgid "Services"
msgstr "القنوات/الخدمات"
+msgid "Set Voltage and 22KHz"
+msgstr ""
+
+msgid "Set as default Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Set interface as default Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Set limits"
msgstr ""
msgid "Setup Mode"
msgstr ""
+msgid "Show Info"
+msgstr ""
+
+msgid "Show WLAN Status"
+msgstr ""
+
msgid "Show blinking clock in display during recording"
msgstr ""
msgid "Show the tv player..."
msgstr ""
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr ""
msgid "Simple"
msgstr "بسيطه"
+msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
+msgstr ""
+
msgid "Single"
msgstr "مفرد"
msgid "Singlestep (GOP)"
msgstr ""
+msgid "Skin..."
+msgstr ""
+
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
msgid "Sleep Timer"
msgstr ""
msgid "Slow Motion speeds"
msgstr ""
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr ""
msgid "Somewhere else"
msgstr ""
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Sorry your Backup destination does not exist\n"
"\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, no Details available!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort A-Z"
msgstr ""
msgid "Standby / Restart"
msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
-msgid "Start"
-msgstr "أبـدأ"
-
msgid "Start from the beginning"
msgstr ""
msgid "Start recording?"
msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
msgid "StartTime"
msgstr "وقت البـدأ"
msgid "Starting on"
msgstr ""
-msgid "Startwizard"
-msgstr ""
-
-msgid "Step "
-msgstr "خطوه "
-
msgid "Step east"
msgstr ""
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
msgid "Store position"
msgstr ""
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
+msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
+msgstr ""
+
msgid "TV System"
msgstr "التليفزبـون"
+msgid "Table of content for collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr ""
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Region"
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
msgid "Test mode"
msgstr "وضع الاختبار"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"players) instead?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
msgstr ""
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"The following device was found:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to write the USB flasher to this stick?"
+msgstr ""
+
+msgid "The following files were found..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
+"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
+"risk!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
+"corrupted!"
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The path %s already exists."
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr ""
msgid "The pin codes you entered are different."
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
msgid "The sleep timer has been activated."
msgstr ""
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
msgid "The wizard is finished now."
msgstr ""
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
+"flash memory?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
+"content on the disc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+msgstr ""
+
msgid "This is step number 2."
msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr ""
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
msgid "Three"
msgstr "ثلاثه"
msgid "Thu"
msgstr ""
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
msgid "Timer log"
msgstr ""
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr ""
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr ""
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
msgid "Timezone"
msgstr "منطقه الوقت"
-msgid "Title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Title properties"
+msgstr ""
+
+msgid "Titleset mode"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
msgid "Today"
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
msgid "Translation"
msgstr ""
msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
+msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Tue"
msgstr ""
msgid "Two"
msgstr "اثنين"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
msgid "Type of scan"
msgstr "نوع البحث"
msgid "USB Stick"
msgstr ""
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Unable to complete filesystem check.\n"
"Error: "
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr ""
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr ""
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
msgid "Updates your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr ""
msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
msgstr ""
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
msgid "Use DHCP"
msgstr "استخدمDHCP"
+msgid "Use Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Use Power Measurement"
msgstr ""
msgid "Use a gateway"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
+#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
+#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
+#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
+#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
+#. a couple of times. The settings control both at which speed this
+#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
+#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
+#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
+#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
+#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
+#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
+msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+msgstr ""
+
msgid "Use power measurement"
msgstr ""
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
msgid "User defined"
msgstr "يحددها المستخدم"
-msgid "VCR Switch"
-msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
-
msgid "VCR scart"
msgstr "وصله فيديو كاسيت"
+msgid "VMGM (intro trailer)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Video Output"
msgstr ""
msgid "Video Wizard"
msgstr ""
+msgid ""
+"Video input selection\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgid "View Movies..."
+msgstr ""
+
+msgid "View Photos..."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr ""
+msgid "View Video CD..."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available CommonInterface extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available EPG extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available communication extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available default settings"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available multimedia extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available networking extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available recording extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available skins"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available software extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available system extensions"
+msgstr ""
+
msgid "View teletext..."
msgstr ""
+msgid "Virtual KeyBoard"
+msgstr ""
+
msgid "Voltage mode"
msgstr "وضعيه الفولت"
msgid "Volume"
msgstr "درجه الصوت"
-msgid "W"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA or WPA2"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
msgstr ""
msgid "WSS on 4:3"
msgstr ""
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr ""
msgid "Weekday"
msgstr "يوم الاسبوع"
+msgid ""
+"Welcome to the Cutlist editor.\n"
+"\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
+"\n"
+"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
"للانتقال للخطوه التاليه"
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
msgid "West"
msgstr "غرب"
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr ""
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr ""
+msgid "Write failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+msgstr ""
+
msgid "YPbPr"
msgstr ""
-msgid "Year:"
+msgid "Year"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
+msgid "Yes, and delete this movie"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr ""
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "مشاهده الشرح"
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
"backup now."
msgstr ""
-msgid "You have to wait for"
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
+"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "You have to wait %s!"
msgstr ""
msgid ""
"your settings."
msgstr ""
-msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
-msgstr ""
-
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
+"blank dual layer DVD!"
+msgstr ""
+
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr ""
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
+msgid "Your network configuration has been activated."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network configuration has been activated.\n"
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
msgid "[move mode]"
msgstr "وضع التحريك"
+msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
+msgstr ""
+
+msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
+msgstr ""
+
msgid "abort alternatives edit"
msgstr ""
msgid "about to start"
msgstr ""
+msgid "activate current configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "add Provider"
+msgstr ""
+
+msgid "add Service"
+msgstr ""
+
+msgid "add a nameserver entry"
+msgstr ""
+
msgid "add alternatives"
msgstr ""
+msgid "add bookmark"
+msgstr ""
+
msgid "add bouquet"
msgstr ""
"following backup:\n"
msgstr ""
+msgid "assigned CAIds"
+msgstr ""
+
+msgid "assigned Services/Provider"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "audio track (%s) format"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "audio track (%s) language"
+msgstr ""
+
+msgid "audio tracks"
+msgstr ""
+
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
msgid "back"
msgstr "للخلف"
+msgid "background image"
+msgstr ""
+
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
msgid "better"
msgstr ""
+msgid "black"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr ""
-msgid "by Exif"
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "burn audio track (%s)"
msgstr ""
msgid "change recording (duration)"
msgid "change recording (endtime)"
msgstr ""
+msgid "chapters"
+msgstr ""
+
+msgid "choose destination directory"
+msgstr ""
+
msgid "circular left"
msgstr "دائرى يسار"
msgid "config menu"
msgstr "قائمه الضبط"
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
msgid "continue"
msgstr ""
msgid "copy to bouquets"
msgstr ""
+msgid "create directory"
+msgstr ""
+
msgid "daily"
msgstr "يومى"
+msgid "day"
+msgstr ""
+
msgid "delete"
msgstr ""
msgid "delete cut"
msgstr ""
+msgid "delete file"
+msgstr ""
+
msgid "delete playlist entry"
msgstr ""
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
msgid "do not change"
msgstr ""
msgid "end favourites edit"
msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
-msgid "equal to Socket A"
+msgid "enigma2 and network"
+msgstr ""
+
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+msgid "exceeds dual layer medium!"
+msgstr ""
+
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
msgstr ""
msgid "exit mediaplayer"
msgid "exit movielist"
msgstr ""
-msgid "free diskspace"
-msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
+msgid "exit nameserver configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "exit network adapter configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "exit network adapter setup menu"
+msgstr ""
+
+msgid "exit network interface list"
+msgstr ""
+
+msgid "exit networkadapter setup menu"
+msgstr ""
+
+msgid "failed"
+msgstr ""
+
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
+msgstr ""
+
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
+msgid "fine-tune your display"
+msgstr ""
+
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
-msgid "full /etc directory"
+msgid "free"
msgstr ""
+msgid "free diskspace"
+msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
+
msgid "go to deep standby"
msgstr ""
msgid "go to standby"
msgstr ""
+msgid "grab this frame as bitmap"
+msgstr ""
+
+msgid "green"
+msgstr ""
+
msgid "hear radio..."
msgstr ""
msgid "help..."
msgstr "مساعده"
+msgid "hidden network"
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr ""
msgid "init module"
msgstr "تفعيل الكـام"
+msgid "init modules"
+msgstr ""
+
msgid "insert mark here"
msgstr ""
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
+
msgid "jump to listbegin"
msgstr ""
msgid "left"
msgstr ""
+msgid "length"
+msgstr ""
+
msgid "list style compact"
msgstr ""
msgid "locked"
msgstr ""
-msgid "loopthrough to socket A"
+msgid "loopthrough to"
msgstr ""
msgid "manual"
msgid "menu"
msgstr ""
+msgid "menulist"
+msgstr ""
+
msgid "mins"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "minutes and"
+msgid "month"
msgstr ""
msgid "move PiP to main picture"
msgstr ""
+msgid "move down to last entry"
+msgstr ""
+
+msgid "move down to next entry"
+msgstr ""
+
+msgid "move up to first entry"
+msgstr ""
+
+msgid "move up to previous entry"
+msgstr ""
+
msgid "movie list"
msgstr ""
msgid "no"
msgstr "لا."
-msgid "no HDD found"
-msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
+msgid "no CAId selected"
+msgstr ""
-msgid "no Picture found"
+msgid "no CI slots found"
msgstr ""
+msgid "no HDD found"
+msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
+
msgid "no module found"
msgstr "لم يتم العثور على كامه"
msgid "not locked"
msgstr ""
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
msgid "nothing connected"
msgstr ""
+msgid "of a DUAL layer medium used."
+msgstr ""
+
+msgid "of a SINGLE layer medium used."
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "لا يعمـل!"
msgid "on"
msgstr "يعمل!"
+msgid "on READ ONLY medium."
+msgstr ""
+
msgid "once"
msgstr "مره واحده"
-msgid "only /etc/enigma2 directory"
+msgid "open nameserver configuration"
msgstr ""
msgid "open servicelist"
msgid "open servicelist(up)"
msgstr ""
+msgid "open virtual keyboard input help"
+msgstr ""
+
msgid "pass"
msgstr ""
msgid "recording..."
msgstr ""
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+msgid "remove a nameserver entry"
+msgstr ""
+
msgid "remove after this position"
msgstr ""
msgid "remove before this position"
msgstr ""
+msgid "remove bookmark"
+msgstr ""
+
+msgid "remove directory"
+msgstr ""
+
msgid "remove entry"
msgstr ""
msgid "remove new found flag"
msgstr ""
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
+
msgid "remove this mark"
msgstr ""
+msgid "repeat playlist"
+msgstr ""
+
msgid "repeated"
msgstr "متكرر"
-msgid "right"
+msgid "rewind to the previous chapter"
msgstr ""
-msgid "save playlist"
+msgid "right"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "scan done! %d services found!"
+msgid "save last directory on exit"
msgstr ""
-msgid "scan done! No service found!"
+msgid "save playlist"
msgstr ""
-msgid "scan done! One service found!"
+msgid "save playlist on exit"
msgstr ""
+msgid "scan done!"
+msgstr "انتهـى البحث!"
+
#, python-format
-msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
-msgstr ""
+msgid "scan in progress - %d%% done!"
+msgstr "بتم البحث الان %d %%"
msgid "scan state"
msgstr "حاله البحث"
msgid "seconds"
msgstr ""
-msgid "seconds."
+msgid "select"
+msgstr ""
+
+msgid "select .NFI flash file"
+msgstr ""
+
+msgid "select CAId"
+msgstr ""
+
+msgid "select CAId's"
+msgstr ""
+
+msgid "select image from server"
+msgstr ""
+
+msgid "select interface"
+msgstr ""
+
+msgid "select menu entry"
msgstr ""
msgid "select movie"
msgstr ""
+msgid "select the movie path"
+msgstr ""
+
msgid "service pin"
msgstr ""
msgid "setup pin"
msgstr ""
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
+
msgid "show EPG..."
msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
msgid "show all"
msgstr ""
msgid "show extended description"
msgstr ""
-msgid "show first tag"
+msgid "show first selected tag"
msgstr ""
-msgid "show second tag"
+msgid "show second selected tag"
msgstr ""
msgid "show shutdown menu"
msgid "skip forward (enter time)"
msgstr ""
+msgid "slide picture in loop"
+msgstr ""
+
msgid "sort by date"
msgstr ""
msgid "start cut here"
msgstr ""
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
msgid "start timeshift"
msgstr ""
msgid "swap PiP and main picture"
msgstr ""
+msgid "switch to bookmarks"
+msgstr ""
+
msgid "switch to filelist"
msgstr ""
msgid "switch to playlist"
msgstr ""
-msgid "text"
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
+
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
msgstr ""
msgid "this recording"
msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr ""
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
+
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
msgid "unknown service"
msgstr "قناه غير معروفه"
msgid "whitelist"
msgstr ""
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "نعـم"
#~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
#~ "الحالى؟"
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "النهايه"
+
#~ msgid "Expert Setup"
#~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
#~ msgid "Movie Menu"
#~ msgstr "قائمه الافلام"
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "شبكه"
-
#~ msgid "Nothing connected"
#~ msgstr "لاشيئ متصل"
#~ msgid "Skip confirmations"
#~ msgstr "تخطى التأكيد"
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "أبـدأ"
+
+#~ msgid "Step "
+#~ msgstr "خطوه "
+
#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
#~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
#~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
#~ "خطـأ .. "
+#~ msgid "VCR Switch"
+#~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
+
#~ msgid "Video Audio"
#~ msgstr "صوره صوت"