+#~ msgid "Enable 1080p30 Mode"
+#~ msgstr "Activer mode 1080p30"
+
+#~ msgid "Enable Autoresolution"
+#~ msgstr "Activer Autoresolution"
+
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Fin"
+
+#~ msgid "Fix USB stick"
+#~ msgstr "Correction clef USB"
+
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Taille police"
+
+#~ msgid "Genre:"
+#~ msgstr "Genre:"
+
+#~ msgid "HD Interlace Mode"
+#~ msgstr "HD mode entrelacement"
+
+#~ msgid "HD Progressive Mode"
+#~ msgstr "HD mode progressif"
+
+#~ msgid "Install local IPKG"
+#~ msgstr "Installer IPKG local"
+
+#~ msgid "Main Setup"
+#~ msgstr "Paramètres principaux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No working local networkadapter found.\n"
+#~ "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
+#~ "configured correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucun adaptateur réseau fonctionnel trouvé.\n"
+#~ "Veuillez vérifier que vous avez connecté un cable réseau et que le réseau "
+#~ "est configuré correctement."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
+#~ "format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
+#~ "back in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez insérer maintenant la clef USB (taille minimale est de 64 MB) "
+#~ "que vous souhaitez formater et utiliser comme flasheur image .NFI. "
+#~ "Presser OK après avoir mis la clef dedans."
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Autres..."
+
+#~ msgid "Partitioning USB stick..."
+#~ msgstr "Partitionnement clef USB..."
+
+#~ msgid "Picture Viewer (BMP, PNG, JPG)"
+#~ msgstr "Visualisateur images (BMP, PNG, JPG)"
+
+#~ msgid "Please select keyword to filter..."
+#~ msgstr "Veuillez choisir un mot-clé à filtrer..."
+
+#~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+#~ msgstr "Veuillez attendre la vérification signature md5..."
+
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Vraiment effacer cette programmation?"
+
+#~ msgid "Remounting stick partition..."
+#~ msgstr "Remontage partition clef..."
+
+#~ msgid "Restore backups..."
+#~ msgstr "Restaurer sauvegardes..."
+
+#~ msgid "Running in Testmode"
+#~ msgstr "Tourne en mode test"
+
+#~ msgid "SD Interlace Mode"
+#~ msgstr "SD mode entrelacement"
+
+#~ msgid "SD Progressive Mode"
+#~ msgstr "SD mode progressif"
+
+#~ msgid "Select IPKG source to edit..."
+#~ msgstr "Choisir la source IPKG à éditer..."
+
+#~ msgid "Select files/folders to backup..."
+#~ msgstr "Choisir fichiers/dossiers à sauvegarder..."
+
+#~ msgid "Show Info Screen"
+#~ msgstr "Montrer fenêtre infos"
+
+#~ msgid "Software Update..."
+#~ msgstr "Mise à jour logiciel..."
+
+#~ msgid "Software manager..."
+#~ msgstr "Gestionnaire logiciel"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Début"