add some timer checks
[enigma2.git] / po / fi.po
index a749caed5186ca218f691b75dca31a6d68a71a88..85214f77960c377fac11c794c6cf0551f33fc736 100755 (executable)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-20 20:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-05 19:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:11+0200\n"
 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:11+0200\n"
 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -60,23 +60,23 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var hakemisto"
 
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var hakemisto"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
 msgid "0 V"
 msgstr ""
 
 msgid "0 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
 msgid "1.0"
 msgstr ""
 
 msgid "1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
 msgid "1.1"
 msgstr ""
 
 msgid "1.1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
 msgid "1.2"
 msgstr ""
 
 msgid "1.2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
 msgid "12 V"
 msgstr ""
 
 msgid "12 V"
 msgstr ""
 
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
 msgid "12V Output"
 msgstr "12V lähtö"
 
 msgid "12V Output"
 msgstr "12V lähtö"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
 msgid "13 V"
 msgstr ""
 
 msgid "13 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
@@ -96,15 +96,15 @@ msgstr ""
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<tuntematon>"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<tuntematon>"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:128
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:131
 msgid "??"
 msgstr ""
 
 msgid "??"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -113,8 +113,12 @@ msgstr ""
 "Mitä haluat tehdä?"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
 "Mitä haluat tehdä?"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
-msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
-msgstr "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten muokkaamista."
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr ""
+"Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten "
+"muokkaamista."
 
 #: ../RecordTimer.py:163
 msgid ""
 
 #: ../RecordTimer.py:163
 msgid ""
@@ -124,15 +128,15 @@ msgstr ""
 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
 "Yritä uudelleen?\n"
 
 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
 "Yritä uudelleen?\n"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
 msgid "AA"
 msgstr ""
 
 msgid "AA"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
 msgid "AB"
 msgstr ""
 
 msgid "AB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1042
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1043
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
 
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
 
@@ -140,7 +144,7 @@ msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
 
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
 
@@ -149,8 +153,8 @@ msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lisää ajastin"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lisää ajastin"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
 msgid "Advanced"
 msgstr "Edistyneille"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
 msgid "Advanced"
 msgstr "Edistyneille"
@@ -159,7 +163,7 @@ msgstr "Edistyneille"
 msgid "After event"
 msgstr "Tapahtuman jälkeen"
 
 msgid "After event"
 msgstr "Tapahtuman jälkeen"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
 msgid "Album:"
 msgstr "Albumi:"
 
 msgid "Album:"
 msgstr "Albumi:"
 
@@ -172,43 +176,41 @@ msgstr "Kaikki"
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabialainen"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabialainen"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artisti:"
 
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artisti:"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1221
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1224
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Äänivalinnat"
 
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Äänivalinnat"
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 ../lib/python/Screens/Ci.py:24
 msgid "Auto"
 msgstr "Automaattinen"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Automaattinen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 ../data/
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automaattihaku"
 
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automaattihaku"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
 msgid "BA"
 msgstr ""
 
 msgid "BA"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
 msgid "BB"
 msgstr ""
 
 msgid "BB"
 msgstr ""
 
@@ -224,11 +226,11 @@ msgstr "Mihin tallennetaan"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Mitä tallennetaan"
 
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Mitä tallennetaan"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
 msgid "Band"
 msgstr "Taajuus"
 
 msgid "Band"
 msgstr "Taajuus"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Kaistanleveys"
 
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Kaistanleveys"
 
@@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "Kaistanleveys"
 msgid "Bus: "
 msgstr "Väylä:"
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Väylä:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
 msgid "C-Band"
 msgstr "C-taajuusalue"
 
 msgid "C-Band"
 msgstr "C-taajuusalue"
 
@@ -252,8 +254,7 @@ msgstr "Kaapeli"
 msgid "Cable provider"
 msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
 
 msgid "Cable provider"
 msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:87 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
@@ -264,8 +265,7 @@ msgstr "Peruuta"
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapasiteetti:"
 
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapasiteetti:"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanava"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanava"
 
@@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "Klassinen"
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Puhdista"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Puhdista"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:690
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
 
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
 
@@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
 msgid "Clear log"
 msgstr "Tyhjennä loki"
 
 msgid "Clear log"
 msgstr "Tyhjennä loki"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Koodin taso korkea"
 
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Koodin taso korkea"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
 msgid "Code rate low"
 msgstr "Koodin taso alhainen"
 
 msgid "Code rate low"
 msgstr "Koodin taso alhainen"
 
@@ -314,14 +314,13 @@ msgstr "Käskyjen järjestys"
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
 
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
 msgid "Complete"
 msgstr "Valmis"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
 msgid "Complete"
 msgstr "Valmis"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Muokkaustila"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Muokkaustila"
 
@@ -333,11 +332,11 @@ msgstr "Ajastinkonflikti"
 msgid "Current version:"
 msgstr "Nykyinen versio:"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Nykyinen versio:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
@@ -377,11 +376,11 @@ msgstr "Löytyi kiintolevy:"
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Löytyneet NIMit:"
 
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Löytyneet NIMit:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "DiSEqC A/B"
 
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "DiSEqC A/B"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
@@ -397,9 +396,8 @@ msgstr "DiSEqC-tila"
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC toistoja"
 
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC toistoja"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83
-#: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
@@ -410,7 +408,7 @@ msgstr "DiSEqC toistoja"
 msgid "Disable"
 msgstr "Pois"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Pois"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1044
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
 
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
 
@@ -451,6 +449,10 @@ msgstr ""
 "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
 "Paina OK ja odota!"
 
 "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
 "Paina OK ja odota!"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1493
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
 msgid ""
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
 msgid ""
@@ -485,14 +487,13 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
 
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
 msgid "East"
 msgstr "Itä"
 
 msgid "East"
 msgstr "Itä"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
-#: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Englantilainen"
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Mene päävalikkoon..."
 
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Mene päävalikkoon..."
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:683
 msgid "Equal to Socket A"
 msgstr "Kuten Kanta A"
 
 msgid "Equal to Socket A"
 msgstr "Kuten Kanta A"
 
@@ -537,9 +538,9 @@ msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Toimenpide valmis!"
 
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Toimenpide valmis!"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:207
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
 msgid "FEC"
 msgstr ""
@@ -560,9 +561,9 @@ msgstr "Suomalainen"
 msgid "French"
 msgstr "Ranskalainen"
 
 msgid "French"
 msgstr "Ranskalainen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
 msgid "Frequency"
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
 msgid "Frequency"
@@ -587,12 +588,11 @@ msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
 
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
 msgid "Gateway"
 msgstr "Yhdyskäytävä"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "Yhdyskäytävä"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
 msgid "Genre:"
 msgstr "Laji:"
 
 msgid "Genre:"
 msgstr "Laji:"
 
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
 msgid "Goto position"
 msgstr "Mene sijaintiin"
 
 msgid "Goto position"
 msgstr "Mene sijaintiin"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Suoja-aika asetus"
 
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Suoja-aika asetus"
 
@@ -623,17 +623,16 @@ msgstr "Suoja-aika asetus"
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Kiintolevy"
 
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Kiintolevy"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarkia-tila"
 
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarkia-tila"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1198
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP osoite"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP osoite"
 
@@ -646,7 +645,8 @@ msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Image-päivitys"
 
 #: ../RecordTimer.py:166
 msgstr "Image-päivitys"
 
 #: ../RecordTimer.py:166
-msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
 msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
@@ -665,13 +665,13 @@ msgstr "Alusta"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
 
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1097
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1100
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Välitön tallennus..."
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Välitön tallennus..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
 msgid "Inversion"
 msgstr "Käänteinen"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
 msgid "Inversion"
 msgstr "Käänteinen"
@@ -696,18 +696,16 @@ msgstr ""
 msgid "LOF/L"
 msgstr ""
 
 msgid "LOF/L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "Kielivalinta"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
 msgid "Language selection"
 msgstr "Kielivalinta"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
 msgid "Latitude"
 msgstr "leveysaste"
 
 msgid "Latitude"
 msgstr "leveysaste"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
@@ -728,12 +726,11 @@ msgid "Limits on"
 msgstr "Rajat päälle"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
 msgstr "Rajat päälle"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
 msgid "Longitude"
 msgstr "Pituusaste"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Pituusaste"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
 msgid "Loopthrough to Socket A"
 msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
 
 msgid "Loopthrough to Socket A"
 msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
 
@@ -745,9 +742,9 @@ msgstr "Manuaalinen transponderi"
 msgid "Model: "
 msgstr "Malli:"
 
 msgid "Model: "
 msgstr "Malli:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulaatio"
 
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulaatio"
 
@@ -765,7 +762,7 @@ msgstr "Ma-Pe"
 msgid "Monday"
 msgstr "Maanantai"
 
 msgid "Monday"
 msgstr "Maanantai"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
 
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
 
@@ -789,11 +786,11 @@ msgstr "Moni EPG"
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Usean palvelun tuki"
 
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Usean palvelun tuki"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
 msgid "Multisat"
 msgstr "Usea satelliitti"
 
 msgid "Multisat"
 msgstr "Usea satelliitti"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:499
 msgid "N/A"
 msgstr "Ei saatavilla"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "Ei saatavilla"
 
@@ -805,18 +802,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
 msgid "Nameserver"
 msgstr "Nimipalvelin"
 
 msgid "Nameserver"
 msgstr "Nimipalvelin"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
 msgid "Netmask"
 msgstr "Verkkomaski"
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Verkkomaski"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
 msgid "Network scan"
 msgstr "Verkkohaku"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Verkkohaku"
 
@@ -832,22 +827,21 @@ msgstr "Uusi versio:"
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1207
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1210
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
 "kiintolevy alustamaton."
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
 "kiintolevy alustamaton."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
 
@@ -859,21 +853,19 @@ msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
 
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
 msgid "North"
 msgstr "Pohjoinen"
 
 msgid "North"
 msgstr "Pohjoinen"
 
@@ -881,12 +873,12 @@ msgstr "Pohjoinen"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norjalainen"
 
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norjalainen"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
 msgid "Nothing connected"
 msgstr "Ei kytketty"
 
 msgid "Nothing connected"
 msgstr "Ei kytketty"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:568
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:633
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -894,24 +886,23 @@ msgstr ""
 "Ei mitään haettavaa!\n"
 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
 
 "Ei mitään haettavaa!\n"
 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:83
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:86 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
 msgid "Off"
 msgstr "Pois"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Pois"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
 msgid "On"
 msgstr "Päällä"
 
 msgid "On"
 msgstr "Päällä"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
 msgid "One"
 msgstr "Yksi"
 
 msgid "One"
 msgstr "Yksi"
 
@@ -923,11 +914,11 @@ msgstr "Online-päivitys"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakettienhallinta"
 
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakettienhallinta"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
 
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1054
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1055
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Valitse laajennus..."
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Valitse laajennus..."
 
@@ -943,7 +934,8 @@ msgstr "Anna nimi uudelle merkille"
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1353
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1361
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:90
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Valitse alipalvelu..."
 
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Valitse alipalvelu..."
 
@@ -961,12 +953,12 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
 
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polariteetti"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polariteetti"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisaatio"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisaatio"
 
@@ -986,7 +978,7 @@ msgstr "Portti C"
 msgid "Port D"
 msgstr "Portti D"
 
 msgid "Port D"
 msgstr "Portti D"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "Positioner"
 msgstr "Moottori"
 
 msgid "Positioner"
 msgstr "Moottori"
 
@@ -1010,11 +1002,11 @@ msgstr "Ennalta määritelty satelliitti"
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Paina OK skannataksesi"
 
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Paina OK skannataksesi"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:160
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
 
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
 
@@ -1031,10 +1023,18 @@ msgstr "Toimittaja"
 msgid "Providers"
 msgstr "Toimittajat"
 
 msgid "Providers"
 msgstr "Toimittajat"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1357
+msgid "Quickzap"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
 
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:101
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
 msgid "Recording"
 msgstr "Tallennetaan"
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
 msgid "Recording"
 msgstr "Tallennetaan"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Poista lisäosia"
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Toiston tyyppi"
 
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Toiston tyyppi"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:347
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
 
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
 
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Resetoi"
 msgid "Restore"
 msgstr "Palauta"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "Palauta"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
@@ -1073,10 +1073,9 @@ msgstr "Oikea"
 msgid "Sat"
 msgstr "La"
 
 msgid "Sat"
 msgstr "La"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
 msgid "Satellite"
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
 msgid "Satellite"
@@ -1092,8 +1091,8 @@ msgstr "Satelliitit"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lauantai"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lauantai"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:695
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:699
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Skannaa NIM"
 
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Skannaa NIM"
 
@@ -1105,15 +1104,15 @@ msgstr "Etsintä itään"
 msgid "Search west"
 msgstr "Etsintä länteen"
 
 msgid "Search west"
 msgstr "Etsintä länteen"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
 
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1273
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Valitse äänimuoto"
 
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Valitse äänimuoto"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1265
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Valitse ääniraita"
 
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Valitse ääniraita"
 
@@ -1137,11 +1136,11 @@ msgstr "Aseta rajat"
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
 msgid "Show the radio player..."
 msgstr "Näytä radiosoitin..."
 
 msgid "Show the radio player..."
 msgstr "Näytä radiosoitin..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Näytä tv..."
 
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Näytä tv..."
 
@@ -1153,12 +1152,12 @@ msgstr "Samanlainen"
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
 
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
 msgid "Simple"
 msgstr "Yksinkertainen"
 
 msgid "Simple"
 msgstr "Yksinkertainen"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "Single"
 msgstr "Yksi"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Yksi"
 
@@ -1166,21 +1165,21 @@ msgstr "Yksi"
 msgid "Single EPG"
 msgstr "Yksi EPG"
 
 msgid "Single EPG"
 msgstr "Yksi EPG"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
 msgid "Single satellite"
 msgstr "Yksi satelliitti"
 
 msgid "Single satellite"
 msgstr "Yksi satelliitti"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Yksi lähetin"
 
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Yksi lähetin"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
 msgid "Slot "
 msgstr "Lukija"
 
 msgid "Slot "
 msgstr "Lukija"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:568
 msgid "Socket "
 msgstr "Pistoke"
 
 msgid "Socket "
 msgstr "Pistoke"
 
@@ -1194,8 +1193,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Valitse uusi kohde."
 
 "\n"
 "Valitse uusi kohde."
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
 msgid "South"
 msgstr "Etelä"
 
 msgid "South"
 msgstr "Etelä"
 
@@ -1207,7 +1206,7 @@ msgstr "Espanjalainen"
 msgid "Start"
 msgstr "Aloita"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Aloita"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Aloita tallennus?"
 
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Aloita tallennus?"
 
@@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr "Askel itään"
 msgid "Step west"
 msgstr "Askel länteen"
 
 msgid "Step west"
 msgstr "Askel länteen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1242,7 +1241,7 @@ msgstr "Pysäytä"
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
 
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:111
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
 
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
 
@@ -1254,7 +1253,7 @@ msgstr "Tallenna sijainti"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Tallennettu sijainti"
 
 msgid "Stored position"
 msgstr "Tallennettu sijainti"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1291
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1295
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Alipalvelulista..."
 
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Alipalvelulista..."
 
@@ -1268,7 +1267,7 @@ msgstr "Su"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sunnuntai"
 
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sunnuntai"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
 msgid "Swap services"
 msgstr "Vaihda palveluita"
 
 msgid "Swap services"
 msgstr "Vaihda palveluita"
 
@@ -1276,16 +1275,16 @@ msgstr "Vaihda palveluita"
 msgid "Swedish"
 msgstr "Ruotsalainen"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Ruotsalainen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1296
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
 
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1297
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1301
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
 
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symboolinopeus"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symboolinopeus"
@@ -1298,7 +1297,7 @@ msgstr "Maanpäällinen"
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
 msgid "Three"
 msgstr "Kolme"
 
 msgid "Three"
 msgstr "Kolme"
 
@@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr "Aika"
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Ajastimen tyyppi"
 
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Ajastimen tyyppi"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
 msgid "Title:"
 msgstr "Otsikko:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Otsikko:"
 
@@ -1341,11 +1340,11 @@ msgstr "Äänitila"
 msgid "Toneburst"
 msgstr "Äänipurske"
 
 msgid "Toneburst"
 msgstr "Äänipurske"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Äänipurske A/B"
 
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Äänipurske A/B"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Lähetystapa"
 
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Lähetystapa"
 
@@ -1353,7 +1352,7 @@ msgstr "Lähetystapa"
 msgid "Transponder"
 msgstr "Transponderi"
 
 msgid "Transponder"
 msgstr "Transponderi"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
 msgid "Transpondertype"
 msgstr "Transponderityyppi"
 
 msgid "Transpondertype"
 msgstr "Transponderityyppi"
 
@@ -1373,7 +1372,7 @@ msgstr "Tiistai"
 msgid "Tune"
 msgstr "Viritä"
 
 msgid "Tune"
 msgstr "Viritä"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "Tuner"
 msgstr "Viritin"
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "Tuner"
 msgstr "Viritin"
@@ -1382,17 +1381,17 @@ msgstr "Viritin"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkkilainen"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkkilainen"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
 msgid "Two"
 msgstr "Kaksi"
 
 msgid "Two"
 msgstr "Kaksi"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Skannauksen tyyppi"
 
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Skannauksen tyyppi"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
@@ -1414,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universaali LNB"
 
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universaali LNB"
 
@@ -1426,8 +1425,7 @@ msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
 
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Käytä DHCP"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Käytä DHCP"
 
@@ -1435,11 +1433,11 @@ msgstr "Käytä DHCP"
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
 msgid "User defined"
 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
 
 msgid "User defined"
 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1595
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1631
 msgid "View teletext..."
 msgstr "näytä tekstitv..."
 
 msgid "View teletext..."
 msgstr "näytä tekstitv..."
 
@@ -1465,21 +1463,20 @@ msgstr "Keskiviikko"
 msgid "Weekday"
 msgstr "Viikonpäivä"
 
 msgid "Weekday"
 msgstr "Viikonpäivä"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
 msgid "West"
 msgstr "Länsi"
 
 msgid "West"
 msgstr "Länsi"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
 msgid "Year:"
 msgstr "Vuosi:"
 
 msgid "Year:"
 msgstr "Vuosi:"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
@@ -1487,7 +1484,7 @@ msgstr "Kyllä"
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
 
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:348
 msgid "You selected a playlist"
 msgstr "Valitsit soittolistan"
 
 msgid "You selected a playlist"
 msgstr "Valitsit soittolistan"
 
@@ -1527,11 +1524,11 @@ msgstr "aloittamassa"
 msgid "add bouquet"
 msgstr "lisää kanavanippu"
 
 msgid "add bouquet"
 msgstr "lisää kanavanippu"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
 msgid "add directory to playlist"
 msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
 
 msgid "add directory to playlist"
 msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
 
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
 
@@ -1539,18 +1536,18 @@ msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
 msgid "add marker"
 msgstr "lisää merkki"
 
 msgid "add marker"
 msgstr "lisää merkki"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
 
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "tallenna (jatkuva)"
 
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "tallenna (jatkuva)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
 
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
 
@@ -1575,19 +1572,19 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "takaisin"
 
 msgid "back"
 msgstr "takaisin"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
 
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
 msgid "circular left"
 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
 
 msgid "circular left"
 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
 msgid "circular right"
 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
 
 msgid "circular right"
 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:303
 msgid "clear playlist"
 msgstr "tyhjennä soittolista"
 
 msgid "clear playlist"
 msgstr "tyhjennä soittolista"
 
@@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "kopioi suosikkeihin"
 msgid "daily"
 msgstr "päivittäinen"
 
 msgid "daily"
 msgstr "päivittäinen"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
 msgid "delete"
 msgstr "poista"
 
 msgid "delete"
 msgstr "poista"
 
@@ -1616,11 +1613,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "poistu siirtotilasta"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
 msgstr "poistu siirtotilasta"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
 msgid "do nothing"
 msgstr "älä tee mitään"
 
 msgid "do nothing"
 msgstr "älä tee mitään"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
 msgid "don't record"
 msgstr "älä tallenna"
 
 msgid "don't record"
 msgstr "älä tallenna"
 
@@ -1628,7 +1625,7 @@ msgstr "älä tallenna"
 msgid "done!"
 msgstr "valmis!"
 
 msgid "done!"
 msgstr "valmis!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:570
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "tyhjä/tuntematon"
 
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "tyhjä/tuntematon"
 
@@ -1664,28 +1661,27 @@ msgstr "täysi /etc hakemisto"
 msgid "go to deep standby"
 msgstr "mene syvään valmiustilaan"
 
 msgid "go to deep standby"
 msgstr "mene syvään valmiustilaan"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
 msgid "hear radio..."
 msgstr "kuuntele radiota..."
 
 msgid "hear radio..."
 msgstr "kuuntele radiota..."
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:304
 msgid "hide player"
 msgstr "piilota soitin"
 
 msgid "hide player"
 msgstr "piilota soitin"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
 msgid "horizontal"
 msgstr "horisontaali"
 
 msgid "horizontal"
 msgstr "horisontaali"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:318
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:340
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340
 msgid "init module"
 msgstr "alusta moduuli"
 
 msgid "init module"
 msgstr "alusta moduuli"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:96
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
 msgid "left"
 msgstr "vasen"
 
 msgid "left"
 msgstr "vasen"
 
@@ -1694,7 +1690,7 @@ msgstr "vasen"
 msgid "list"
 msgstr "listaa"
 
 msgid "list"
 msgstr "listaa"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
 msgid "manual"
 msgstr "manuaali"
 
 msgid "manual"
 msgstr "manuaali"
 
@@ -1711,16 +1707,16 @@ msgstr "seuraava kanava"
 msgid "next channel in history"
 msgstr "seuraava kanava historiassa"
 
 msgid "next channel in history"
 msgstr "seuraava kanava historiassa"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
@@ -1728,8 +1724,7 @@ msgstr "ei"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
 
 msgid "no HDD found"
 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:316
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:338
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338
 msgid "no module found"
 msgstr "moduleita ei löydy"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "moduleita ei löydy"
 
@@ -1737,15 +1732,15 @@ msgstr "moduleita ei löydy"
 msgid "none"
 msgstr "ei yhtään"
 
 msgid "none"
 msgstr "ei yhtään"
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
 msgid "off"
 msgstr "pois"
 
 msgid "off"
 msgstr "pois"
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
 msgid "on"
 msgstr "päällä"
 
 msgid "on"
 msgstr "päällä"
 
@@ -1814,7 +1809,7 @@ msgstr "poista uusi kanava-lippu"
 msgid "repeated"
 msgstr "toistuva"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "toistuva"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
 msgid "right"
 msgstr "oikea"
 
 msgid "right"
 msgstr "oikea"
 
@@ -1876,11 +1871,11 @@ msgstr "siirry eteenpäin"
 msgid "start timeshift"
 msgstr "aloita ajansiirto"
 
 msgid "start timeshift"
 msgstr "aloita ajansiirto"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
 msgid "stop recording"
 msgstr "lopeta tallennus"
 
 msgid "stop recording"
 msgstr "lopeta tallennus"
 
@@ -1888,16 +1883,15 @@ msgstr "lopeta tallennus"
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "Pysäytä ajansiirto"
 
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "Pysäytä ajansiirto"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "vaihda tiedostolistaan"
 
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "vaihda tiedostolistaan"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "vaihda soittolistaan"
 
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "vaihda soittolistaan"
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
 msgid "text"
 msgstr "teksti"
 
 msgid "text"
 msgstr "teksti"
 
@@ -1913,15 +1907,15 @@ msgstr "tuntematon kanava"
 msgid "user defined"
 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
 
 msgid "user defined"
 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikaali"
 
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikaali"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031
 msgid "view extensions..."
 msgstr "näytä laajennukset..."
 
 msgid "view extensions..."
 msgstr "näytä laajennukset..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:61
 msgid "view recordings..."
 msgstr "näytä tallenteet..."
 
 msgid "view recordings..."
 msgstr "näytä tallenteet..."
 
@@ -1933,21 +1927,21 @@ msgstr "odottaa"
 msgid "weekly"
 msgstr "viikottainen"
 
 msgid "weekly"
 msgstr "viikottainen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
 
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
 
@@ -1993,11 +1987,16 @@ msgstr "Satelliittiasetukset"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www.dm7025.de.\n"
-"Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
+"Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www."
+"dm7025.de.\n"
+"Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
+"mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
@@ -2024,8 +2023,12 @@ msgid "NEXT"
 msgstr "SEURAAVA"
 
 #: ../data/
 msgstr "SEURAAVA"
 
 #: ../data/
-msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
-msgstr "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida kiintolevylle."
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+"Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida "
+"kiintolevylle."
 
 #: ../data/
 msgid "Deep Standby"
 
 #: ../data/
 msgid "Deep Standby"
@@ -2048,8 +2051,12 @@ msgid "Sound"
 msgstr "Ääni"
 
 #: ../data/
 msgstr "Ääni"
 
 #: ../data/
-msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
-msgstr "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina sitten OK."
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr ""
+"Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
+"sitten OK."
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
@@ -2092,24 +2099,27 @@ msgid ""
 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi vaihtoehto!\n"
+"Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi "
+"vaihtoehto!\n"
 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
 
 #: ../data/
 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
+msgid "Mute"
+msgstr "Mykistä"
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanavahaku"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanavahaku"
 
 #: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Mykistä"
-
-#: ../data/
-msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa päivityksen jälkeen."
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+"Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
+"päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
+"päivityksen jälkeen."
 
 #: ../data/
 msgid "Keyboard Map"
 
 #: ../data/
 msgid "Keyboard Map"
@@ -2170,16 +2180,8 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Käsinhaku"
 
 #: ../data/
 msgstr "Käsinhaku"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Tervetuloa.\n"
-"\n"
-"Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
-"Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Ajastimen muokkaus"
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
@@ -2237,6 +2239,10 @@ msgstr "Kirkkaus"
 msgid "Standby"
 msgstr "Valmiustila"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "Valmiustila"
 
+#: ../data/
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
+
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
@@ -2314,16 +2320,23 @@ msgid "Language..."
 msgstr "Kieli..."
 
 #: ../data/
 msgstr "Kieli..."
 
 #: ../data/
-msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
-msgstr "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset käyttöön."
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
+"Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
+"käyttöön."
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V asetukset"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V asetukset"
 
 #: ../data/
-msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
-msgstr "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr ""
+"Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
 
 #: ../data/
 msgid "Service scan"
 
 #: ../data/
 msgid "Service scan"
@@ -2358,8 +2371,12 @@ msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrasti"
 
 #: ../data/
 msgstr "Kontrasti"
 
 #: ../data/
-msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
-msgstr "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi varmistuksen nyt."
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
+"Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi "
+"varmistuksen nyt."
 
 #: ../data/
 msgid "Timer selection"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer selection"
@@ -2371,10 +2388,14 @@ msgstr "Toista"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia kiintolevylle!\n"
+"Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava "
+"lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia "
+"kiintolevylle!\n"
 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
 
 #: ../data/
 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
 
 #: ../data/
@@ -2394,7 +2415,9 @@ msgid "Timer log"
 msgstr "Ajastinloki"
 
 #: ../data/
 msgstr "Ajastinloki"
 
 #: ../data/
-msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
 
 #: ../data/
 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
 
 #: ../data/
@@ -2442,8 +2465,11 @@ msgid "InfoBar"
 msgstr "Tietopalkki"
 
 #: ../data/
 msgstr "Tietopalkki"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset nyt?"
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr ""
+"Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset "
+"nyt?"
 
 #: ../data/
 msgid "Exit wizard"
 
 #: ../data/
 msgid "Exit wizard"
@@ -2566,8 +2592,16 @@ msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Ajastimen muokkaus"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Tervetuloa.\n"
+"\n"
+"Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
+"Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
 
 #: ../data/
 msgid "Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "Setup"
@@ -2640,4 +2674,3 @@ msgstr "Mediasoitin"
 #: ../data/
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
 #: ../data/
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
-