+#~ msgid "add bouquet..."
+#~ msgstr "Legg til bouquet..."
+
+#~ msgid "remove bouquet"
+#~ msgstr "Fjern bouquet"
+
+#~ msgid "remove service"
+#~ msgstr "Fjern kanal"
+
+#~ msgid "Hide error windows"
+#~ msgstr "Ikke vis feilmeldinger"
+
+#~ msgid "Show Satposition"
+#~ msgstr "Vis Satposisjoner"
+
+#~ msgid "Visualize positioner movement"
+#~ msgstr "Vis rotorbevegelsen"
+
+#~ msgid "Audio / Video"
+#~ msgstr "Audio / Video"
+
+#~ msgid "Record Splitsize"
+#~ msgstr "Split-størrelse for opptak"
+
+#~ msgid "Auto show inforbar"
+#~ msgstr "Autovis Infobar"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Nettverk"
+
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Inverter"
+
+#~ msgid "Fast zapping"
+#~ msgstr "Hurtig programskifte"
+
+#~ msgid "Usage Settings"
+#~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
+
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "Spør før programskifte"
+
+#~ msgid "Parental Lock"
+#~ msgstr "Foreldrelås"
+
+#~ msgid "Skip confirmations"
+#~ msgstr "Hopp over bekreftelser"
+
+#~ msgid "Setup Lock"
+#~ msgstr "Setup-Sperre"
+
+#~ msgid "Expert Setup"
+#~ msgstr "Expertinstillinger"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Språk"
+
+#~ msgid "Parental Control"
+#~ msgstr "Foreldrekontroll"
+
+#~ msgid "Usage settings"
+#~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
+
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
+#~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?"
+
+#~ msgid "Satelliteconfig"
+#~ msgstr "Satellitinstillinger"
+
+#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
+#~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)"
+
+#~ msgid "Apply satellite"
+#~ msgstr "Lagre satellit"
+
+#~ msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
+#~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB"
+
+#~ msgid "enter recording duration"
+#~ msgstr "Skriv inn opptakslengde"
+
+#~ msgid "record indefinitely"
+#~ msgstr "Ubegrenset opptak"
+
+#~ msgid "stop after current event"
+#~ msgstr "Stopp etter nåværende sending"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After "
+#~ "that,press OK."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk opp/ned tastene på fjernkontrollen til å velge. Trykk deretter OK."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using you Dreambox."
+#~ msgstr ""
+#~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din Dreambox er klar til bruk.Trykk "
+#~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox."
+