update da language
[enigma2.git] / po / ar.po
index e1bda483bca0ee01e91a01d0f8c067133c3b78fc..9d73f3ef1a6384f1a6ecaf8b8676bf85c4411ccb 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 23:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -19,33 +19,22 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-
-msgid "\"?"
-msgstr ""
-
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
-msgid "#003258"
-msgstr ""
-
 msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
-msgid "#33294a6b"
+msgid "#25062748"
 msgstr ""
 
 msgid "#389416"
 msgstr ""
 
-msgid "#77ffffff"
+msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-msgid "#80000000"
+msgid "#80ffffff"
 msgstr ""
 
 msgid "#bab329"
@@ -60,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
@@ -110,6 +102,9 @@ msgstr ""
 msgid "13 V"
 msgstr ""
 
+msgid "16:10"
+msgstr ""
+
 msgid "16:10 Letterbox"
 msgstr ""
 
@@ -140,6 +135,9 @@ msgstr ""
 msgid "4"
 msgstr ""
 
+msgid "4:3"
+msgstr ""
+
 msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr ""
 
@@ -176,6 +174,12 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "أ"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -186,6 +190,9 @@ msgid ""
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
@@ -236,6 +243,12 @@ msgstr "أب"
 msgid "AC3 default"
 msgstr "AC3 المعتاده"
 
+msgid "AC3 downmix"
+msgstr ""
+
+msgid "AGC"
+msgstr ""
+
 msgid "AGC:"
 msgstr ""
 
@@ -245,6 +258,9 @@ msgstr "عن"
 msgid "About..."
 msgstr "عـن..."
 
+msgid "Action on long powerbutton press"
+msgstr ""
+
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -257,9 +273,6 @@ msgstr "أضف"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add files to playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "أضف مؤقت"
 
@@ -272,6 +285,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
+msgid "Advanced Video Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr ""
 
@@ -295,6 +311,12 @@ msgstr "الفا"
 msgid "Alternative radio mode"
 msgstr ""
 
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr ""
+
+msgid "An empty filename is illegal."
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
@@ -304,6 +326,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr ""
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
@@ -316,6 +341,12 @@ msgstr ""
 msgid "Auto"
 msgstr "آلـى"
 
+msgid "Auto scart switching"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "بحث آلـى"
 
@@ -328,6 +359,9 @@ msgstr "ب أ"
 msgid "BB"
 msgstr "ب ب"
 
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
 msgid "BER:"
 msgstr ""
 
@@ -349,6 +383,24 @@ msgstr ""
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
+msgid "Begin time"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Brightness"
 msgstr "الإضاءه"
 
@@ -417,6 +469,15 @@ msgstr "قناه:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
@@ -426,6 +487,12 @@ msgstr ""
 msgid "Choose source"
 msgstr ""
 
+msgid "Choose target folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose your Skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr ""
 
@@ -474,6 +541,9 @@ msgstr "وضع التهيئه"
 msgid "Configuring"
 msgstr ""
 
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr ""
 
@@ -505,9 +575,24 @@ msgstr ""
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
+msgid "Current Transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Current settings:"
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr ""
 
@@ -599,6 +684,12 @@ msgstr ""
 msgid "Dish"
 msgstr "طبق الاستقبال"
 
+msgid "Display 16:9 content as"
+msgstr ""
+
+msgid "Display 4:3 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr ""
 
@@ -607,6 +698,11 @@ msgid ""
 "the plugin \""
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr ""
@@ -616,6 +712,9 @@ msgid ""
 "the plugin \""
 msgstr ""
 
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -648,9 +747,6 @@ msgstr ""
 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
 "إضغط OK ثم إنتظر!"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
 
@@ -699,6 +795,9 @@ msgstr "شرق"
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
+msgid "Electronic Program Guide"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable"
 msgstr "تفعيل"
 
@@ -717,6 +816,9 @@ msgstr ""
 msgid "End"
 msgstr "النهايه"
 
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
 msgid "EndTime"
 msgstr " إنتهاء الوقت"
 
@@ -732,6 +834,17 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
+#.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
+#.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
+#.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
+#.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
+#.       "fast forward". 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
@@ -762,6 +875,9 @@ msgstr ""
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "خـروج"
 
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr ""
 
@@ -771,18 +887,36 @@ msgstr ""
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr ""
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast epoch"
+msgstr ""
+
 msgid "Favourites"
 msgstr "المفضله"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "الضبط الدقيق"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
+msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr ""
 
@@ -811,6 +945,9 @@ msgstr ""
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr ""
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr ""
 
@@ -819,9 +956,6 @@ msgid ""
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
 
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "العاب/بلج إنز"
-
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
@@ -840,6 +974,12 @@ msgstr ""
 msgid "Goto position"
 msgstr ""
 
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard Interval"
 msgstr ""
 
@@ -924,9 +1064,18 @@ msgstr ""
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr ""
+
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Flash"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid Location"
+msgstr ""
+
 msgid "Inversion"
 msgstr "عكـس"
 
@@ -936,6 +1085,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+msgid "Just Scale"
+msgstr ""
+
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
 
@@ -963,12 +1116,19 @@ msgstr "إختيار اللغه"
 msgid "Language..."
 msgstr ""
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "خط العرض"
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
 msgid "Limit east"
 msgstr ""
 
@@ -984,6 +1144,18 @@ msgstr ""
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr ""
 
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock:"
+msgstr ""
+
+msgid "Long Keypress"
+msgstr ""
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "خط الطول"
 
@@ -1035,6 +1207,9 @@ msgstr "رسـاله"
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Model: "
 msgstr "موديل :"
 
@@ -1065,8 +1240,8 @@ msgstr ""
 msgid "Move west"
 msgstr ""
 
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "قائمه الافلام"
+msgid "Movielist menu"
+msgstr ""
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr ""
@@ -1190,6 +1365,9 @@ msgid ""
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
 msgid "No, do nothing."
 msgstr ""
 
@@ -1202,6 +1380,10 @@ msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
 msgid "None"
 msgstr "لاشيئ"
 
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+msgid "Nonlinear"
+msgstr ""
+
 msgid "North"
 msgstr "شمال"
 
@@ -1258,6 +1440,10 @@ msgstr ""
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+msgid "Pan&Scan"
+msgstr ""
+
 msgid "Parental control"
 msgstr ""
 
@@ -1270,15 +1456,31 @@ msgstr ""
 msgid "Parental control type"
 msgstr ""
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+msgid "Pillarbox"
+msgstr ""
+
 msgid "Pin code needed"
 msgstr ""
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "عرض الافلام المسجله"
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
+msgid "Please Select Medium to be Scanned"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
@@ -1294,6 +1496,12 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr ""
 
+msgid "Please enter a new filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr ""
 
@@ -1303,6 +1511,12 @@ msgstr ""
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
 
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
@@ -1312,6 +1526,9 @@ msgstr ""
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please select the movie path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
 
@@ -1333,12 +1550,18 @@ msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "متصفح البلج إنز"
 
+msgid "Plugins"
+msgstr "بلج إنز"
+
 msgid "Polarity"
 msgstr "القطبيه"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "الاستقطاب"
 
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
 msgid "Port A"
 msgstr "مدخل أ"
 
@@ -1351,6 +1574,9 @@ msgstr "مدخل ج"
 msgid "Port D"
 msgstr "مدخل د"
 
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
 msgid "Positioner"
 msgstr "الموتور"
 
@@ -1366,6 +1592,9 @@ msgstr ""
 msgid "Positioner storage"
 msgstr ""
 
+msgid "Power threshold in mA"
+msgstr ""
+
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr ""
 
@@ -1414,6 +1643,9 @@ msgstr ""
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr ""
 
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
@@ -1462,6 +1694,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr ""
 
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr ""
 
@@ -1471,6 +1706,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
 msgid "Repeat"
 msgstr "إعاده"
 
@@ -1480,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr ""
 
-msgid "Replace current playlist"
+msgid "Repeats"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset"
@@ -1489,6 +1727,9 @@ msgstr "إعاده الضبط"
 msgid "Restart"
 msgstr "إعاده التشغيل"
 
+msgid "Restart GUI"
+msgstr ""
+
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
@@ -1500,18 +1741,52 @@ msgid ""
 "settings now."
 msgstr ""
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
+#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
+#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
+#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
+#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
+#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
+#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Rolloff"
 msgstr ""
 
+msgid "Rotor turning speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "S-Video"
 msgstr ""
 
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
+
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -1533,6 +1808,9 @@ msgstr ""
 msgid "Saturday"
 msgstr "السبت"
 
+msgid "Save Playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -1611,6 +1889,9 @@ msgstr "بحـث"
 msgid "Select HDD"
 msgstr "اختار القرص الصلب"
 
+msgid "Select Location"
+msgstr ""
+
 msgid "Select Network Adapter"
 msgstr ""
 
@@ -1657,6 +1938,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service scan"
 msgstr "بحث عـن القنـوات"
 
+msgid ""
+"Service unavailable!\n"
+"Check tuner configuration!"
+msgstr ""
+
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr "معلومات القناه"
 
@@ -1672,6 +1958,16 @@ msgstr ""
 msgid "Setup"
 msgstr "الضبـط"
 
+msgid "Setup Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Show files from %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr ""
 
@@ -1702,6 +1998,9 @@ msgstr ""
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr ""
 
+msgid "Simple"
+msgstr "بسيطه"
+
 msgid "Single"
 msgstr "مفرد"
 
@@ -1714,6 +2013,9 @@ msgstr ""
 msgid "Single transponder"
 msgstr ""
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr ""
 
@@ -1727,6 +2029,12 @@ msgstr ""
 msgid "Slot %d"
 msgstr ""
 
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
@@ -1739,6 +2047,14 @@ msgid ""
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
 msgid "Sound"
 msgstr "صـوت"
 
@@ -1760,12 +2076,18 @@ msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
 msgid "Start"
 msgstr "أبـدأ"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
 
 msgid "StartTime"
 msgstr "وقت البـدأ"
 
+msgid "Starting on"
+msgstr ""
+
 msgid "Startwizard"
 msgstr ""
 
@@ -1841,6 +2163,10 @@ msgstr ""
 msgid "System"
 msgstr "النـظام"
 
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+
 msgid "TV System"
 msgstr "التليفزبـون"
 
@@ -1853,6 +2179,9 @@ msgstr "Region"
 msgid "Test mode"
 msgstr "وضع الاختبار"
 
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -1876,6 +2205,9 @@ msgstr ""
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr ""
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -1883,6 +2215,11 @@ msgstr ""
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
 msgid "This is step number 2."
 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
 
@@ -1958,6 +2295,12 @@ msgstr ""
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation:"
+msgstr ""
+
 msgid "Transmission Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2024,14 +2367,15 @@ msgstr ""
 msgid "USB Stick"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"فشل تشغيل القرص الصلب\n"
-"من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
-"خطـأ .. "
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr ""
@@ -2063,9 +2407,27 @@ msgstr ""
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "استخدمDHCP"
 
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr ""
+
 msgid "Use a gateway"
 msgstr ""
 
+#.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
+#.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
+#.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
+#.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
+#.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
+#.       a couple of times. The settings control both at which speed this
+#.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
+#.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
+#.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
+#.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
+#.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
+#.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
+msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+msgstr ""
+
 msgid "Use power measurement"
 msgstr ""
 
@@ -2095,12 +2457,18 @@ msgstr ""
 msgid "User defined"
 msgstr "يحددها المستخدم"
 
-msgid "VCR Switch"
-msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
-
 msgid "VCR scart"
 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
 
+msgid "Video Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr ""
 
@@ -2154,6 +2522,9 @@ msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr ""
 
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr ""
 
@@ -2184,6 +2555,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr ""
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "مشاهده الشرح"
 
@@ -2235,9 +2609,6 @@ msgid ""
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
 
-msgid "You selected a playlist"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -2298,6 +2669,9 @@ msgstr ""
 msgid "add file to playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "add marker"
 msgstr ""
 
@@ -2325,6 +2699,9 @@ msgstr ""
 msgid "advanced"
 msgstr ""
 
+msgid "alphabetic sort"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
@@ -2378,6 +2755,12 @@ msgstr ""
 msgid "delete cut"
 msgstr ""
 
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "delete..."
 msgstr "مسح ..."
 
@@ -2438,6 +2821,12 @@ msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr ""
 
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr ""
+
+msgid "exit movielist"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
 
@@ -2456,6 +2845,9 @@ msgstr ""
 msgid "help..."
 msgstr "مساعده"
 
+msgid "hide extended description"
+msgstr ""
+
 msgid "hide player"
 msgstr ""
 
@@ -2468,6 +2860,9 @@ msgstr ""
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
+msgid "immediate shutdown"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "incoming call!\n"
@@ -2480,12 +2875,39 @@ msgstr "تفعيل الكـام"
 msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to next marked position"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to previous marked position"
+msgstr ""
+
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "اترك عارض الافلام .."
 
 msgid "left"
 msgstr ""
 
+msgid "list style compact"
+msgstr ""
+
+msgid "list style compact with description"
+msgstr ""
+
+msgid "list style default"
+msgstr ""
+
+msgid "list style single line"
+msgstr ""
+
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
@@ -2495,6 +2917,9 @@ msgstr ""
 msgid "manual"
 msgstr "يدوى"
 
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
@@ -2507,6 +2932,12 @@ msgstr ""
 msgid "minutes and"
 msgstr ""
 
+msgid "move PiP to main picture"
+msgstr ""
+
+msgid "movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "multinorm"
 msgstr ""
 
@@ -2573,6 +3004,15 @@ msgstr ""
 msgid "pause"
 msgstr ""
 
+msgid "play entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
+
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr ""
 
@@ -2621,35 +3061,22 @@ msgstr "متكرر"
 msgid "right"
 msgstr ""
 
+msgid "save playlist"
+msgstr ""
+
 #, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan done! %d services found!"
 msgstr ""
-"انتهاء البحث\n"
-"%d قنوات وجدت"
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
+msgid "scan done! No service found!"
 msgstr ""
-"انتهى البحث\n"
-"لم يتم العثور على قنوات !"
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
+msgid "scan done! One service found!"
 msgstr ""
-"انتهـى البحث!\n"
-"وجدت قناه واحده فقط!"
 
 #, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
 msgstr ""
-"بتم البحث الان %d %%\n"
-"%d تم العثور على"
 
 msgid "scan state"
 msgstr "حاله البحث"
@@ -2666,6 +3093,12 @@ msgstr ""
 msgid "seconds."
 msgstr ""
 
+msgid "select movie"
+msgstr ""
+
+msgid "select the movie path"
+msgstr ""
+
 msgid "service pin"
 msgstr ""
 
@@ -2675,15 +3108,39 @@ msgstr ""
 msgid "show EPG..."
 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
 
+msgid "show all"
+msgstr ""
+
 msgid "show alternatives"
 msgstr ""
 
 msgid "show event details"
 msgstr ""
 
+msgid "show extended description"
+msgstr ""
+
+msgid "show first tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show second tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show shutdown menu"
+msgstr ""
+
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
+
+msgid "show tag menu"
+msgstr ""
+
 msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
@@ -2693,9 +3150,21 @@ msgstr ""
 msgid "skip backward"
 msgstr ""
 
+msgid "skip backward (enter time)"
+msgstr ""
+
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
+msgid "skip forward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "sort by date"
+msgstr ""
+
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
 msgid "standby"
 msgstr ""
 
@@ -2708,12 +3177,21 @@ msgstr ""
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
+msgid "stop PiP"
+msgstr ""
+
+msgid "stop entry"
+msgstr ""
+
 msgid "stop recording"
 msgstr ""
 
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
+msgid "swap PiP and main picture"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to filelist"
 msgstr ""
 
@@ -2729,6 +3207,9 @@ msgstr ""
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr ""
 
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "قناه غير معروفه"
 
@@ -2750,6 +3231,9 @@ msgstr ""
 msgid "wait for ci..."
 msgstr ""
 
+msgid "wait for mmi..."
+msgstr ""
+
 msgid "waiting"
 msgstr ""
 
@@ -2813,6 +3297,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Fast zapping"
 #~ msgstr "التنقل السريع"
 
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "العاب/بلج إنز"
+
 #~ msgid "Hide error windows"
 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
 
@@ -2828,6 +3315,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Language"
 #~ msgstr "لغه"
 
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "قائمه الافلام"
+
 #~ msgid "Network"
 #~ msgstr "شبكه"
 
@@ -2840,9 +3330,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Parental Lock"
 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
 
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "بلج إنز"
-
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotorart"
 
@@ -2858,15 +3345,24 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show Satposition"
 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
 
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "بسيطه"
-
 #~ msgid "Skip confirmations"
 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
 
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
+#~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
+#~ "خطـأ .. "
+
+#~ msgid "VCR Switch"
+#~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
+
 #~ msgid "Video Audio"
 #~ msgstr "صوره صوت"
 
@@ -2879,6 +3375,34 @@ msgstr ""
 #~ msgid "remove service"
 #~ msgstr "حذف القناه"
 
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "انتهاء البحث\n"
+#~ "%d قنوات وجدت"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "انتهى البحث\n"
+#~ "لم يتم العثور على قنوات !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "انتهـى البحث!\n"
+#~ "وجدت قناه واحده فقط!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "بتم البحث الان %d %%\n"
+#~ "%d تم العثور على"
+
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"