fix close return values for non execing dialogs
[enigma2.git] / po / sv.po
index 1170a2afd980d40b9dae4c3b0db29bc2a496d20a..ea0ac13d0b6a9984cd15b1fb20b3e7e1c2f9577e 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-30 09:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-24 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-12 21:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-12 11:19+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none <weegull@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none <weegull@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,35 +19,22 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 startas om efter återställningen"
-
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
-msgid "#003258"
-msgstr ""
-
 msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
 msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
-msgid "#33294a6b"
+msgid "#25062748"
 msgstr ""
 
 msgid "#389416"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "#389416"
 msgstr ""
 
-msgid "#77ffffff"
+msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "#80000000"
+msgid "#80ffffff"
 msgstr ""
 
 msgid "#bab329"
 msgstr ""
 
 msgid "#bab329"
@@ -62,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
@@ -180,6 +170,14 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+"En konfigurationsfil (%s) har ändrats sedan installationen.\n"
+"Vill du behålla den din version?"
+
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -194,6 +192,9 @@ msgstr ""
 "En utförd inspelningstimer vill stänga av\n"
 "din Dreambox. Stänga av nu?"
 
 "En utförd inspelningstimer vill stänga av\n"
 "din Dreambox. Stänga av nu?"
 
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr "En grafisk EPG för alla kanaler i en vald bouqet"
+
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
@@ -212,13 +213,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "configure the positioner."
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "configure the positioner."
-msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
+msgstr ""
+"En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du försöker konfigurerar "
+"motorn."
 
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
-"En inspelning pågår. Vänligen avbryt inspelningen före du startar satfinder."
+"En inspelning pågår. Vänligen avbryt inspelningen före du försöker startar "
+"satfinder."
 
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
@@ -253,6 +257,9 @@ msgstr "AB"
 msgid "AC3 default"
 msgstr "AC3 standard"
 
 msgid "AC3 default"
 msgstr "AC3 standard"
 
+msgid "AGC"
+msgstr "AGC"
+
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
@@ -262,6 +269,9 @@ msgstr "Om"
 msgid "About..."
 msgstr "Om..."
 
 msgid "About..."
 msgstr "Om..."
 
+msgid "Action on long powerbutton press"
+msgstr ""
+
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
 
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
 
@@ -274,18 +284,9 @@ msgstr "Lägg till"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Lägg till markör"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Lägg till markör"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
-msgid "Add files to playlist"
-msgstr "Lägg till i spellista"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lägg till timer"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lägg till timer"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Lägg till i bouquet"
 
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Lägg till i bouquet"
 
@@ -302,8 +303,8 @@ msgid ""
 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
-"Efter guiden avslutad, behöver du skydda enskild kanal. Läs i din manual för "
-"Dreambox om hur du utför det."
+"Efter startguiden är avslutad, behöver du skydda enskilda kanaler. Läs i din "
+"manual för Dreambox om hur du utför det."
 
 msgid "Album:"
 msgstr "Album:"
 
 msgid "Album:"
 msgstr "Album:"
@@ -320,6 +321,9 @@ msgstr "Alpha"
 msgid "Alternative radio mode"
 msgstr "Alternativt radioläge"
 
 msgid "Alternative radio mode"
 msgstr "Alternativt radioläge"
 
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabiska"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabiska"
 
@@ -353,6 +357,9 @@ msgstr "BA"
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
+msgid "BER"
+msgstr "BER"
+
 msgid "BER:"
 msgstr "BER:"
 
 msgid "BER:"
 msgstr "BER:"
 
@@ -374,17 +381,14 @@ msgstr "Band"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbredd"
 
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbredd"
 
-msgid "Brightness"
-msgstr "Ljusstyrka"
-
-msgid "Burn"
-msgstr ""
+msgid "Begin time"
+msgstr "Starttid"
 
 
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
+msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
+msgstr "Uppförande av 0 i BiB läge"
 
 
-msgid "Burn DVD..."
-msgstr ""
+msgid "Brightness"
+msgstr "Ljusstyrka"
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
@@ -407,10 +411,10 @@ msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Kabel"
 
 msgid "Cache Thumbnails"
-msgstr "Cache Thumbnails"
+msgstr "Cacha Thumbnails"
 
 msgid "Call monitoring"
 
 msgid "Call monitoring"
-msgstr "Samtals monitorering"
+msgstr "Samtalsmonitorering"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -434,7 +438,7 @@ msgid "Change service pin"
 msgstr "Ändra service PIN"
 
 msgid "Change service pins"
 msgstr "Ändra service PIN"
 
 msgid "Change service pins"
-msgstr "Ändra serive PIN"
+msgstr "Ändra service PIN"
 
 msgid "Change setup pin"
 msgstr "Ändra installations PIN"
 
 msgid "Change setup pin"
 msgstr "Ändra installations PIN"
@@ -460,6 +464,9 @@ msgstr "Välj bouquet"
 msgid "Choose source"
 msgstr "Välj källa"
 
 msgid "Choose source"
 msgstr "Välj källa"
 
+msgid "Choose your Skin"
+msgstr "Välj utseende"
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Rensa"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Rensa"
 
@@ -503,7 +510,7 @@ msgid "Complete"
 msgstr "Komplett"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Komplett"
 
 msgid "Configuration Mode"
-msgstr "Inställningar"
+msgstr "Konfigurationsläge"
 
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurering"
 
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurering"
@@ -542,11 +549,17 @@ msgstr "Skapandet av partition misslyckades"
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatiska"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatiska"
 
+msgid "Current Transponder"
+msgstr "Nuvarande Transponder"
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuell Version:"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuell Version:"
 
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr "Valfri hopptid för '1'/'3 tangenterna"
+
 msgid "Customize"
 msgid "Customize"
-msgstr "Inställningar"
+msgstr "Anpassningar"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
@@ -591,10 +604,10 @@ msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Hittad Hårddisk:"
 
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Hittad Hårddisk:"
 
 msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "Hittad NIMs:"
+msgstr "Hittade Tuners:"
 
 msgid "Device Setup..."
 
 msgid "Device Setup..."
-msgstr "Utrustning Installation..."
+msgstr "Nätverk Installation..."
 
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
 
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
@@ -660,6 +673,9 @@ msgstr ""
 "Vill du verkligen ladda ner\n"
 "pluginen \""
 
 "Vill du verkligen ladda ner\n"
 "pluginen \""
 
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr "Vill du verkligen avsluta?"
+
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -696,9 +712,6 @@ msgstr ""
 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
 "Tryck OK och vänligen vänta!"
 
 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
 "Tryck OK och vänligen vänta!"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vill du se en guide?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vill du se en guide?"
 
@@ -744,14 +757,11 @@ msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
 msgid "East"
 msgstr "Öst"
 
 msgid "East"
 msgstr "Öst"
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Ändra kanallista"
 
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Ändra kanallista"
 
-msgid "Edit title..."
-msgstr ""
+msgid "Electronic Program Guide"
+msgstr "Elektronisk Program Guide"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
@@ -771,6 +781,9 @@ msgstr "Aktiverad"
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
+msgid "End time"
+msgstr "Sluttid"
+
 msgid "EndTime"
 msgstr "SlutTid"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr "SlutTid"
 
@@ -822,6 +835,9 @@ msgstr "Avsluta guiden"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Avsluta guiden"
 
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Avsluta guiden"
 
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Utökad Installation..."
 
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Utökad Installation..."
 
@@ -831,9 +847,15 @@ msgstr "Utökningar"
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
+msgid "Fast"
+msgstr "Snabb"
+
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Fast DiSEqC"
 
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Fast DiSEqC"
 
+msgid "Fast epoch"
+msgstr "Snabb epoch"
+
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoriter"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoriter"
 
@@ -881,9 +903,6 @@ msgstr ""
 "GUI måste startas om för nytt utseende\n"
 "Vill du starta om GUI nu?"
 
 "GUI måste startas om för nytt utseende\n"
 "Vill du starta om GUI nu?"
 
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Spel / Plugins"
-
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
@@ -902,8 +921,11 @@ msgstr "Gå till 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Gå till position"
 
 msgid "Goto position"
 msgstr "Gå till position"
 
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr "Grafisk Multi EPG"
+
 msgid "Greek"
 msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grekiska"
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Guard Intervall"
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Guard Intervall"
@@ -991,6 +1013,12 @@ msgstr "Installera Mjukvara..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Direkt inspelning..."
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Direkt inspelning..."
 
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr "Integrerat Nätverk"
+
+msgid "Intermediate"
+msgstr "Mellan"
+
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Intern Flash"
 
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Intern Flash"
 
@@ -1051,6 +1079,15 @@ msgstr "Gränser på"
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Lista på Lagringsenheter"
 
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Lista på Lagringsenheter"
 
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauiska"
+
+msgid "Lock:"
+msgstr "Lås:"
+
+msgid "Long Keypress"
+msgstr "Lång knapptryckning"
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
 
@@ -1088,7 +1125,7 @@ msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
 
 msgid "Media player"
 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
 
 msgid "Media player"
-msgstr "Media spelare"
+msgstr "Mediaspelare"
 
 msgid "MediaPlayer"
 msgstr "MediaSpelare"
 
 msgid "MediaPlayer"
 msgstr "MediaSpelare"
@@ -1132,8 +1169,8 @@ msgstr "Flytta öst"
 msgid "Move west"
 msgstr "Flytta väst"
 
 msgid "Move west"
 msgstr "Flytta väst"
 
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "Film Meny"
+msgid "Movielist menu"
+msgstr "Filmlista meny"
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
@@ -1179,16 +1216,16 @@ msgid "Netmask"
 msgstr "Nätmask"
 
 msgid "Network Mount"
 msgstr "Nätmask"
 
 msgid "Network Mount"
-msgstr "Nätverksmontering"
+msgstr "Nätverk Montering"
 
 msgid "Network Setup"
 
 msgid "Network Setup"
-msgstr "Nätverksinställningar"
+msgstr "Nätverk Inställningar"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Sök Nätverk"
 
 msgid "Network setup"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Sök Nätverk"
 
 msgid "Network setup"
-msgstr "Nätverks inställningar"
+msgstr "Nätverk inställningar"
 
 msgid "Network..."
 msgstr "Nätverk..."
 
 msgid "Network..."
 msgstr "Nätverk..."
@@ -1196,9 +1233,6 @@ msgstr "Nätverk..."
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Ny PIN"
 
 msgid "New pin"
 msgstr "Ny PIN"
 
@@ -1212,7 +1246,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "Nej"
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
-msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
+msgstr "Ingen hårddisk hittad eller initialiserad!"
 
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Ingen backup behövs"
 
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Ingen backup behövs"
@@ -1268,6 +1302,9 @@ msgstr ""
 "Vill du ändra installations PIN nu?\n"
 "Om du anger 'Nej' här kommer installationsskyddet vara avaktiverat!"
 
 "Vill du ändra installations PIN nu?\n"
 "Om du anger 'Nej' här kommer installationsskyddet vara avaktiverat!"
 
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr "Nej, men starta om från början"
+
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Nej, gör inget."
 
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Nej, gör inget."
 
@@ -1294,7 +1331,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
 
 msgid "Now Playing"
 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
 
 msgid "Now Playing"
-msgstr "Spelas nu"
+msgstr "Spelas Nu"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -1348,7 +1385,7 @@ msgid "Parental control setup"
 msgstr "Föräldrarkontroll installation"
 
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Föräldrarkontroll installation"
 
 msgid "Parental control type"
-msgstr "Föräldrarkontroll"
+msgstr "Föräldrarkontroll typ"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "BiB konfiguration"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "BiB konfiguration"
@@ -1374,6 +1411,9 @@ msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Vänligen ange namn för ny markör"
 
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Vänligen ange namn för ny markör"
 
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr "Vänligen ange filnamn (tomt = använd dagens datum)"
+
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Vänligen ange korrekt PIN kod"
 
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Vänligen ange korrekt PIN kod"
 
@@ -1383,6 +1423,12 @@ msgstr "Vänligen ange den gamla PIN koden"
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Vänligen tryck OK!"
 
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Vänligen tryck OK!"
 
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr "Vänligen välj en spellista för borttagning..."
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr "Vänligen välj en spellista..."
+
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
 
@@ -1393,7 +1439,7 @@ msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr "Vänligen välj nyckelord för filter..."
 
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Vänligen välj nyckelord för filter..."
 
 msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "Installera Tuner B."
+msgstr "Vänligen installera tuner B"
 
 msgid "Please set up tuner C"
 msgstr "Vänligen installera tuner C"
 
 msgid "Please set up tuner C"
 msgstr "Vänligen installera tuner C"
@@ -1408,7 +1454,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Använd piltangenterna för att flytta BiB fönstret.\n"
 "Tryck Bouquet +/- för ändra storleken på fönstret.\n"
 msgstr ""
 "Använd piltangenterna för att flytta BiB fönstret.\n"
 "Tryck Bouquet +/- för ändra storleken på fönstret.\n"
-"Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge elelr EXIT för att avbryta "
+"Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge eller EXIT för att avbryta "
 "flyttning."
 
 msgid "Please wait... Loading list..."
 "flyttning."
 
 msgid "Please wait... Loading list..."
@@ -1417,12 +1463,18 @@ msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin browser"
 
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin browser"
 
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polaritet"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisation"
 
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polaritet"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisation"
 
+msgid "Polish"
+msgstr "Polska"
+
 msgid "Port A"
 msgstr "Port A"
 
 msgid "Port A"
 msgstr "Port A"
 
@@ -1436,7 +1488,7 @@ msgid "Port D"
 msgstr "Port D"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Port D"
 
 msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugisiska"
 
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motor"
 
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motor"
@@ -1448,11 +1500,14 @@ msgid "Positioner movement"
 msgstr "Motor rörelse"
 
 msgid "Positioner setup"
 msgstr "Motor rörelse"
 
 msgid "Positioner setup"
-msgstr "Positioner installation"
+msgstr "Motor installation"
 
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Motor lagring"
 
 
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Motor lagring"
 
+msgid "Power threshold in mA"
+msgstr "Ström gränsvärde i mA"
+
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Fördefinerad transponder"
 
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Fördefinerad transponder"
 
@@ -1472,7 +1527,7 @@ msgid "Prev"
 msgstr "Föregående"
 
 msgid "Protect services"
 msgstr "Föregående"
 
 msgid "Protect services"
-msgstr "Skyddade kanaler"
+msgstr "Skydda kanaler"
 
 msgid "Protect setup"
 msgstr "Skydda inställningar"
 
 msgid "Protect setup"
 msgstr "Skydda inställningar"
@@ -1501,6 +1556,9 @@ msgstr "RGB"
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr "RSS Feed URI"
 
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr "RSS Feed URI"
 
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Disk"
 
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Disk"
 
@@ -1558,15 +1616,9 @@ msgstr "Ta bort Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Ta bort en markör"
 
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Ta bort en markör"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Ta bort plugins"
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Ta bort plugins"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetera"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetera"
 
@@ -1576,15 +1628,15 @@ msgstr "Repeat Typ"
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr "Upprepande händelse spela in... Vad vill du göra?"
 
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr "Upprepande händelse spela in... Vad vill du göra?"
 
-msgid "Replace current playlist"
-msgstr "Byt ut nuvarande spellista"
-
 msgid "Reset"
 msgstr "Nollställ"
 
 msgid "Restart"
 msgstr "Omstart"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Nollställ"
 
 msgid "Restart"
 msgstr "Omstart"
 
+msgid "Restart GUI"
+msgstr "Omstart GUI"
+
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr "Omstart av GUI nu?"
 
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr "Omstart av GUI nu?"
 
@@ -1604,6 +1656,9 @@ msgstr "Höger"
 msgid "Rolloff"
 msgstr "Rolloff"
 
 msgid "Rolloff"
 msgstr "Rolloff"
 
+msgid "Rotor turning speed"
+msgstr "Rotor rotationsfart"
+
 msgid "Running"
 msgstr "Körandes"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Körandes"
 
@@ -1613,6 +1668,12 @@ msgstr "Ryska"
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
+msgid "SNR"
+msgstr "SNR"
+
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
+
 msgid "Sat"
 msgstr "Lör"
 
 msgid "Sat"
 msgstr "Lör"
 
@@ -1634,11 +1695,8 @@ msgstr "Satfinder"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lördag"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lördag"
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Spara Spellista"
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Scaling Läge"
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Scaling Läge"
@@ -1769,7 +1827,7 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsökning"
 
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr "Kanalsökning"
 
 msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Serviceinfo"
+msgstr "Kanalinfo"
 
 msgid "Services"
 msgstr "Kanaler"
 
 msgid "Services"
 msgstr "Kanaler"
@@ -1783,6 +1841,9 @@ msgstr "Inställningar"
 msgid "Setup"
 msgstr "Installation"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Installation"
 
+msgid "Setup Mode"
+msgstr "Installations läge"
+
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Visa infobalk vid kanalbyte"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Visa infobalk vid kanalbyte"
 
@@ -1813,6 +1874,9 @@ msgstr "Liknande"
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Liknande sändningar:"
 
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Liknande sändningar:"
 
+msgid "Simple"
+msgstr "Enkelt"
+
 msgid "Single"
 msgstr "Singel"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Singel"
 
@@ -1838,6 +1902,9 @@ msgstr "Slideshow Intervall (sec.)"
 msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
 msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
+msgid "Slow"
+msgstr "Sakta"
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Några plugin är inte tillgängliga:\n"
 
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Några plugin är inte tillgängliga:\n"
 
@@ -1853,11 +1920,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vänligen ange annan."
 
 "\n"
 "Vänligen ange annan."
 
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr "Sortera A-Z"
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr "Sortera Tid"
+
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
 
 msgid "Soundcarrier"
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
 
 msgid "Soundcarrier"
-msgstr "Ljudläge"
+msgstr "Ljudbärare"
 
 msgid "South"
 msgstr "Syd"
 
 msgid "South"
 msgstr "Syd"
@@ -1881,7 +1956,7 @@ msgid "StartTime"
 msgstr "StartTid"
 
 msgid "Starting on"
 msgstr "StartTid"
 
 msgid "Starting on"
-msgstr ""
+msgstr "Startar på"
 
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Start guide"
 
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Start guide"
@@ -1899,10 +1974,10 @@ msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Stereo"
 
 msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "Avsluta"
 
 msgid "Stop Timeshift?"
 
 msgid "Stop Timeshift?"
-msgstr "Stoppa Timeshift?"
+msgstr "Avsluta Timeshift?"
 
 msgid "Stop current event and disable coming events"
 msgstr "Avsluta nuvarande händelse och följande"
 
 msgid "Stop current event and disable coming events"
 msgstr "Avsluta nuvarande händelse och följande"
@@ -1911,7 +1986,7 @@ msgid "Stop current event but not coming events"
 msgstr "Avsluta nuvarande händelse men inte kommande"
 
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Avsluta nuvarande händelse men inte kommande"
 
 msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "Stoppa uppspelningen?"
+msgstr "Avsluta uppspelningen?"
 
 msgid "Store position"
 msgstr "Lagra position"
 
 msgid "Store position"
 msgstr "Lagra position"
@@ -1923,7 +1998,7 @@ msgid "Subservice list..."
 msgstr "Underkanalslista..."
 
 msgid "Subservices"
 msgstr "Underkanalslista..."
 
 msgid "Subservices"
-msgstr "Underkanal"
+msgstr "Underkanaler"
 
 msgid "Subtitle selection"
 msgstr "Textningsval"
 
 msgid "Subtitle selection"
 msgstr "Textningsval"
@@ -1958,6 +2033,13 @@ msgstr "Symbolrate"
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+"Översättning utfört av: WeeGull\n"
+"Förslag på förändringar skicka ett epost:\n"
+"weegull@hotmail.com"
+
 msgid "TV System"
 msgstr "TV System"
 
 msgid "TV System"
 msgstr "TV System"
 
@@ -1970,6 +2052,9 @@ msgstr "Terrestrial leverantör"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testläge"
 
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testläge"
 
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr "Test-Meddelandebox?"
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2078,6 +2163,12 @@ msgstr "Toneburst"
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation:"
+msgstr ""
+
 msgid "Transmission Mode"
 msgstr "Transmissions Läge"
 
 msgid "Transmission Mode"
 msgstr "Transmissions Läge"
 
@@ -2183,6 +2274,9 @@ msgstr "Uppgraderar Dreambox... Vänligen vänta"
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Använd DHCP"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Använd DHCP"
 
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr "Använd Strömmätning"
+
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Använd en gateway"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Använd en gateway"
 
@@ -2279,6 +2373,9 @@ msgstr "Vad vill du söka efter?"
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
 
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
 
+msgid "Wireless"
+msgstr "Trådlöst"
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr "Skrivfel under inspelning. Disken full?\n"
 
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr "Skrivfel under inspelning. Disken full?\n"
 
@@ -2382,9 +2479,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du ange PIN kod nu?"
 
 "\n"
 "Vill du ange PIN kod nu?"
 
-msgid "You selected a playlist"
-msgstr "Du valde en spellista"
-
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -2446,10 +2540,13 @@ msgid "add bouquet"
 msgstr "lägg till bouquet"
 
 msgid "add directory to playlist"
 msgstr "lägg till bouquet"
 
 msgid "add directory to playlist"
-msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
+msgstr "lägg till bibliotek till spellista"
 
 msgid "add file to playlist"
 
 msgid "add file to playlist"
-msgstr "lägg till fil i playlist"
+msgstr "lägg till fil i spellista"
+
+msgid "add files to playlist"
+msgstr "lägg till fil till spellista"
 
 msgid "add marker"
 msgstr "lägg till markör"
 
 msgid "add marker"
 msgstr "lägg till markör"
@@ -2478,6 +2575,9 @@ msgstr "lägg till föräldrarskydd"
 msgid "advanced"
 msgstr "avancerat"
 
 msgid "advanced"
 msgstr "avancerat"
 
+msgid "alphabetic sort"
+msgstr "sortera alfabetiskt"
+
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
@@ -2510,7 +2610,7 @@ msgid "circular right"
 msgstr "circulär höger"
 
 msgid "clear playlist"
 msgstr "circulär höger"
 
 msgid "clear playlist"
-msgstr "rensa playlist"
+msgstr "rensa spellist"
 
 msgid "complex"
 msgstr "komplex"
 
 msgid "complex"
 msgstr "komplex"
@@ -2533,6 +2633,12 @@ msgstr "ta bort"
 msgid "delete cut"
 msgstr "ta bort klipp"
 
 msgid "delete cut"
 msgstr "ta bort klipp"
 
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr "ta bort post i spellista"
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr "ta bort sparad spellista"
+
 msgid "delete..."
 msgstr "ta bort..."
 
 msgid "delete..."
 msgstr "ta bort..."
 
@@ -2591,7 +2697,13 @@ msgid "end favourites edit"
 msgstr "avsluta favoriter editor"
 
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "avsluta favoriter editor"
 
 msgid "equal to Socket A"
-msgstr "samma som Ingång A"
+msgstr "likadant som Ingång A"
+
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr "avsluta mediaspelare"
+
+msgid "exit movielist"
+msgstr "avsluta filmlista"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "ledigt diskutrymme"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "ledigt diskutrymme"
@@ -2600,7 +2712,7 @@ msgid "full /etc directory"
 msgstr "fullt /etc bibliotek"
 
 msgid "go to deep standby"
 msgstr "fullt /etc bibliotek"
 
 msgid "go to deep standby"
-msgstr "Stäng av mottagaren"
+msgstr "stäng av mottagaren"
 
 msgid "go to standby"
 msgstr "inta standby"
 
 msgid "go to standby"
 msgstr "inta standby"
@@ -2611,6 +2723,9 @@ msgstr "lyssna på radio..."
 msgid "help..."
 msgstr "hjälp..."
 
 msgid "help..."
 msgstr "hjälp..."
 
+msgid "hide extended description"
+msgstr "göm utökad beskrivning"
+
 msgid "hide player"
 msgstr "göm spelare"
 
 msgid "hide player"
 msgstr "göm spelare"
 
@@ -2623,6 +2738,9 @@ msgstr "timme"
 msgid "hours"
 msgstr "timmar"
 
 msgid "hours"
 msgstr "timmar"
 
+msgid "immediate shutdown"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "incoming call!\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "incoming call!\n"
@@ -2637,12 +2755,39 @@ msgstr "initialisera modul"
 msgid "insert mark here"
 msgstr "infoga markör här"
 
 msgid "insert mark here"
 msgstr "infoga markör här"
 
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr "hoppa till liststart"
+
+msgid "jump to listend"
+msgstr "hoppa till listslut"
+
+msgid "jump to next marked position"
+msgstr "hoppa till nästa markerad position"
+
+msgid "jump to previous marked position"
+msgstr "hoppa till föregående markerad position"
+
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "lämna videospelare..."
 
 msgid "left"
 msgstr "vänster"
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "lämna videospelare..."
 
 msgid "left"
 msgstr "vänster"
 
+msgid "list style compact"
+msgstr "liststil kompakt"
+
+msgid "list style compact with description"
+msgstr "liststil kompakt med beskrivning"
+
+msgid "list style default"
+msgstr "liststil grundläge"
+
+msgid "list style single line"
+msgstr "liststil enkel linje"
+
+msgid "load playlist"
+msgstr "ladda spellista"
+
 msgid "locked"
 msgstr "låst"
 
 msgid "locked"
 msgstr "låst"
 
@@ -2652,6 +2797,9 @@ msgstr "loopthrough till ingång A"
 msgid "manual"
 msgstr "manuell"
 
 msgid "manual"
 msgstr "manuell"
 
+msgid "menu"
+msgstr "meny"
+
 msgid "mins"
 msgstr "min"
 
 msgid "mins"
 msgstr "min"
 
@@ -2664,6 +2812,12 @@ msgstr "minuter"
 msgid "minutes and"
 msgstr "minuter och"
 
 msgid "minutes and"
 msgstr "minuter och"
 
+msgid "move PiP to main picture"
+msgstr "flytta BiB till huvudbild"
+
+msgid "movie list"
+msgstr "film lista"
+
 msgid "multinorm"
 msgstr "multinorm"
 
 msgid "multinorm"
 msgstr "multinorm"
 
@@ -2730,6 +2884,15 @@ msgstr "klart"
 msgid "pause"
 msgstr "paus"
 
 msgid "pause"
 msgstr "paus"
 
+msgid "play entry"
+msgstr "spela angivet"
+
+msgid "play next playlist entry"
+msgstr "spela nästa spellistpost"
+
+msgid "play previous playlist entry"
+msgstr "spela föregående spellistpost"
+
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "tryck OK när färdig"
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "tryck OK när färdig"
 
@@ -2778,35 +2941,22 @@ msgstr "repeterande"
 msgid "right"
 msgstr "höger"
 
 msgid "right"
 msgstr "höger"
 
+msgid "save playlist"
+msgstr "spara spellista"
+
 #, python-format
 #, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
-msgstr ""
-"sökning klar!\n"
-"%d kanaler hittades!"
+msgid "scan done! %d services found!"
+msgstr "sökning klar! %d kanaler hittades!"
 
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
-msgstr ""
-"sökning klar!\n"
-"Inga kanaler hittades!"
+msgid "scan done! No service found!"
+msgstr "sökning klar! Inga kanaler hittades!"
 
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
-msgstr ""
-"sökning klar!\n"
-"En kanal hittades!"
+msgid "scan done! One service found!"
+msgstr "sökning klar! En kanal hittad!"
 
 #, python-format
 
 #, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
-msgstr ""
-"sökning pågår - %d %% klart!\n"
-"%d kanaler hittade!"
+msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
+msgstr "sökning pågår - %d %% klart! %d kanaler hittade!"
 
 msgid "scan state"
 msgstr "söknings status"
 
 msgid "scan state"
 msgstr "söknings status"
@@ -2823,6 +2973,9 @@ msgstr "sekunder"
 msgid "seconds."
 msgstr "sekunder."
 
 msgid "seconds."
 msgstr "sekunder."
 
+msgid "select movie"
+msgstr "välj film"
+
 msgid "service pin"
 msgstr "kanal PIN"
 
 msgid "service pin"
 msgstr "kanal PIN"
 
@@ -2832,15 +2985,39 @@ msgstr "installation PIN"
 msgid "show EPG..."
 msgstr "visa EPG..."
 
 msgid "show EPG..."
 msgstr "visa EPG..."
 
+msgid "show all"
+msgstr "visa alla"
+
 msgid "show alternatives"
 msgstr "visa alternativ"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "visa program detaljer"
 
 msgid "show alternatives"
 msgstr "visa alternativ"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "visa program detaljer"
 
+msgid "show extended description"
+msgstr "visa utökad beskrivning"
+
+msgid "show first tag"
+msgstr "visa första märkning"
+
+msgid "show second tag"
+msgstr "visa andra märkning"
+
+msgid "show shutdown menu"
+msgstr ""
+
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr "visa singel kanal EPG"
+
+msgid "show tag menu"
+msgstr "visa märkningsmeny"
+
 msgid "show transponder info"
 msgstr "visa transponder info"
 
 msgid "show transponder info"
 msgstr "visa transponder info"
 
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr "blanda spellista"
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "stäng av"
 
 msgid "shutdown"
 msgstr "stäng av"
 
@@ -2851,13 +3028,25 @@ msgid "skip backward"
 msgstr "hoppa bakåt"
 
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "hoppa bakåt"
 
 msgid "skip backward (enter time)"
-msgstr ""
+msgstr "hoppa bakåt (ange tid)"
+
+msgid "skip backward (self defined)"
+msgstr "hoppa bakåt (självangivet)"
 
 msgid "skip forward"
 msgstr "hoppa framåt"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 
 msgid "skip forward"
 msgstr "hoppa framåt"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr ""
+msgstr "hoppa framåt (ange tid)"
+
+msgid "skip forward (self defined)"
+msgstr "hoppa framåt (självangivet)"
+
+msgid "sort by date"
+msgstr "sortera på datum"
+
+msgid "standard"
+msgstr "standard"
 
 msgid "standby"
 msgstr "viloläge"
 
 msgid "standby"
 msgstr "viloläge"
@@ -2871,17 +3060,26 @@ msgstr "starta timeshift"
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
+msgid "stop PiP"
+msgstr "avsluta BiB"
+
+msgid "stop entry"
+msgstr "slutpost"
+
 msgid "stop recording"
 msgstr "stoppa inspelning"
 
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "stoppa timeshift"
 
 msgid "stop recording"
 msgstr "stoppa inspelning"
 
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "stoppa timeshift"
 
+msgid "swap PiP and main picture"
+msgstr "byt BiB och huvudbild"
+
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "byt till fillista"
 
 msgid "switch to playlist"
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "byt till fillista"
 
 msgid "switch to playlist"
-msgstr "byt till playlist"
+msgstr "byt till spellista"
 
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
 msgid "text"
 msgstr "text"
@@ -2892,6 +3090,9 @@ msgstr "denna inspelning"
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod"
 
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod"
 
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
+msgstr "toggle ett cut markör på nuvarande position"
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "okänd kanal"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "okänd kanal"
 
@@ -2941,12 +3142,64 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 startas om efter återställningen"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Lägg till ny titel"
+
+#~ msgid "Add files to playlist"
+#~ msgstr "Lägg till i spellista"
+
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Lägg till titel..."
+
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "Skapa"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "Skapa DVD"
+
+#~ msgid "Burn DVD..."
+#~ msgstr "Skapa DVD..."
+
+#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+#~ msgstr "Inställbar hopptid för 1/3 tangent"
+
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "Vill du visa klipplist guiden?"
+
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "Ändra nuvarande titel"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Ändra titel..."
+
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "Spel / Plugins"
+
+#~ msgid "Hello!"
+#~ msgstr "God dag!"
+
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "LCD Inställning"
 
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "LCD Inställning"
 
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Film Meny"
+
 #~ msgid "NIM "
 #~ msgstr "NIM "
 
 #~ msgid "NIM "
 #~ msgstr "NIM "
 
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "Ny DVD"
+
 #~ msgid "Quick"
 #~ msgstr "Snabb"
 
 #~ msgid "Quick"
 #~ msgstr "Snabb"
 
@@ -2968,8 +3221,20 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr ""
 #~ "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen stänga av nu?"
 
 #~ msgstr ""
 #~ "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen stänga av nu?"
 
-#~ msgid "SNR:"
-#~ msgstr "SNR:"
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "Ta bort vald titel"
+
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Ta bort titel"
+
+#~ msgid "Replace current playlist"
+#~ msgstr "Byt ut nuvarande spellista"
+
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Spara nuvarande projekt till disk"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Spara..."
 
 #~ msgid "Scan NIM"
 #~ msgstr "Scanna NIM"
 
 #~ msgid "Scan NIM"
 #~ msgstr "Scanna NIM"
@@ -2983,17 +3248,45 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Sockel "
 
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Sockel "
 
-#~ msgid "Test-Messagebox?"
-#~ msgstr "Test-Meddelandebox?"
-
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "Transponertyp"
 
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "Transponertyp"
 
+#~ msgid "You selected a playlist"
+#~ msgstr "Du valde en spellista"
+
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "tom/okänd"
 
 #~ msgid "list"
 #~ msgstr "list"
 
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "tom/okänd"
 
 #~ msgid "list"
 #~ msgstr "list"
 
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "sökning klar!\n"
+#~ "%d kanaler hittades!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "sökning klar!\n"
+#~ "Inga kanaler hittades!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "sökning klar!\n"
+#~ "En kanal hittades!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "sökning pågår - %d %% klart!\n"
+#~ "%d kanaler hittade!"
+
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "välj Slot"
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "välj Slot"