msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-14 19:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-30 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
"Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
msgid "#ffffffff"
msgstr ""
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d мин"
msgid "Add a mark"
msgstr ""
-msgid "Add files to playlist"
-msgstr "Добавить файлы к списку воспроизведения"
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
msgid "Add timer"
msgstr "Добавить таймер"
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
msgid "Add to bouquet"
msgstr ""
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ширина диапазона"
+msgid "Begin time"
+msgstr ""
+
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD..."
+msgstr ""
+
msgid "Bus: "
msgstr "Шина:"
msgid "Current version:"
msgstr "Текущая версия:"
+msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+msgstr ""
+
msgid "Customize"
msgstr "Опции"
"Вы действительно хотите скачать\n"
"плагин \""
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgid "East"
msgstr "Восток"
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
msgid "Edit services list"
msgstr "Редактировать список сервисов"
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "End"
msgstr "Конец"
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
msgid "EndTime"
msgstr "Время окончания"
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Быстрый DiSEqC"
+msgid "Fast epoch"
+msgstr ""
+
msgid "Favourites"
msgstr "Избранное"
msgid "Goto position"
msgstr "Переход на позицию"
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
msgid "Guard Interval"
msgstr ""
msgid "List of Storage Devices"
msgstr ""
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Long Keypress"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"
msgid "New"
msgstr "Новые"
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
msgid "New pin"
msgstr "Новый PIN"
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr "Пожалуйста, введите имя для нового маркера"
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr ""
+
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Пожалуйста введите правильный PIN"
msgid "Please press OK!"
msgstr ""
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr ""
+
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Пожалуйста, выберите подсервис для записи..."
msgid "Port D"
msgstr "Port D"
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
msgid "Positioner"
msgstr "Позиционер"
msgid "Positioner storage"
msgstr "Сохранение позиционера"
+msgid "Power threshold in mA"
+msgstr ""
+
msgid "Predefined transponder"
msgstr ""
msgid "Remove a mark"
msgstr ""
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
msgid "Remove plugins"
msgstr "Удаление плагинов "
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
msgid "Repeat"
msgstr "Повторить"
msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
msgstr ""
-msgid "Replace current playlist"
-msgstr "Переместить текущий список воспроизведения"
-
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
msgid "Rolloff"
msgstr ""
+msgid "Rotor turning speed"
+msgstr ""
+
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
+msgid "Save Playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Режим вычисления"
msgid "Slot %d"
msgstr ""
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr ""
msgid "StartTime"
msgstr "Время пуска"
+msgid "Starting on"
+msgstr ""
+
msgid "Startwizard"
msgstr "Мастер настройки"
msgid "Use DHCP"
msgstr "Использовать DHCP"
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr ""
+
msgid "Use a gateway"
msgstr ""
"\n"
"Вы хотите установить PIN сейчас?"
-msgid "You selected a playlist"
-msgstr "Вы выбрали список воспроизведения"
-
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgid "add file to playlist"
msgstr "добавить файл к списку воспроизведения"
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
+
msgid "add marker"
msgstr "добавить маркер"
msgid "delete cut"
msgstr ""
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr ""
+
msgid "delete..."
msgstr "удалить..."
msgid "equal to Socket A"
msgstr ""
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr ""
+
msgid "free diskspace"
msgstr "свободное место на диске"
msgid "insert mark here"
msgstr ""
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to next marked position"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to previous marked position"
+msgstr ""
+
msgid "leave movie player..."
msgstr "покинуть проигрыватель..."
msgid "left"
msgstr "левый"
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
+
msgid "locked"
msgstr ""
msgid "manual"
msgstr "ручной"
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
msgid "mins"
msgstr "mins"
msgid "minutes and"
msgstr ""
+msgid "movie list"
+msgstr ""
+
msgid "multinorm"
msgstr ""
msgid "pause"
msgstr "Пауза"
+msgid "play entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play next playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play previous playlist entry"
+msgstr ""
+
msgid "please press OK when ready"
msgstr "пожалуйста, нажмите OK когда будете готовы"
msgid "right"
msgstr "правый"
+msgid "save playlist"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"scan done!\n"
msgid "show event details"
msgstr "оказать детали событий"
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
+
msgid "show transponder info"
msgstr ""
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr ""
msgid "skip backward"
msgstr "Перемотка назад"
+msgid "skip backward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "skip backward (self defined)"
+msgstr ""
+
msgid "skip forward"
msgstr "Перемотка вперед"
+msgid "skip forward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "skip forward (self defined)"
+msgstr ""
+
msgid "standby"
msgstr ""
msgid "stereo"
msgstr ""
+msgid "stop entry"
+msgstr ""
+
msgid "stop recording"
msgstr "Остановить запись"
msgid "this service is protected by a parental control pin"
msgstr "этот сервис защищен PIN-кодом родительского контроля"
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
+msgstr ""
+
msgid "unknown service"
msgstr "неизвестный сервис"
msgid "zapped"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Add files to playlist"
+#~ msgstr "Добавить файлы к списку воспроизведения"
+
+#~ msgid "Replace current playlist"
+#~ msgstr "Переместить текущий список воспроизведения"
+
+#~ msgid "You selected a playlist"
+#~ msgstr "Вы выбрали список воспроизведения"