add missing dm800se color oled screens. refs #530
[enigma2.git] / po / pl.po
index e5f4af17cc939083534fc947c814860a71df8c54..8cc36be605067eda847fdc44d38c67651cd1a2d6 100755 (executable)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-18 12:16+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastian <zbigzbig2@wp.pl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-18 12:16+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastian <zbigzbig2@wp.pl>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "Czy zachować aktualną wersję?"
 
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
 "Czy zachować aktualną wersję?"
 
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin demo dla użytku TPM."
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -863,6 +863,9 @@ msgstr "Zapytaj użytkownika"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Format obrazu:"
 
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Format obrazu:"
 
+msgid "Atheros"
+msgstr "Atheros"
+
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "Dźwięk"
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "Dźwięk"
@@ -2733,7 +2736,7 @@ msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr "Autentyczność Dreamboxa"
 
 msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr "Autentyczność Dreamboxa"
 
 msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Weryfikacja autentyczności Dreamboxa nieudana!"
 
 #
 msgid "German"
 
 #
 msgid "German"
@@ -3104,6 +3107,9 @@ msgstr "Pośrednia"
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Wewnętrzny Flash"
 
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Wewnętrzny Flash"
 
+msgid "Internal LAN adapter."
+msgstr "Wewnętrzny adapter LAN."
+
 #
 msgid "Invalid Location"
 msgstr "Nieprawidłowa Lokalizacja"
 #
 msgid "Invalid Location"
 msgstr "Nieprawidłowa Lokalizacja"
@@ -3215,6 +3221,9 @@ msgstr "Mapa klawiszy"
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Adapter LAN"
 
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Adapter LAN"
 
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Połączenie LAN"
+
 #
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 #
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
@@ -3824,6 +3833,9 @@ msgstr "Test połączenia sieciowego"
 msgid "Network test..."
 msgstr "Testowanie połączenia sieciowego..."
 
 msgid "Network test..."
 msgstr "Testowanie połączenia sieciowego..."
 
+msgid "Network test: "
+msgstr "Test sieci:"
+
 #
 msgid "Network:"
 msgstr "Sieć:"
 #
 msgid "Network:"
 msgstr "Sieć:"
@@ -4916,6 +4928,9 @@ msgstr "RGB"
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
+msgid "Ralink"
+msgstr "Ralink"
+
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Dysk"
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Dysk"
@@ -5490,6 +5505,13 @@ msgstr ""
 "Skanuj sieć w poszukiwaniu bezprzewodowych AP i podłącz do nich używając "
 "wybranego urządzenia bezprzewodowego.\n"
 
 "Skanuj sieć w poszukiwaniu bezprzewodowych AP i podłącz do nich używając "
 "wybranego urządzenia bezprzewodowego.\n"
 
+msgid ""
+"Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+"Skanuj sieć w poszukiwaniu punktów dostępu i połączenia z nimi używając "
+"wybranego urządzenia.\n"
+
 #
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
 #
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
@@ -7178,6 +7200,9 @@ msgstr "Stany Zjednoczone"
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Uniwersalny LNB"
 
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Uniwersalny LNB"
 
+msgid "Unknown network adapter."
+msgstr "Nieznany adapter sieciowy."
+
 #
 msgid ""
 "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
 #
 msgid ""
 "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
@@ -7361,7 +7386,7 @@ msgstr "VMGM (intro trailer)"
 
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź autentyczność Dreamboxa uruchamiając plugin autentyczności!"
 
 #
 msgid "Vertical"
 
 #
 msgid "Vertical"
@@ -7556,6 +7581,12 @@ msgstr "W"
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
+msgid "WLAN adapter."
+msgstr "Adapter WLAN."
+
+msgid "WLAN connection"
+msgstr "Połączenie WLAN."
+
 #
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 #
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
@@ -8202,6 +8233,9 @@ msgstr "Przełączyć spowrotem na serwis przed miernikiem sygnału?"
 msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr "Przełączyć spowrotem na kanał przed konfiguracją?"
 
 msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr "Przełączyć spowrotem na kanał przed konfiguracją?"
 
+msgid "Zydas"
+msgstr "Zydas"
+
 #
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[edycja wybranych]"
 #
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[edycja wybranych]"