add norwegian language
[enigma2.git] / po / de.po
index 716a3979b722b5c0f56f128f763722671cb3e70a..e413a5be5be8747f4f71947db7fe1c2bfa6267cc 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# German translations for tuxbox-enigma package.
-# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
-# Automatically generated, 2005.
-#
+# German translations for tuxbox-enigma package.\r
+# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER\r
+# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.\r
+# Automatically generated, 2005.\r
+# \r
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 07:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-23 01:33+0100\n"
-"Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
+"Last-Translator: Stephan Reichholf <stephan@reichholf.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -34,13 +34,13 @@ msgstr ""
 "\" wirklich\n"
 "herunterladen?"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:88
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
@@ -50,11 +50,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB free)"
 msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
-msgid "(ZAP)"
-msgstr ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB frei)"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
@@ -62,7 +59,7 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/var directory"
-msgstr ""
+msgstr "/var Verzeichnis"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
 msgid "0 V"
@@ -96,7 +93,7 @@ msgstr ""
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<unbekannt>"
 
@@ -112,7 +109,7 @@ msgstr ""
 "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
 "Was möchten Sie tun?"
 
-#: ../RecordTimer.py:141
+#: ../RecordTimer.py:137
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -136,7 +133,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:25
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timer setzen"
@@ -242,7 +239,7 @@ msgstr "Abbruch"
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapazität: "
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
@@ -262,7 +259,7 @@ msgstr "klassisch"
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:299
 msgid "Clear log"
 msgstr "Log löschen"
 
@@ -277,11 +274,11 @@ msgstr ""
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
 msgid "Command order"
-msgstr ""
+msgstr "Befehlsfolge"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
 msgid "Committed DiSEqC command"
-msgstr ""
+msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
@@ -295,7 +292,7 @@ msgstr "Konfiguration"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
 msgid "Conflicting timer"
-msgstr ""
+msgstr "In Konflikt stehender Timer"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
 msgid "Current version:"
@@ -309,7 +306,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:296
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Eintrag löschen"
 
@@ -317,7 +314,7 @@ msgstr "Eintrag löschen"
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -440,11 +437,11 @@ msgstr "Ost"
 msgid "Enable"
 msgstr "Ein"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
 msgid "EndTime"
 msgstr "Endzeit"
 
@@ -486,7 +483,7 @@ msgstr "Favoriten"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
@@ -495,8 +492,8 @@ msgstr "Frequenz"
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
@@ -528,7 +525,7 @@ msgstr "Auf Position drehen"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
 msgid "Guard interval mode"
-msgstr ""
+msgstr "Guard Interval Modus"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 #: ../data/
@@ -537,7 +534,7 @@ msgstr "Festplatte"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
 msgid "Hierarchy mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hierarchy"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091
@@ -550,7 +547,7 @@ msgstr "IP-Adresse"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
 msgid "Image-Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Image-Aktualisierung"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
 msgid "Increased voltage"
@@ -634,12 +631,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "Mon-Fri"
 msgstr "Montag bis Freitag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
@@ -655,7 +652,7 @@ msgstr "Drehen nach Westen"
 msgid "Movie Menu"
 msgstr "Filmauswahl"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:108
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi-EPG"
 
@@ -667,7 +664,7 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -750,7 +747,7 @@ msgstr "Eins"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Online-Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Online-Aktualisierung"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
 msgid "Packet management"
@@ -837,7 +834,7 @@ msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
 msgid "Record"
 msgstr "Aufnahme"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:66
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67
 msgid "Recording"
 msgstr "Aufnahmen"
 
@@ -849,10 +846,6 @@ msgstr "Plugins entfernen"
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Plugins entfernen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
-msgid "Repeat Type"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
@@ -883,8 +876,8 @@ msgstr "Satellit"
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliten"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
@@ -897,7 +890,7 @@ msgstr "Scanne Tuner"
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
 
@@ -921,6 +914,10 @@ msgstr "Einstellungen"
 msgid "Show the radio player..."
 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
 
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:640
 msgid "Simple"
@@ -930,7 +927,7 @@ msgstr "Einfach"
 msgid "Single"
 msgstr "Einzeln"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130
 msgid "Single EPG"
 msgstr "Einfach-EPG"
 
@@ -971,7 +968,7 @@ msgstr "Süd"
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -979,7 +976,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Aufnahme beginnen?"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
 msgid "StartTime"
 msgstr "Startzeit"
 
@@ -1020,8 +1017,8 @@ msgstr "Unterkanäle"
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
@@ -1047,12 +1044,12 @@ msgstr "Grenze"
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Art"
 
@@ -1071,7 +1068,7 @@ msgstr "Heute"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
 msgid "Tone mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tone Modus"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
 msgid "Toneburst"
@@ -1090,8 +1087,8 @@ msgstr "Übertragungstyp"
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
@@ -1129,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
-msgstr ""
+msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
 msgid "Universal LNB"
@@ -1170,12 +1167,12 @@ msgstr ""
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
 msgid "Weekday"
 msgstr "Wochentag"
 
@@ -1224,7 +1221,7 @@ msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
 msgid "about to start"
 msgstr "startet gleich"
 
@@ -1265,7 +1262,7 @@ msgstr "rechts-zirkular"
 msgid "copy to favourites"
 msgstr "In Favoriten kopieren"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "daily"
 msgstr "täglich"
 
@@ -1279,13 +1276,13 @@ msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
 msgid "do nothing"
-msgstr "nichts tun"
+msgstr "Nichts tun"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "don't record"
 msgstr "Nicht aufnehmen"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
 msgid "done!"
 msgstr "erledigt!"
 
@@ -1324,7 +1321,7 @@ msgstr "freier Festplattenspeicher"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "full /etc directory"
-msgstr ""
+msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
 msgid "horizontal"
@@ -1341,7 +1338,7 @@ msgstr "Abspielmodus verlassen..."
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
 msgid "manual"
@@ -1353,13 +1350,13 @@ msgstr "nächster Kanal"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292
 msgid "next channel in history"
-msgstr ""
+msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
 msgid "no"
@@ -1389,13 +1386,13 @@ msgstr "aus"
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
 msgid "once"
 msgstr "einmalig"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "pass"
@@ -1411,17 +1408,13 @@ msgstr "vorheriger Kanal"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
 msgid "previous channel in history"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
-msgid "record"
-msgstr ""
+msgstr "vorherhiger Kanal im Verlauf"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "record indefinitely"
 msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:55
 msgid "recording..."
 msgstr "nimmt auf..."
 
@@ -1433,7 +1426,7 @@ msgstr "Bouquet entfernen"
 msgid "remove service"
 msgstr "Kanal löschen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
 msgid "repeated"
 msgstr "wiederholend"
 
@@ -1493,13 +1486,13 @@ msgstr "Aufnahme anhalten"
 
 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:72
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
 msgid "unknown service"
 msgstr "unbekannter Service"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "user defined"
 msgstr "benutzerdefiniert"
 
@@ -1507,11 +1500,11 @@ msgstr "benutzerdefiniert"
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikal"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
 msgid "waiting"
 msgstr "wartend"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "weekly"
 msgstr "wöchentlich"
 
@@ -1519,20 +1512,12 @@ msgstr "wöchentlich"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
-msgid "zap"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
-msgid "zapped"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Kanalliste"
@@ -1540,6 +1525,7 @@ msgstr "Kanalliste"
 #: ../data/
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr ""
+"Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
 
 #: ../data/
 msgid "Service"
@@ -1566,8 +1552,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ja, meine EInstellungen sichern!"
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
 msgstr ""
+"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
+"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
@@ -1610,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "NEXT"
-msgstr ""
+msgstr "NÄCHSTE"
 
 #: ../data/
 msgid ""
@@ -1644,6 +1634,10 @@ msgstr ""
 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
 "drücken."
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
+
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Zeige Satposition"
@@ -1653,8 +1647,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nein, nicht tun"
+msgid "Setup"
+msgstr "Einstellungen"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1691,8 +1685,8 @@ msgid "Audio / Video"
 msgstr "Audio / Video"
 
 #: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Stummschaltung"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
@@ -1702,13 +1696,17 @@ msgstr "Kanalsuche"
 msgid "#20294a6b"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "Mute"
+msgstr "Stummschaltung"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
-"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assisten wird Ihnen bei der "
+"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
 "die Firmware aktualisieren können."
@@ -1751,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "use power delta"
-msgstr ""
+msgstr "Spannungsdelta verwenden"
 
 #: ../data/
 msgid "Test mode"
@@ -1762,16 +1760,25 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuelle Suche"
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-Einstellungen"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Willkommen.\n"
+"\n"
+"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
+"führen.\n"
+"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fernbedienung"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1802,8 +1809,8 @@ msgid "Fast zapping"
 msgstr "Schnelles Umschalten"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Bedieneinstellungen"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-Einstellungen"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
@@ -1813,10 +1820,6 @@ msgstr "Helligkeit"
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
-
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
@@ -1827,7 +1830,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Compact flash card"
-msgstr ""
+msgstr "Compact flash Karte"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, view the tutorial"
@@ -1843,20 +1846,20 @@ msgstr "Farbformat"
 
 #: ../data/
 msgid "Plugin browser"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Browser"
 
 #: ../data/
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
 
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "LCD"
 msgstr ""
@@ -1886,15 +1889,17 @@ msgid "Ask before zapping"
 msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-Einstellungen"
 
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Bedieneinstellungen"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -1906,8 +1911,8 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsuche"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2021,7 +2026,7 @@ msgstr "Tastenlayout"
 
 #: ../data/
 msgid "InfoBar"
-msgstr ""
+msgstr "Infoleiste"
 
 #: ../data/
 msgid ""
@@ -2034,13 +2039,9 @@ msgstr ""
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Assistenten beenden"
 
-#: ../data/
-msgid "Media player"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
 
 #: ../data/
 msgid "Serviceinfo"
@@ -2076,7 +2077,7 @@ msgstr "Keine Sicherung benötigt"
 
 #: ../data/
 msgid "MORE"
-msgstr ""
+msgstr "MEHR"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
@@ -2178,15 +2179,15 @@ msgstr "Mehrere Bouquets"
 
 #: ../data/
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenz"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer Edit"
 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nein, nicht tun"
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2248,31 +2249,26 @@ msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
 msgid "Seek"
 msgstr "Springen"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Willkommen.\n"
-"\n"
-"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
-"führen.\n"
-"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
-
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satelliteneinstellungen"
 
-#: ../data/
-msgid "MediaPlayer"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
 
+#~ msgid "Repeat Type"
+#~ msgstr "Wiederholungstyp"
+
+#~ msgid "record"
+#~ msgstr "Aufnehmen"
+
+#~ msgid "Media player"
+#~ msgstr "Media Player"
+
+#~ msgid "Similar broadcastings:"
+#~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to stop the current\n"
 #~ "(instant) recording?"