update lt language
[enigma2.git] / po / lt.po
index 39181e07e5750a362e1f18b0083b50adfb90ab0b..6eef9b98b43ae5532cbceacea6833b9e542447f4 100755 (executable)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-11 20:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-11 20:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-22 13:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-19 13:47+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,6 +290,9 @@ msgstr "Pridėti į mėgstamiausius"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Išplėstinis"
 
+msgid "Advanced Video Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Po įvykio"
 
@@ -315,6 +318,9 @@ msgstr "Permatoma"
 msgid "Alternative radio mode"
 msgstr "Kitoks radijo režimas"
 
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabų"
 
@@ -501,7 +507,7 @@ msgid "Complete"
 msgstr "Įvykdyta"
 
 msgid "Configuration Mode"
-msgstr "Konfigūravimo režimas"
+msgstr "Konfigūravimo būdas"
 
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigūruoti"
@@ -543,6 +549,9 @@ msgstr "Kroatų"
 msgid "Current Transponder"
 msgstr "Dabartinis transponderis"
 
+msgid "Current settings:"
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Dabartinė versija:"
 
@@ -610,10 +619,10 @@ msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
 msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "DiSEqC-Režimas"
+msgstr "DiSEqC pasirinkimas"
 
 msgid "DiSEqC mode"
-msgstr "DiSEqC-režimas"
+msgstr "DiSEqC pasirinkimas"
 
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC pakartojimai"
@@ -622,7 +631,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Išjungti"
 
 msgid "Disable Picture in Picture"
-msgstr "Išjungti PiP režimą"
+msgstr "Išjungti PiP "
 
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Išjungti subtitrus"
@@ -711,7 +720,7 @@ msgstr "Nestabdyti dabartinės užduoties, o išjungti sekančią užduotį"
 
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
-msgstr "Baigta - Įdiegta arba atnaujunta %d paketų"
+msgstr "Baigta - Įdiegta arba atnaujinta %d paketų"
 
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
@@ -1132,6 +1141,9 @@ msgstr "Pranešimas"
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Mkfs nepavyko"
 
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Model: "
 msgstr "Modelis:"
 
@@ -1181,7 +1193,7 @@ msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 msgid "NEXT"
-msgstr "SEKANTIS"
+msgstr "KITAS"
 
 msgid "NOW"
 msgstr "DABAR"
@@ -1233,7 +1245,7 @@ msgid "New version:"
 msgstr "Nauja versija:"
 
 msgid "Next"
-msgstr "Sekantis"
+msgstr "Kitas"
 
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
@@ -1357,6 +1369,9 @@ msgstr "Pozicija orbitoje"
 msgid "Other..."
 msgstr "Kitas..."
 
+msgid "Output Type"
+msgstr ""
+
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -1538,7 +1553,7 @@ msgid "Providers"
 msgstr "Transliuotojai"
 
 msgid "Quickzap"
-msgstr "Greitas įjungimas"
+msgstr "Greitas perjungimas"
 
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Valdymo pulto meniu"
@@ -1558,6 +1573,9 @@ msgstr "Radijas"
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Diskas"
 
+msgid "Rate"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Tikrai uždaryti be nustatymų išsaugojimo ?"
 
@@ -1686,7 +1704,7 @@ msgid "Satellites"
 msgstr "Palydovai"
 
 msgid "Satfinder"
-msgstr "Palydovo paieška"
+msgstr "Palydovo signalo paieška"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Šeštadienis"
@@ -1832,14 +1850,17 @@ msgid "Set limits"
 msgstr "Nustatykite ribas"
 
 msgid "Settings"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr "Nustatymų parametrai"
 
 msgid "Setup"
-msgstr "Valdymas"
+msgstr "Nustatymai"
 
 msgid "Setup Mode"
 msgstr "Valdymo būdas"
 
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr ""
+
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Rodyti infojuostą perjungiant kanalą"
 
@@ -1889,7 +1910,7 @@ msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Budėjimo laikmatis"
 
 msgid "Sleep timer action:"
-msgstr "Budėjimo laikmačio veiksmai:"
+msgstr "Laikmačio veiksmai:"
 
 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
 msgstr "Paveikslėlių rodymo tarpas (sеk.)"
@@ -2318,6 +2339,12 @@ msgstr "VCR perjungėjas"
 msgid "VCR scart"
 msgstr "Vaizdo grotuvas"
 
+msgid "Video Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Video-Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr "Žiūrėti Rass interaktyviai..."
 
@@ -2325,7 +2352,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Žiūrėti teletekstą..."
 
 msgid "Voltage mode"
-msgstr "Įtampos režimas"
+msgstr "Įtampa"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Garsumas"
@@ -2738,7 +2765,7 @@ msgid "hours"
 msgstr "valandos"
 
 msgid "immediate shutdown"
-msgstr "Tiesioginis išjungimas"
+msgstr "Išjungimas"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -2824,10 +2851,10 @@ msgid "never"
 msgstr "niekada"
 
 msgid "next channel"
-msgstr "Sekantis kanalas"
+msgstr "Kitas kanalas"
 
 msgid "next channel in history"
-msgstr "Sekantis kanalas į istoriją"
+msgstr "Kitas kanalas į istoriją"
 
 msgid "no"
 msgstr "ne"
@@ -2955,7 +2982,7 @@ msgstr "Paieška baigta! Rastas vienas kanalas!"
 
 #, python-format
 msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
-msgstr "Vyksta paieška - %d %% Baigta! %d Kanalų surasta!"
+msgstr "Vyksta paieška - %d %% atlikta! %d kanalų surasta!"
 
 msgid "scan state"
 msgstr "paieškos eiga"
@@ -3003,7 +3030,7 @@ msgid "show second tag"
 msgstr "rodyti sekančią kortelę"
 
 msgid "show shutdown menu"
-msgstr "rodyti išjungimo meniu"
+msgstr "išjungimo meniu"
 
 msgid "show single service EPG..."
 msgstr "Rodyti vieno kanalo EPG..."
@@ -3113,6 +3140,9 @@ msgstr "Žiūrėti įrašus..."
 msgid "wait for ci..."
 msgstr "laukiame atsakymo iš CI..."
 
+msgid "wait for mmi..."
+msgstr ""
+
 msgid "waiting"
 msgstr "laukti"