-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
-msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
-msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:143
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:645
+msgid "Clear before scan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84
-#: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82
-#: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
+msgid "Goto 0"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:142
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Välj kanal att spela in från"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Välj kanal att spela in från"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
msgid "disable move mode"
msgstr "avaktivera flyttläge"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
msgid "disable move mode"
msgstr "avaktivera flyttläge"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
msgid "no"
msgstr "nej"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
-"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
-"Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du vill återställa dina inställningar."
+"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
+"instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
+"Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
+"instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
+"vill återställa dina inställningar."
-msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
-msgstr "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en hårddisk är inte möjligt."
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+"Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
+"hårddisk är inte möjligt."
-msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
-msgstr "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr ""
+"Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar mjukvaran."
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+"Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
+"av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
+"dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
+"mjukvaran."
#: ../data/
msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
#: ../data/
msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
-msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
-msgstr "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar backupen."
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
+"Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
+"backupen."
-"Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta backup till hårddisk!\n"
+"Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
+"Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta "
+"backup till hårddisk!\n"
-msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
-msgstr "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara uppgraderingsprocessen."
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+"Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
+"uppgraderingsprocessen."
+
+#: ../data/
+msgid "PiPSetup"
+msgstr ""
-msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr ""
+"Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr "Ja, utför avstängning nu."
msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr "Ja, utför avstängning nu."
#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"
#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"