allow language selection in video wizard
[enigma2.git] / po / pt.po
index eb4c1479441a1d7924a0d10c9fc05159baf462c5..e633955cb8e9855bbd7b2f70facf6447f22f731d 100755 (executable)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-28 13:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-27 16:45-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -150,6 +150,9 @@ msgstr "5"
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutos"
 
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -413,6 +416,12 @@ msgstr "Largura de Banda"
 msgid "Begin time"
 msgstr "Tempo de inicio"
 
+msgid "Behavior of 'pause' when paused"
+msgstr "Comporatmento da pausa, quando pausado"
+
+msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
+msgstr "comportamento da tecla 0 no modo PiP"
+
 msgid "Behavior when a movie is started"
 msgstr "Comportamento ao iniciar um Filme"
 
@@ -422,12 +431,6 @@ msgstr "Comportamento ao parar o Filme"
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr "Comportamento do Filme ao Terminar"
 
-msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
-msgstr "Comporatmento da pausa, quando pausado"
-
-msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
-msgstr "comportamento da tecla 0 no modo PiP"
-
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brilho"
 
@@ -651,6 +654,9 @@ msgstr "Data"
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Desligar"
 
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
 
@@ -935,7 +941,7 @@ msgstr "Extensões"
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
-msgid "Factoryreset"
+msgid "Factory reset"
 msgstr ""
 
 msgid "Fast"
@@ -1066,6 +1072,9 @@ msgstr "Endereço IP"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandês"
 
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
@@ -1383,6 +1392,9 @@ msgstr "Seguinte"
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "HDD não encontrado ou Falha ao Iniciar"
 
@@ -1406,6 +1418,9 @@ msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr "Nenhum pacote actualizado. Verifique a sua rede e tente outra vez."
 
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Não encontrou posicionador."
 
@@ -1545,7 +1560,7 @@ msgstr "Pausar o filme quando terminar"
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Configurar PiP"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
 
@@ -1591,6 +1606,9 @@ msgstr "Escreva o PIN correcto"
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Escreva o PIN antigo"
 
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Carregue em OK"
 
@@ -1789,6 +1807,9 @@ msgstr "Reintroduza o PIN"
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Refresh Rate"
 
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Remover Plugins"
 
@@ -1999,6 +2020,15 @@ msgstr "Seleciona a pista de audio"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Selecione o canal que deseja gravar"
 
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Repita a Sequência"
 
@@ -2290,6 +2320,12 @@ msgstr ""
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "O restauro falhou. Por favor faça o restauro noutra pasta."
 
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr "A alterção do PIN coom sucesso."
 
@@ -2584,6 +2620,18 @@ msgstr "Definições de Video"
 msgid "Video Wizard"
 msgstr "Assistente de Video"
 
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr "Ver Rass interactivo..."
 
@@ -2602,6 +2650,12 @@ msgstr "W"
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS em 4:3"
 
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
 msgid "Wed"
 msgstr "Qua"
 
@@ -2742,6 +2796,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Introduzir PIN?"
 
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."