+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
+#~ "reboot now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Des enregistrement(s) sont en cours ou se terminent dans quelques "
+#~ "secondes... Vraiment redémarrer maintenant?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Des enregistrement(s) sont en cours ou se terminent dans quelques "
+#~ "secondes... Vraiment relancer maintenant?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Des enregistrement(s) sont en cours ou se terminent dans quelques "
+#~ "secondes... Vraiment arrèter maintenant?"
+
+#~ msgid "Skin..."
+#~ msgstr "Thèmes..."
+
+#~ msgid "Time update your ip in min:"
+#~ msgstr "Temps MAJ de l'IP en min:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d'initialiser le disque dur.\n"
+#~ "Veuillez vous référer au manuel.\n"
+#~ "Erreur: "
+
+#~ msgid "Video Finetune"
+#~ msgstr "Réglages fin vidéo"
+
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "jouer entrée liste lecture suivante"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "jouer entrée liste lecture précédente"
+
+#~ msgid "select Slot"
+#~ msgstr "sélectionner Slot"
+
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "retour rapide (défini)"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "avance rapide (défini)"