fix non-ascii chars in service reference, follow new config stuff
[enigma2.git] / po / sv.po
index a53ceabdb3cf9a0cf1b04a2765b4984c68ef163d..f82170a6016b27c8685968d9a2d5745d61eba491 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-08 02:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-16 21:30+0100\n"
-"Last-Translator: Robban™ <robban@pirathubben.no-ip.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-06 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-10 11:35+0100\n"
+"Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -24,23 +24,24 @@ msgid ""
 "\n"
 "Enigma2 will restart after the restore"
 msgstr ""
 "\n"
 "Enigma2 will restart after the restore"
 msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 startas om efter återställningen"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "\"?"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "\"?"
-msgstr ""
-"\" wirklich\n"
-"herunterladen?"
+msgstr "\"?"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
 #, python-format
 msgid "%d min"
 #, python-format
 msgid "%d min"
-msgstr ""
+msgstr "%d min"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
 msgid "%d.%B %Y"
 msgid "%d.%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%B %Y"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
 #, python-format
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
 #, python-format
@@ -48,61 +49,67 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB free)"
 msgstr ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB free)"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB ledigt)"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
 msgid "(ZAP)"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
 msgid "(ZAP)"
-msgstr ""
+msgstr "(ZAP)"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/var directory"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/var directory"
-msgstr ""
+msgstr "/var bibliotek"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
 msgid "0 V"
 msgid "0 V"
-msgstr ""
+msgstr "0 V"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
 msgid "1.0"
 msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
 msgid "1.1"
 msgid "1.1"
-msgstr ""
+msgstr "1.1"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
 msgid "1.2"
 msgid "1.2"
-msgstr ""
+msgstr "1.2"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
 msgid "12 V"
 msgid "12 V"
-msgstr ""
+msgstr "12 V"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
 msgid "12V Output"
 msgstr "12V Ut"
 
 msgid "12V Output"
 msgstr "12V Ut"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
 msgid "13 V"
 msgid "13 V"
-msgstr ""
+msgstr "13 V"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
 msgid "18 V"
 msgid "18 V"
-msgstr ""
+msgstr "18 V"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
 msgid "<unknown>"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
 msgid "<unknown>"
-msgstr "<Okänt>"
+msgstr "<okänd>"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:131
+msgid "??"
+msgstr "??"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
 msgid "A"
 msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -110,122 +117,148 @@ msgstr ""
 "En inspelning pågår redan.\n"
 "Vad vill du göra?"
 
 "En inspelning pågår redan.\n"
 "Vad vill du göra?"
 
-#: ../RecordTimer.py:142
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
+
+#: ../RecordTimer.py:163
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgstr ""
-"En timerinspelning misslyckades.\n"
+"En timerinspelning misslyckades!\n"
 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
 
 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
 msgid "AA"
 msgid "AA"
-msgstr ""
+msgstr "AA"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
 msgid "AB"
 msgid "AB"
-msgstr ""
+msgstr "AB"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
-msgid "AGC"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
+msgid "Activate Picture in Picture"
+msgstr "Aktivera Bild i Bild"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr "Lägg till i spellista"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lägg till timer"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lägg till timer"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:647
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
+msgid "After event"
+msgstr "Efter program"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
+msgid "Album:"
+msgstr "Album:"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:623
 msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:15
+#: ../lib/python/Components/Language.py:16
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabiska"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabiska"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:304
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:309
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:321
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
+msgid "Artist:"
+msgstr "Artist:"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
+msgid "Audio Options..."
+msgstr "Ljud optioner..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 ../lib/python/Screens/Ci.py:24
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:552 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 ../data/
 msgid "Automatic Scan"
 msgid "Automatic Scan"
-msgstr "Automatisk sökning"
+msgstr "Automatisk Sökning"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
 msgid "B"
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
 msgid "BA"
 msgid "BA"
-msgstr ""
+msgstr "BA"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
 msgid "BB"
 msgid "BB"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
-msgid "BER"
-msgstr ""
+msgstr "BB"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
 msgid "Backup"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
 msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Backup"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
 msgid "Backup Location"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
 msgid "Backup Location"
-msgstr ""
+msgstr "Backups Placering"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
 msgid "Backup Mode"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
 msgid "Backup Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Backup Läge"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
 msgid "Band"
 msgid "Band"
-msgstr ""
+msgstr "Band"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbredd"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
 msgid "Bus: "
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbredd"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
 msgid "Bus: "
-msgstr ""
+msgstr "Bus: "
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
 msgid "C-Band"
 msgid "C-Band"
-msgstr ""
+msgstr "C-Band"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 msgid "CF Drive"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 msgid "CF Drive"
-msgstr ""
+msgstr "CF Disk"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:736
+msgid "Cable"
+msgstr "Kabel"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
 msgid "Cable provider"
 msgstr "KabelTV leverantör"
 
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
 msgid "Cable provider"
 msgstr "KabelTV leverantör"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:87 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
@@ -235,11 +268,11 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacitet: "
 
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacitet: "
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
@@ -251,99 +284,123 @@ msgstr "Välj källa"
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisk"
 
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisk"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Rensa"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Rensa"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:308
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:690
+msgid "Clear before scan"
+msgstr "Rensa före sökning"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
 msgid "Clear log"
 msgid "Clear log"
-msgstr "Rensa Loggen"
+msgstr "Rensa log"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
 msgid "Code rate high"
 msgid "Code rate high"
-msgstr ""
+msgstr "Code rate hög"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
 msgid "Code rate low"
 msgid "Code rate low"
-msgstr ""
+msgstr "Code rate låg"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
 msgid "Command order"
 msgid "Command order"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando ordning"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgid "Committed DiSEqC command"
-msgstr ""
+msgstr "Committed DiSEqC kommando"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:282
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
 msgid "Complete"
 msgstr "Komplett"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
 msgid "Complete"
 msgstr "Komplett"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Inställningar"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
 msgid "Conflicting timer"
 msgid "Conflicting timer"
-msgstr ""
+msgstr "Timerkonflikt"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuell Version:"
 
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuell Version:"
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+msgid "DVB-S"
+msgstr "DVB-S"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+msgid "DVB-S2"
+msgstr "DVB-S2"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+msgid "Danish"
+msgstr "Danska"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:305
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
 msgid "Delete entry"
 msgid "Delete entry"
-msgstr "Ta bort inmatningen"
+msgstr "Ta bort post"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
 msgid "Delete failed!"
 msgid "Delete failed!"
-msgstr "Ta bort misslyckades."
+msgstr "Borttagning misslyckades!"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
 msgid "Detected HDD:"
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
 msgid "Detected HDD:"
-msgstr "Hittade Hårddiskar"
+msgstr "Hittad Hårddisk:"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
 msgid "Detected NIMs:"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
 msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "Hittade Tuners:"
+msgstr "Hittad NIMs:"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "DiSEqC A/B"
 
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "DiSEqC A/B"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
 msgid "DiSEqC Mode"
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
 msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "DiSEqC-Läge"
+msgstr "DiSEqC Läge"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
 msgid "DiSEqC mode"
 msgid "DiSEqC mode"
-msgstr "DiSEqC-Läge"
+msgstr "DiSEqC läge"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgid "DiSEqC repeats"
-msgstr "DiSEqC repeterar"
+msgstr "DiSEqC repetetioner"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
@@ -352,19 +409,28 @@ msgstr "DiSEqC repeterar"
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
 msgid "Disable"
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
 msgid "Disable"
-msgstr "Avstängd"
+msgstr "Avaktivera"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1163
+msgid "Disable Picture in Picture"
+msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
+msgid "Disable subtitles"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 "the plugin \""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 "the plugin \""
 msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort\n"
+"Vill du verkligen TA BORT\n"
 "pluginen \""
 
 "pluginen \""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
-msgid "Do you really want to delete this recording?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete %s?"
+msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 msgid ""
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 msgid ""
@@ -374,11 +440,25 @@ msgstr ""
 "Vill du verkligen ladda ner\n"
 "pluginen \""
 
 "Vill du verkligen ladda ner\n"
 "pluginen \""
 
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
+msgid ""
+"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
+"All data on the disk will be lost!"
+msgstr ""
+"Vill du verkligen initiera hårddisken?\n"
+"All data på hårddisken kommer försvinna!"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
 msgid ""
 "Do you want to backup now?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
 msgid ""
 "Do you want to backup now?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
+"Vill du ta en backup nu?\n"
+"Tryck OK och vänligen vänta!"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1605
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr "Vill du återuppta uppspelningen?"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
@@ -386,8 +466,8 @@ msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Vill du uppdatera Dreamboxen?\n"
-"Efter du har tryckt OK, var vänlig vänta!"
+"Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
+"Tryck OK och vänligen vänta!"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
 msgid "Download Plugins"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
 msgid "Download Plugins"
@@ -401,26 +481,26 @@ msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
 
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
+#: ../lib/python/Components/Language.py:18
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holländska"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holländska"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:744
 msgid "E"
 msgstr "Ö"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgid "E"
 msgstr "Ö"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
-msgstr "FEL - misslyckades scanna (%s)!"
+msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
 msgid "East"
 msgstr "Öst"
 
 msgid "East"
 msgstr "Öst"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
@@ -431,21 +511,29 @@ msgstr "Öst"
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
+msgid "Enable 5V for active antenna"
+msgstr "Aktivera 5V för aktiv antenn"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
 msgid "EndTime"
 msgstr "SlutTid"
 
 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
 msgid "EndTime"
 msgstr "SlutTid"
 
 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:13
+#: ../lib/python/Components/Language.py:14
 msgid "English"
 msgstr "Engelska"
 
 msgid "English"
 msgstr "Engelska"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:650
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr "Gå till huvudmeny"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:683
 msgid "Equal to Socket A"
 msgstr "Likadant som Tuner A"
 
 msgid "Equal to Socket A"
 msgstr "Likadant som Tuner A"
 
@@ -457,103 +545,122 @@ msgstr "Exekverings Framsteg:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Exekvering färdig!"
 
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Exekvering färdig!"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140
-msgid "Extensions"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:207
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
 msgid "FEC"
 msgid "FEC"
-msgstr ""
+msgstr "FEC"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgid "Fast DiSEqC"
-msgstr ""
+msgstr "Fast DiSEqC"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoriter"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoriter"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
+#: ../lib/python/Components/Language.py:19
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finska"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+msgid "French"
+msgstr "Franska"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:338
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
 msgid "Frequency"
 msgid "Frequency"
-msgstr "Freqvens"
+msgstr "Frekvens"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
-msgstr "Frontprocessor-Version: %d"
+msgstr "Frontprocessor version: %d"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
 msgid "Function not yet implemented"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
 msgid "Function not yet implemented"
-msgstr "Funktionen är inte implementerad ännu"
+msgstr "Funktionen är inte implementerad"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
 msgid "Gateway"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
+msgid "Genre:"
+msgstr "Genre:"
 
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
 
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:14
+#: ../lib/python/Components/Language.py:15
 msgid "German"
 msgstr "Tyska"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgid "German"
 msgstr "Tyska"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
-msgstr "Hämtar plugin-Information. Var vänlig vänta..."
+msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
+msgid "Goto 0"
+msgstr "Gå till 0"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
 msgid "Goto position"
 msgstr "Gå till position"
 
 msgid "Goto position"
 msgstr "Gå till position"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
 msgid "Guard interval mode"
 msgid "Guard interval mode"
-msgstr ""
+msgstr "Guard interval läge"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 #: ../data/
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Hårddisk"
 
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 #: ../data/
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Hårddisk"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
 msgid "Hierarchy mode"
 msgid "Hierarchy mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hierarkiskt läge"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1053
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1059
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1302
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
 msgid "IP Address"
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
 msgid "IP Address"
-msgstr "IP-Adress"
+msgstr "IP Adress"
 
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+#: ../lib/python/Components/Language.py:21
 msgid "Icelandic"
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Isländska"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
 msgid "Image-Upgrade"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
 msgid "Image-Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Image Uppgradering"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
+#: ../RecordTimer.py:166
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "För att göra en timerinspelning, var TV växlad till inspelad kanal!\n"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Ökad spänning"
 
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Ökad spänning"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:313
 msgid "Init"
 msgstr "Initiera"
 
 msgid "Init"
 msgstr "Initiera"
 
@@ -565,287 +672,376 @@ msgstr "Initiera"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Initierar Hårddisk..."
 
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Initierar Hårddisk..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:339
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
+msgid "Instant Record..."
+msgstr "Direkt inspelning..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
 msgid "Inversion"
 msgid "Inversion"
-msgstr ""
+msgstr "Inversion"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
+#: ../lib/python/Components/Language.py:22
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienska"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
 msgid "LNB"
 msgid "LNB"
-msgstr ""
+msgstr "LNB"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
 msgid "LOF"
 msgid "LOF"
-msgstr ""
+msgstr "LOF"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
 msgid "LOF/H"
 msgid "LOF/H"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/H"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
 msgid "LOF/L"
 msgid "LOF/L"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/L"
 
 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "Välj språk"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
 
 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "Välj språk"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitud"
 
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitud"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1376
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
 msgid "Limit east"
 msgid "Limit east"
-msgstr "Öst-Limit"
+msgstr "Östlig gräns"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
 msgid "Limit west"
 msgid "Limit west"
-msgstr "Väst-Limit"
+msgstr "Västlig gräns"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
 msgid "Limits off"
 msgid "Limits off"
-msgstr "Limit av"
+msgstr "Gränser av"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
+msgid "Limits on"
+msgstr "Gränser på"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:651
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
 msgid "Loopthrough to Socket A"
 msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
 
 msgid "Loopthrough to Socket A"
 msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:358
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
 msgid "Manual transponder"
 msgid "Manual transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Manuell transponder"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
 msgid "Model: "
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
 msgid "Model: "
-msgstr "Modell:"
+msgstr "Modell: "
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
 msgid "Modulation"
 msgid "Modulation"
-msgstr ""
+msgstr "Modulering"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Mon"
 msgstr "Mån"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Mon"
 msgstr "Mån"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
 msgid "Mon-Fri"
 msgid "Mon-Fri"
-msgstr "Månd-Fre"
+msgstr "Mån-Fre"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
 msgid "Monday"
 msgstr "Måndag"
 
 msgid "Monday"
 msgstr "Måndag"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr "Flytta Bild i Bild"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
 msgid "Move east"
 msgid "Move east"
-msgstr "Flytta Ã\96st"
+msgstr "Flytta Ãst"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:163
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
 msgid "Move west"
 msgid "Move west"
-msgstr "Flytta Väst"
+msgstr "Flytta väst"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
 msgid "Movie Menu"
 msgstr "Film Meny"
 
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
 msgid "Movie Menu"
 msgstr "Film Meny"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
 msgid "Multi EPG"
 msgid "Multi EPG"
-msgstr "Multi-EPG"
+msgstr "Multi EPG"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:324
+msgid "Multiple service support"
+msgstr "Multipla kanaler stöds"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
 msgid "Multisat"
 msgid "Multisat"
-msgstr ""
+msgstr "Multisat"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:494
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:499
 msgid "N/A"
 msgstr "Inte Tillgänglig"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "Inte Tillgänglig"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
+msgid "NIM "
+msgstr "NIM "
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
 msgid "Nameserver"
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
 msgid "Nameserver"
-msgstr ""
+msgstr "Namnserver"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
 msgid "Netmask"
 msgstr "Nätmask"
 
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
 msgid "Netmask"
 msgstr "Nätmask"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
 msgid "Network scan"
 msgstr "Sök Nätverk"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Sök Nätverk"
 
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:728
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
 msgid "New version:"
 msgstr "Ny Version:"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
 msgid "New version:"
 msgstr "Ny Version:"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:730
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:740
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1071
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1322
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
-msgstr ""
-"Hittade ingen Hårddisk\n"
-"eller ingen hårddisk installerad."
+msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1255
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
-msgstr "Ingen EPG-Data hittades. startar inspelning omgående."
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:304
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:321
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
+msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
+msgid "No positioner capable frontend found."
+msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
 msgid "None"
 msgstr "Inga"
 
 msgid "None"
 msgstr "Inga"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
+#: ../lib/python/Components/Language.py:23
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norska"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
 msgid "Nothing connected"
 msgstr "Ingenting är anslutet"
 
 msgid "Nothing connected"
 msgstr "Ingenting är anslutet"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:568
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:633
+msgid ""
+"Nothing to scan!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+"Inget att scanna!\n"
+"Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:86 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
 msgid "One"
 msgstr "En"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Online-Upgrade"
 msgid "One"
 msgstr "En"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Online-Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Online Uppgradering"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakethantering"
 
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakethantering"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
 msgid "Play recorded movies..."
 msgid "Play recorded movies..."
-msgstr "Spela upp inspelade filmer..."
+msgstr "Spela inspelade filmer..."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1085
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr "Vänligen välj en utökning..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
-msgstr "Ange namn för din nya bouquet"
+msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr "Vänligen ange namn för ny markör"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
+msgid "Please select a subservice to record..."
+msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1473
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:93
+msgid "Please select a subservice..."
+msgstr "Vänligen välj en underkanal..."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+"Använd piltangenterna för att flytta BiB fönstret.\n"
+"Tryck Bouquet +/- för ändra storleken på fönstret.\n"
+"Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge elelr EXIT för att avbryta "
+"flyttning."
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgid "Please wait... Loading list..."
-msgstr "Vänta tack... Laddar lista..."
+msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polaritet"
 
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polaritet"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisation"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
 msgid "Port A"
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisation"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
 msgid "Port A"
-msgstr ""
+msgstr "Port A"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
 msgid "Port B"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
 msgid "Port B"
-msgstr ""
+msgstr "Port B"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
 msgid "Port C"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
 msgid "Port C"
-msgstr ""
+msgstr "Port C"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
 msgid "Port D"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
 msgid "Port D"
-msgstr ""
+msgstr "Port D"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motor"
 
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motor"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:124
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
+msgid "Positioner fine movement"
+msgstr "Motor finstegning"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
 msgid "Positioner movement"
 msgstr "Motor rörelse"
 
 msgid "Positioner movement"
 msgstr "Motor rörelse"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:126
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
 msgid "Positioner storage"
 msgid "Positioner storage"
-msgstr "Motor arkiv"
+msgstr "Motor lagring"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:358
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
 msgid "Predefined satellite"
 msgid "Predefined satellite"
-msgstr ""
+msgstr "Fördefinerad satelliter"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
 msgid "Press OK to activate the settings."
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
 msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "Tryck OK för att aktivera inställningarna"
+msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:553
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
 msgid "Press OK to scan"
 msgid "Press OK to scan"
-msgstr "Tryck OK för att söka."
+msgstr "Tryck OK för sökning"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:160
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "Tryck OK för att starta sökningen."
+msgstr "Tryck OK för starta sökning"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
 msgid "Prev"
 msgid "Prev"
-msgstr "Tidigare"
+msgstr "Föregående"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:619
 msgid "Provider"
 msgid "Provider"
-msgstr "Provider"
+msgstr "Leverantör"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:726
 msgid "Providers"
 msgid "Providers"
-msgstr "Providers"
+msgstr "Leverantörer"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1469
+msgid "Quickzap"
+msgstr "Quickzap"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
 msgid "Really delete done timers?"
 msgid "Really delete done timers?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
+msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1124
-msgid "Record"
-msgstr "Spela in"
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:104
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr "Verkligen avsluta underkanals quickzap?"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
 msgid "Recording"
 msgstr "Spelar in"
 
 msgid "Recording"
 msgstr "Spelar in"
 
@@ -855,70 +1051,90 @@ msgstr "Ta bort Plugins"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
 msgid "Remove plugins"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
 msgid "Remove plugins"
-msgstr "Ta bort Plugins"
+msgstr "Ta bort plugins"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
 msgid "Repeat Type"
 msgid "Repeat Type"
-msgstr ""
+msgstr "Repeat Typ"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:347
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr "Byt ut nuvarande spellista"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:312
 msgid "Reset"
 msgid "Reset"
-msgstr "Återställ"
+msgstr "Nollställ"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
 msgid "Restore"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
 msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
-msgid "SNR"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1376
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sat"
 msgstr "Lör"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sat"
 msgstr "Lör"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:335
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satellit"
 
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satellit"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:621
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliter"
 
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliter"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lördag"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lördag"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:546
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:549
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:695
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:699
 msgid "Scan NIM"
 msgid "Scan NIM"
-msgstr ""
+msgstr "Scanna NIM"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
+msgid "Search east"
+msgstr "Sök öst"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
+msgid "Search west"
+msgstr "Sök väst"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:653
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Andra kabeln från Motor"
 
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Andra kabeln från Motor"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1388
+msgid "Select audio mode"
+msgstr "Välj ljudläge"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
+msgid "Select audio track"
+msgstr "Välj ljudspår"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Välj kanal att spela in från"
 
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Välj kanal att spela in från"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
 msgid "Sequence repeat"
 msgid "Sequence repeat"
-msgstr "Repetera seqvens"
+msgstr "Repetera sekvens"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:730
 msgid "Services"
 msgstr "Kanaler"
 
 msgid "Services"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:125
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
 msgid "Set limits"
 msgstr "Ange gräns"
 
 msgid "Set limits"
 msgstr "Ange gräns"
 
@@ -926,42 +1142,50 @@ msgstr "Ange gräns"
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:42
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
 msgid "Show the radio player..."
 msgstr "Visa radiospelaren..."
 
 msgid "Show the radio player..."
 msgstr "Visa radiospelaren..."
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr "Visa tv spelare..."
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
+msgid "Similar"
+msgstr "Liknande"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgid "Similar broadcasts:"
-msgstr ""
+msgstr "Liknande sändningar:"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:647
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:654
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
 msgid "Simple"
 msgstr "Enkelt"
 
 msgid "Simple"
 msgstr "Enkelt"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "Single"
 msgstr "Singel"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Singel"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
 msgid "Single EPG"
 msgid "Single EPG"
-msgstr "Singel-EPG"
+msgstr "Singel EPG"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
 msgid "Single satellite"
 msgid "Single satellite"
-msgstr "Singel Satellit"
+msgstr "Singel satellit"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:282
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
 msgid "Single transponder"
 msgid "Single transponder"
-msgstr "Singel Transponder"
+msgstr "Singel transponder"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:563
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:568
 msgid "Socket "
 msgstr "Sockel "
 
 msgid "Socket "
 msgstr "Sockel "
 
@@ -971,179 +1195,215 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
 "\n"
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
+"Ledsen, din backup destination finns inte\n"
+"\n"
+"Vänligen ange annan."
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
 msgid "South"
 msgstr "Syd"
 
 msgid "South"
 msgstr "Syd"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+#: ../lib/python/Components/Language.py:24
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanska"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanska"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
 msgid "Start"
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
 msgid "Start recording?"
 msgid "Start recording?"
-msgstr "Starta Inspelning?"
+msgstr "Starta inspelning?"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
 msgid "StartTime"
 msgstr "StartTid"
 
 msgid "StartTime"
 msgstr "StartTid"
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
 msgid "Step "
 msgid "Step "
-msgstr "Gå vidare "
+msgstr "Steg "
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:165
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
 msgid "Step east"
 msgid "Step east"
-msgstr "Gå vidare mot öst"
+msgstr "Stega öst"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:164
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
 msgid "Step west"
 msgid "Step west"
-msgstr "gå vidare mot väst"
+msgstr "Stega väst"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:158
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:159
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1376
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
 msgid "Stop"
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:893
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgid "Stop Timeshift?"
-msgstr "Vill du stoppa Timeshift?"
+msgstr "Stoppa Timeshift?"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "Vill du stoppa den här inspelningen?"
+msgstr "Stoppa uppspelningen?"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
 msgid "Store position"
 msgid "Store position"
-msgstr "Spara position"
+msgstr "Lagra position"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
 msgid "Stored position"
 msgid "Stored position"
-msgstr "Positionen är sparad"
+msgstr "Lagrad position"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1129 ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Undermeny"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1407
+msgid "Subservice list..."
+msgstr "Underkanalslista..."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sun"
 msgstr "Sön"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sun"
 msgstr "Sön"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
 msgid "Sunday"
 msgstr "Söndag"
 
 msgid "Sunday"
 msgstr "Söndag"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:340
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
+msgid "Swap Services"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:25
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svenska"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1412
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr "Byt till nästa underkanal"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1413
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr "Byt till föregående underkanal"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symbolrate"
 
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symbolrate"
 
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:738
+msgid "Terrestrial"
+msgstr "Terrestrial"
+
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
 msgid "Terrestrial provider"
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
 msgid "Terrestrial provider"
-msgstr "Region"
+msgstr "Terrestrial leverantör"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
 msgid "Three"
 msgstr "Tre"
 
 msgid "Three"
 msgstr "Tre"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
 msgid "Threshold"
 msgid "Threshold"
-msgstr "Gräns"
+msgstr "Gränsvärde"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Thu"
 msgstr "Tors"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Thu"
 msgstr "Tors"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
-msgid "Timer Type"
-msgstr "Timer-Typ"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:865
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift är inte möjligt!"
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
+msgid "Timer Type"
+msgstr "Timertyp"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1133
-msgid "Timeshifting"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
+msgid "Title:"
+msgstr "Title:"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
 msgid "Tone mode"
 msgid "Tone mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tone läge"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
 msgid "Toneburst"
 msgid "Toneburst"
-msgstr ""
+msgstr "Toneburst"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Sändningstyp"
 
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Sändningstyp"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:344
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
 msgid "Transponder"
 msgid "Transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Transponder"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
+msgid "Transpondertype"
+msgstr "Transponertyp"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Tue"
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Tue"
-msgstr "Tisd"
+msgstr "Tis"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tisdag"
 
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tisdag"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:123
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:333
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
 msgid "Tune"
 msgid "Tune"
-msgstr ""
+msgstr "Tune"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "Tuner"
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "Tuner"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
+#: ../lib/python/Components/Language.py:26
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkiska"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
 msgid "Two"
 msgstr "Två"
 
 msgid "Two"
 msgstr "Två"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:183
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Typ av sökning"
 
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Typ av sökning"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 msgid "USB Stick"
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 msgid "USB Stick"
-msgstr ""
+msgstr "USB Minne"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
 msgid ""
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
 msgid ""
@@ -1155,13 +1415,13 @@ msgstr ""
 "Var vänlig läs i manualen.\n"
 "Fel: "
 
 "Var vänlig läs i manualen.\n"
 "Fel: "
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
-msgstr ""
+msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
 msgid "Universal LNB"
 msgid "Universal LNB"
-msgstr "Universal-LNB"
+msgstr "Universal LNB"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
@@ -1169,313 +1429,395 @@ msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr "Uppdaterar... Var vänlig vänta... Det kan ta några minuter...Klart."
+msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Använd DHCP"
 
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Använd DHCP"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
 msgid "Use usals for this sat"
 msgid "Use usals for this sat"
-msgstr "Använd USALS för den här satelliten"
+msgstr "Använd USALS för denna sat"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
 msgid "User defined"
 msgstr "Användardefinierat"
 
 msgid "User defined"
 msgstr "Användardefinierat"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1743
+msgid "View teletext..."
+msgstr "Visa teletext..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
 msgid "Voltage mode"
 msgid "Voltage mode"
-msgstr "Spännings Läge"
+msgstr "Spännings läge"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:742
 msgid "W"
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Onsdag"
 
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Onsdag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
 msgid "Weekday"
 msgstr "Veckodag"
 
 msgid "Weekday"
 msgstr "Veckodag"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
 msgid "West"
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Väst"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:730
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:740
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
+msgid "Year:"
+msgstr "År:"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
 msgid "You cannot delete this!"
 msgid "You cannot delete this!"
-msgstr "Du kan inte radera detta."
+msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:348
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr "Du valde en spellista"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
 msgstr ""
-"Din frontprocessor måste uppgraderas.\n"
+"Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
 "Tryck OK för att starta."
 
 "Tryck OK för att starta."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357
 msgid "[bouquet edit]"
 msgid "[bouquet edit]"
-msgstr "[Bouquet Editor]"
+msgstr "[bouquet editor]"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359
 msgid "[favourite edit]"
 msgid "[favourite edit]"
-msgstr "[Favoriter Editor]"
+msgstr "[favoriter editor]"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442
 msgid "[move mode]"
 msgid "[move mode]"
-msgstr "[Flytta Läge]"
+msgstr "[flytt läge]"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
 msgid "abort bouquet edit"
 msgid "abort bouquet edit"
-msgstr "Avbryt editera bouquet"
+msgstr "avbryt editera bouquet"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
 msgid "abort favourites edit"
 msgid "abort favourites edit"
-msgstr "Avbryt editera Favoriter"
+msgstr "avbryt editera favoriter"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
 msgid "about to start"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
 msgid "about to start"
-msgstr "Håller på att starta"
+msgstr "håller på startar"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+msgid "add bouquet"
+msgstr "lägg till bouquet"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
+msgid "add directory to playlist"
+msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
+msgid "add file to playlist"
+msgstr "lägg till fil i playlist"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
-msgid "add bouquet..."
-msgstr "Lägg till bouquet..."
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
+msgid "add marker"
+msgstr "lägg till markör"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgid "add recording (enter recording duration)"
-msgstr ""
+msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgid "add recording (indefinitely)"
-msgstr ""
+msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgid "add recording (stop after current event)"
-msgstr ""
+msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
 msgid "add service to bouquet"
 msgid "add service to bouquet"
-msgstr "Lägg till kanal till bouquet"
+msgstr "lägg till kanal till bouquet"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
 msgid "add service to favourites"
 msgid "add service to favourites"
-msgstr "Lägg till kanal till Favoriter"
+msgstr "lägg till kanal i favoriter"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
 msgstr ""
+"vill du verkligen återställa\n"
+"med följande backup:\n"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
 msgid "back"
 msgid "back"
-msgstr "Tillbaka"
+msgstr "tillbaka"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
 msgid "change recording (duration)"
 msgid "change recording (duration)"
-msgstr ""
+msgstr "ändra inspelning (längd)"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
 msgid "circular left"
 msgid "circular left"
-msgstr "Runt vänster"
+msgstr "cirkulär vänster"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
 msgid "circular right"
 msgid "circular right"
-msgstr "Runt höger"
+msgstr "circulär höger"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:303
+msgid "clear playlist"
+msgstr "rensa playlist"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583
+msgid "continue"
+msgstr "forsätt"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
 msgid "copy to favourites"
 msgid "copy to favourites"
-msgstr "Kopiera till favoriter"
+msgstr "kopiera till favoriter"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
 msgid "daily"
 msgid "daily"
-msgstr "Daglig"
+msgstr "daglig"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
+msgid "delete"
+msgstr "ta bort"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
 msgid "delete..."
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
 msgid "delete..."
-msgstr "Radera..."
+msgstr "ta bort..."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
 msgid "disable move mode"
 msgid "disable move mode"
-msgstr "Stäng av flyttläge"
+msgstr "avaktivera flyttläge"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
 msgid "do nothing"
 msgid "do nothing"
-msgstr "Gör inget"
+msgstr "gör inget"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
 msgid "don't record"
 msgid "don't record"
-msgstr "Spela inte in"
+msgstr "spela inte in"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
 msgid "done!"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
 msgid "done!"
-msgstr "Färdigt!"
+msgstr "klar!"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:565
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:570
 msgid "empty/unknown"
 msgid "empty/unknown"
-msgstr "Tom/okänd"
+msgstr "tom/okänd"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
 msgid "enable bouquet edit"
 msgid "enable bouquet edit"
-msgstr "Aktivera bouquet editor"
+msgstr "aktivera bouquet editor"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
 msgid "enable favourite edit"
 msgid "enable favourite edit"
-msgstr "Aktivera favoriter editor"
+msgstr "aktivera favoriter editor"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
 msgid "enable move mode"
 msgid "enable move mode"
-msgstr "Aktivera flyttläge"
+msgstr "aktivera flyttläge"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
 msgid "end bouquet edit"
 msgid "end bouquet edit"
-msgstr "Avsluta bouquet editor"
+msgstr "avsluta bouquet editor"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
 msgid "end favourites edit"
 msgid "end favourites edit"
-msgstr "Avsluta favoriter editor"
+msgstr "avsluta favoriter editor"
 
 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
 msgid "free diskspace"
 
 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
 msgid "free diskspace"
-msgstr "Ledigt diskutrymme"
+msgstr "ledigt diskutrymme"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "full /etc directory"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "full /etc directory"
-msgstr ""
+msgstr "fullt /etc bibliotek"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
+msgid "go to deep standby"
+msgstr "Stäng av mottagaren"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
+msgid "hear radio..."
+msgstr "lyssna på radio..."
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:304
+msgid "hide player"
+msgstr "göm spelare"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
 msgid "horizontal"
 msgid "horizontal"
-msgstr "horizontal"
+msgstr "horisontal"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340
 msgid "init module"
 msgid "init module"
-msgstr "Initialisera modul"
+msgstr "initialisera modul"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
 msgid "leave movie player..."
 msgid "leave movie player..."
-msgstr "Lämna videoläge..."
+msgstr "lämna videospelare..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1387
+msgid "left"
+msgstr "vänster"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "list"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "list"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
 msgid "manual"
 msgstr "manuell"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
 msgid "mins"
 msgid "manual"
 msgstr "manuell"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
 msgid "mins"
-msgstr ""
+msgstr "min"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
 msgid "next channel"
 msgid "next channel"
-msgstr "Nästa Kanal"
+msgstr "nästa kanal"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
 msgid "next channel in history"
 msgid "next channel in history"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+msgstr "nästa kanal i historiken"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
 msgid "no HDD found"
 msgid "no HDD found"
-msgstr "Ingen hårddisk hittades"
+msgstr "ingen hårddisk hittad"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338
 msgid "no module found"
 msgid "no module found"
-msgstr "Inga moduler hittades"
+msgstr "ingen modul hittad"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
 msgid "none"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
 msgid "none"
-msgstr "Ingen"
+msgstr "ingen"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
 msgid "once"
 msgstr "en gång"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "only /etc/enigma2 directory"
 msgid "once"
 msgstr "en gång"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
+msgid "open servicelist"
+msgstr "öppna kanallista"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr "öppna kanallista(ner)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr "öppna kanallista(upp)"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "pass"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "pass"
-msgstr "Klart"
+msgstr "klart"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
+msgid "pause"
+msgstr "paus"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:86
 msgid "please press OK when ready"
 msgid "please press OK when ready"
-msgstr "Tryck OK när du är klar"
+msgstr "tryck OK när färdig"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
 msgid "previous channel"
 msgid "previous channel"
-msgstr "Föregående kanal"
+msgstr "föregående kanal"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
 msgid "previous channel in history"
 msgid "previous channel in history"
-msgstr "Föregående kanal i historiken"
+msgstr "föregående kanal i historiken"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
 msgid "record"
 msgid "record"
-msgstr ""
+msgstr "spela in"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
 msgid "recording..."
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
 msgid "recording..."
-msgstr "Spelar in..."
+msgstr "spelar in..."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
-msgid "remove bouquet"
-msgstr "ta bort bouquet"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+msgid "remove all new found flags"
+msgstr "ta bort alla ny hittad flagga"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
+msgid "remove entry"
+msgstr "ta bort post"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
-msgid "remove service"
-msgstr "ta bort kanal"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
+msgid "remove new found flag"
+msgstr "ta bort ny hittad flagga"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
 msgid "repeated"
 msgid "repeated"
-msgstr "repeterade"
+msgstr "repeterande"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1387
+msgid "right"
+msgstr "höger"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
 #, python-format
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
 #, python-format
@@ -1483,24 +1825,24 @@ msgid ""
 "scan done!\n"
 "%d services found!"
 msgstr ""
 "scan done!\n"
 "%d services found!"
 msgstr ""
-"Sökning klar.\n"
-"%d kanaler hittades."
+"sökning klar!\n"
+"%d kanaler hittades!"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
 msgid ""
 "scan done!\n"
 "No service found!"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
 msgid ""
 "scan done!\n"
 "No service found!"
 msgstr ""
-"Sökning klar.\n"
-"Inga kanaler hittades."
+"sökning klar!\n"
+"Inga kanaler hittades!"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
 msgid ""
 "scan done!\n"
 "One service found!"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
 msgid ""
 "scan done!\n"
 "One service found!"
 msgstr ""
-"Sökning klar.\n"
-"En kanal hittades."
+"sökning klar!\n"
+"En kanal hittades!"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
 #, python-format
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
 #, python-format
@@ -1508,67 +1850,114 @@ msgid ""
 "scan in progress - %d %% done!\n"
 "%d services found!"
 msgstr ""
 "scan in progress - %d %% done!\n"
 "%d services found!"
 msgstr ""
-"Sökning pågår - %d %% erledigt!\n"
-"%d kanaler hittades!"
+"sökning pågår - %d %% klart!\n"
+"%d kanaler hittade!"
 
 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
 msgid "scan state"
 msgstr "söknings status"
 
 
 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
 msgid "scan state"
 msgstr "söknings status"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:346
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394
 msgid "show EPG..."
 msgid "show EPG..."
-msgstr "Visa EPG..."
+msgstr "visa EPG..."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:317
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
 msgid "show event details"
 msgid "show event details"
-msgstr "Visa program detaljer"
+msgstr "visa program detaljer"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
+msgid "skip backward"
+msgstr "hoppa bakåt"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
+msgid "skip forward"
+msgstr "hoppa framåt"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897
+msgid "start timeshift"
+msgstr "starta timeshift"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1387
+msgid "stereo"
+msgstr "stereo"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
 msgid "stop recording"
 msgid "stop recording"
-msgstr ""
+msgstr "stoppa inspelning"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898
+msgid "stop timeshift"
+msgstr "stoppa timeshift"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
+msgid "switch to filelist"
+msgstr "byt till fillista"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
+msgid "switch to playlist"
+msgstr "byt till playlist"
+
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
 msgid "text"
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "text"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
+msgid "this recording"
+msgstr "denna inspelning"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
 msgid "unknown service"
 msgstr "okänd kanal"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "okänd kanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
 msgid "user defined"
 msgid "user defined"
-msgstr "Användardefinierad"
+msgstr "användardefinierad"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikal"
 
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikal"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1033
+msgid "view extensions..."
+msgstr "visa utökningar"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
+msgid "view recordings..."
+msgstr "visa inspelningar..."
+
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
 msgid "waiting"
 msgstr "väntar"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
 msgid "waiting"
 msgstr "väntar"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
 msgid "weekly"
 msgid "weekly"
-msgstr "Veckovis"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+msgstr "veckolig"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
+msgid "yes (keep feeds)"
+msgstr "ja (behåll feeds)"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
 msgid "zap"
 msgid "zap"
-msgstr ""
+msgstr "zap"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
 msgid "zapped"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
 msgid "zapped"
-msgstr ""
+msgstr "zapped"
 
 #: ../data/
 msgid "Channel Selection"
 
 #: ../data/
 msgid "Channel Selection"
@@ -1576,7 +1965,7 @@ msgstr "Kanallista"
 
 #: ../data/
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 
 #: ../data/
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr ""
+msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
 
 #: ../data/
 msgid "Service"
 
 #: ../data/
 msgid "Service"
@@ -1590,27 +1979,17 @@ msgstr "Nätverks inställningar"
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Spel / Plugins"
 
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Spel / Plugins"
 
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "Göm Felmeddelande fönster"
-
 #: ../data/
 msgid "help..."
 #: ../data/
 msgid "help..."
-msgstr "Hjälp..."
+msgstr "hjälp..."
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, backup my settings!"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr "Ja, ta backup på mina inställningar!"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
+msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
-msgstr "Satkonfiguration"
+msgstr "Satkonfig"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
@@ -1620,10 +1999,10 @@ msgid ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox.Behöver du ytterliggare "
-"upplysningarvar vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
-"Din dreambox kommer nu att stanna. När du har genomfört uppdateringen "
-"Instruktioner från websidan ,din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
+"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
+"instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
+"Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
+"instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
 "vill återställa dina inställningar."
 
 #: ../data/
 "vill återställa dina inställningar."
 
 #: ../data/
@@ -1636,31 +2015,35 @@ msgstr "Kanalsökning"
 
 #: ../data/
 msgid "DiSEqC"
 
 #: ../data/
 msgid "DiSEqC"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC"
 
 #: ../data/
 msgid "TV System"
 msgstr "TV System"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "TV System"
 msgstr "TV System"
 
 #: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr "Alternativt radioläge"
 
 #: ../data/
 msgid "NEXT"
 
 #: ../data/
 msgid "NEXT"
-msgstr ""
+msgstr "NÄSTA"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 "harddisk is not an option for you."
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 "harddisk is not an option for you."
 msgstr ""
-"Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att backa upp på "
+"Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
 "hårddisk är inte möjligt."
 
 #: ../data/
 msgid "Deep Standby"
 "hårddisk är inte möjligt."
 
 #: ../data/
 msgid "Deep Standby"
-msgstr "Djupt viloläge"
+msgstr "Stäng av"
+
+#: ../data/
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr "Visa motorflyttningar"
 
 #: ../data/
 msgid "Tuner Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "Tuner Slot"
@@ -1668,7 +2051,7 @@ msgstr "Tuner Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "Change bouquets in quickzap"
 
 #: ../data/
 msgid "Change bouquets in quickzap"
-msgstr "Byt bouquet med Quickzap"
+msgstr "Byt bouquet med quickzap"
 
 #: ../data/
 msgid "Sound"
 
 #: ../data/
 msgid "Sound"
@@ -1679,15 +2062,7 @@ msgid ""
 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
 "press OK."
 msgstr ""
 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
 "press OK."
 msgstr ""
-"Använd upp/ner pilarna på din fjärr för att välja. Tryck sedan OK Klart."
-
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nej, starta bara dremboxen"
-
-#: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "Visa Satposition"
+"Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
@@ -1695,7 +2070,7 @@ msgstr "Vill du se en guide?"
 
 #: ../data/
 msgid "Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "Setup"
-msgstr "Installera"
+msgstr "Installation"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1707,28 +2082,32 @@ msgstr "Det här är steg 2."
 
 #: ../data/
 msgid "Use wizard to set up basic features"
 
 #: ../data/
 msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "Använd guiden för att sätta upp de vanliga funktionerna"
+msgstr "Använd guiden för grundinställningarna"
+
+#: ../data/
+msgid "Extensions"
+msgstr "Utökningar"
+
+#: ../data/
+msgid "#bab329"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Sat / Dish Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat-/Parabolinstallation"
+msgstr "Sat / Parabol Installation"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "Visualize positioner movement"
-msgstr "Motor inställningar"
+msgid "#ffffff"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Du har valt att ta backup på ett USB minne. Bättre att ta backup till HDD "
-"istället!\n"
-"Tryck på OK knappen för att starta backup."
-
-#: ../data/
-msgid "Audio / Video"
-msgstr "Audio / Video"
+"Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till "
+"HDD!\n"
+"Tryck OK för att starta backup."
 
 #: ../data/
 msgid "The wizard is finished now."
 
 #: ../data/
 msgid "The wizard is finished now."
@@ -1738,10 +2117,6 @@ msgstr "Guiden är nu färdig."
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanalsökning"
 
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanalsökning"
 
-#: ../data/
-msgid "#20294a6b"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Mute"
 msgstr "Ljud av"
 #: ../data/
 msgid "Mute"
 msgstr "Ljud av"
@@ -1753,14 +2128,18 @@ msgid ""
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
-"av mjukvaran i din Dreambox. Genom att tillgodose en backupmöjlighet "
-"tilldina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
-"din mjukvara."
+"av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
+"dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
+"mjukvaran."
 
 #: ../data/
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Tangentbordslayout"
 
 
 #: ../data/
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Tangentbordslayout"
 
+#: ../data/
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr "Aktivera flera bouquets"
+
 #: ../data/
 msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "Tangentbords inställning"
 #: ../data/
 msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "Tangentbords inställning"
@@ -1769,33 +2148,33 @@ msgstr "Tangentbords inställning"
 msgid "Dish"
 msgstr "Parabol"
 
 msgid "Dish"
 msgstr "Parabol"
 
-#: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
-msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
-
-#: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "Automatisk visning av inforuta"
-
 #: ../data/
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Marginal efter inspelning"
 
 #: ../data/
 #: ../data/
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Marginal efter inspelning"
 
 #: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "Nätverk"
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertera"
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "System"
 
 #: ../data/
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
+
+#: ../data/
+msgid "Use power measurement"
+msgstr "Använd strömmätning"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "use power delta"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
+"Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
 
 #: ../data/
 msgid "Test mode"
 
 #: ../data/
 msgid "Test mode"
@@ -1814,8 +2193,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Välkommen.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Välkommen.\n"
 "\n"
-"Den här guiden hjälper dig att ställa in din Dreambox\n"
-"Tryck på OK på din fjärrkontroll, för att komma till nästa steg."
+"Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
+"Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
@@ -1823,7 +2202,11 @@ msgstr "Fjärrkontroll Meny"
 
 #: ../data/
 msgid "SNR:"
 
 #: ../data/
 msgid "SNR:"
-msgstr ""
+msgstr "SNR:"
+
+#: ../data/
+msgid "Network..."
+msgstr "Nätverk..."
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1831,11 +2214,11 @@ msgstr "välj Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "BER:"
 
 #: ../data/
 msgid "BER:"
-msgstr ""
+msgstr "BER:"
 
 #: ../data/
 msgid "Standby / Restart"
 
 #: ../data/
 msgid "Standby / Restart"
-msgstr "Viloläge / Omstart"
+msgstr "Avstängning / Omstart"
 
 #: ../data/
 msgid "Main menu"
 
 #: ../data/
 msgid "Main menu"
@@ -1850,12 +2233,12 @@ msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Avsluta guiden"
 
 #: ../data/
 msgstr "Avsluta guiden"
 
 #: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "Snabbt kanalbyte"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD Inställning"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-Inställning"
+msgid "RF output"
+msgstr "RF ut"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
@@ -1863,7 +2246,7 @@ msgstr "Ljusstyrka"
 
 #: ../data/
 msgid "Standby"
 
 #: ../data/
 msgid "Standby"
-msgstr "Viloläge"
+msgstr "Avstängning"
 
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
@@ -1871,43 +2254,47 @@ msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Timer"
 
 #: ../data/
 msgid "Compact flash card"
 
 #: ../data/
 msgid "Compact flash card"
-msgstr ""
+msgstr "Compact Flash kort"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "Ja, se guiden"
+msgid "Record"
+msgstr "Spela in"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
-msgstr ""
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "Ja, visa guiden"
 
 #: ../data/
 msgid "Color Format"
 msgstr "Färgformat"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "Color Format"
 msgstr "Färgformat"
 
 #: ../data/
-msgid "Plugin browser"
+msgid "#f23d21"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "Plugin browser"
+
 #: ../data/
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "Timeshift"
+msgstr "Timeshift"
+
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "LCD"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
 
 #: ../data/
 msgid "Timezone"
 
 #: ../data/
 msgid "Timezone"
@@ -1922,34 +2309,38 @@ msgid "About..."
 msgstr "Om..."
 
 #: ../data/
 msgstr "Om..."
 
 #: ../data/
-msgid "#00ff00"
-msgstr ""
+msgid "Seek"
+msgstr "Sök"
 
 #: ../data/
 msgid "Common Interface"
 
 #: ../data/
 msgid "Common Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Common Interface"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "Fråga före kanalbyte"
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr "Tuner konfiguration"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
-msgstr ""
+msgid "Language..."
+msgstr "Språk..."
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "A/V Settings"
-msgstr "A/V-Inställningar"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
+"Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
+"inställningarna"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Användarinställningar"
+msgid "A/V Settings"
+msgstr "A/V Inställningar"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 "displayed."
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 "displayed."
-msgstr "Inforutan visas om du trycker på OK på din fjärrkontroll."
+msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
 
 #: ../data/
 msgid "Service scan"
 
 #: ../data/
 msgid "Service scan"
@@ -1957,7 +2348,7 @@ msgstr "Kanalsökning"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do another manual scan now"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, kör en manuell sökning igen"
+msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -1965,20 +2356,16 @@ msgstr "LCD Inställning"
 
 #: ../data/
 msgid "No, scan later manually"
 
 #: ../data/
 msgid "No, scan later manually"
-msgstr "Nej, sök senare."
+msgstr "Nej, sök manuellt senare"
 
 #: ../data/
 msgid "Input"
 
 #: ../data/
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Ingång"
 
 #: ../data/
 msgid "Soundcarrier"
 msgstr "Ljudläge"
 
 
 #: ../data/
 msgid "Soundcarrier"
 msgstr "Ljudläge"
 
-#: ../data/
-msgid "#0000ff"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
 #: ../data/
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
@@ -1992,12 +2379,12 @@ msgid ""
 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
 "backup now."
 msgstr ""
 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
 "backup now."
 msgstr ""
-"Du har valt att ta backup till din hårddisk. Var vänlig tryck OK, så startar "
+"Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
 "backupen."
 
 #: ../data/
 msgid "Timer selection"
 "backupen."
 
 #: ../data/
 msgid "Timer selection"
-msgstr ""
+msgstr "Timer val"
 
 #: ../data/
 msgid "Repeat"
 
 #: ../data/
 msgid "Repeat"
@@ -2010,8 +2397,8 @@ msgid ""
 "to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
 "to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Du har valt att ta backup till ett flash-kort. kortet måste sitta i sloten "
-"vi kan inte verifiera att den används förnärvarande, så det är bättre att ta "
+"Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
+"Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta "
 "backup till hårddisk!\n"
 "Tryck OK för att starta backupen."
 
 "backup till hårddisk!\n"
 "Tryck OK för att starta backupen."
 
@@ -2023,21 +2410,29 @@ msgstr "Nätverksinställningar"
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Någon annanstans"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Någon annanstans"
 
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer log"
+msgstr "Timer log"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgstr ""
-"Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara  "
+"Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
 "uppgraderingsprocessen."
 
 #: ../data/
 "uppgraderingsprocessen."
 
 #: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
+msgid "PiPSetup"
+msgstr "BiB konfiguration"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Barnlås"
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
 
 #: ../data/
 msgid "Restart"
 
 #: ../data/
 msgid "Restart"
@@ -2053,7 +2448,7 @@ msgstr "Timer inmatning"
 
 #: ../data/
 msgid "Modulator"
 
 #: ../data/
 msgid "Modulator"
-msgstr ""
+msgstr "Modulator"
 
 #: ../data/
 msgid "Eventview"
 
 #: ../data/
 msgid "Eventview"
@@ -2069,18 +2464,17 @@ msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
-msgstr "TangentLayout"
+msgstr "Tangentlayout"
 
 #: ../data/
 msgid "InfoBar"
 
 #: ../data/
 msgid "InfoBar"
-msgstr ""
+msgstr "InfoBalk"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
-"Den här guiden kan ta backup på dina nuvarande inställningar. Vill du ta en "
-"backup nu?"
+"Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
 
 #: ../data/
 msgid "Exit wizard"
 
 #: ../data/
 msgid "Exit wizard"
@@ -2088,15 +2482,19 @@ msgstr "Avsluta guiden"
 
 #: ../data/
 msgid "Media player"
 
 #: ../data/
 msgid "Media player"
-msgstr ""
+msgstr "Media spelare"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Ja, utför avstängning nu."
 
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
-msgstr ""
+msgstr "Timer fel"
 
 #: ../data/
 msgid "Serviceinfo"
 
 #: ../data/
 msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Service-Information"
+msgstr "Serviceinfo"
 
 #: ../data/
 msgid "VCR Switch"
 
 #: ../data/
 msgid "VCR Switch"
@@ -2104,15 +2502,15 @@ msgstr "Video switch"
 
 #: ../data/
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 
 #: ../data/
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Var vänlig vänta..."
+msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Vänlig vänta..."
 
 #: ../data/
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS på 4:3"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS på 4:3"
 
 #: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "Konfirmera inte"
+msgid "Subservices"
+msgstr "Underkanal"
 
 #: ../data/
 msgid "Choose bouquet"
 
 #: ../data/
 msgid "Choose bouquet"
@@ -2124,15 +2522,15 @@ msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
 
 #: ../data/
 msgid "No backup needed"
 
 #: ../data/
 msgid "No backup needed"
-msgstr "ingen backup behövs"
+msgstr "Ingen backup behövs"
 
 #: ../data/
 msgid "MORE"
 
 #: ../data/
 msgid "MORE"
-msgstr ""
+msgstr "MER"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
-msgstr "Ja, gör en automatisk sökning nu"
+msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
 
 #: ../data/
 msgid "Information"
 
 #: ../data/
 msgid "Information"
@@ -2140,15 +2538,15 @@ msgstr "Information"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do a manual scan now"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr "Ja, gör en manuell sökning nu"
+msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
 
 #: ../data/
 msgid "USB"
 
 #: ../data/
 msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "Timer log"
-msgstr "Timer Logg"
+msgid "Invert display"
+msgstr "Invertera LCD"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to restore your settings?"
@@ -2158,14 +2556,6 @@ msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Installera Tuner B."
 
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Installera Tuner B."
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
-msgstr ""
-"Tack för att du använde guiden. Din box är nu färdig att använda.\n"
-"Tryck OK, För att börja använda boxen."
-
 #: ../data/
 msgid "Delay"
 msgstr "Fördröjning"
 #: ../data/
 msgid "Delay"
 msgstr "Fördröjning"
@@ -2174,43 +2564,25 @@ msgstr "Fördröjning"
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Välj hårddisk"
 
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Välj hårddisk"
 
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "Inställningslås"
-
 #: ../data/
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Bildformat"
 
 #: ../data/
 #: ../data/
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Bildformat"
 
 #: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "Expert inställningar"
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr "Inspelningar har alltid prioritet"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+msgid "Customize"
+msgstr "Inställningar"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
+msgid "#389416"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Använd vänster och höger pil för att ändra ett val .\n"
-"\n"
-"Inställning Tuner A"
-
-#: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "Föräldrakontroll"
 
 #: ../data/
 msgid "VCR scart"
 
 #: ../data/
 msgid "VCR scart"
-msgstr "Scart-Video"
+msgstr "Video scart"
 
 #: ../data/
 msgid "Mainmenu"
 
 #: ../data/
 msgid "Mainmenu"
@@ -2218,27 +2590,27 @@ msgstr "Huvudmeny"
 
 #: ../data/
 msgid "Select a movie"
 
 #: ../data/
 msgid "Select a movie"
-msgstr "Välj Film"
+msgstr "Välj en film"
 
 #: ../data/
 msgid "Volume"
 
 #: ../data/
 msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+msgstr "Volym"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "Multi bouquets"
-msgstr "Flera Bouquets"
+msgid "#33294a6b"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Alpha"
 
 #: ../data/
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer Edit"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer Edit"
-msgstr "Timer Editerare"
+msgstr "Ändra Timer"
 
 #: ../data/
 msgid "No, do nothing."
 
 #: ../data/
 msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nej, gör ingenting"
+msgstr "Nej, gör inget."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2250,460 +2622,165 @@ msgstr "Om"
 
 #: ../data/
 msgid "config menu"
 
 #: ../data/
 msgid "config menu"
-msgstr "Konfigurationsmeny"
+msgstr "konfigurationsmeny"
 
 #: ../data/
 msgid "Finetune"
 
 #: ../data/
 msgid "Finetune"
-msgstr "Fininställning."
+msgstr "Fininställning"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer Editor"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Timer Editor"
+
+#: ../data/
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr "Tid/Datum Inmatning"
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
-msgstr ""
+msgstr "AGC:"
 
 #: ../data/
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Vad vill du söka efter?"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Vad vill du söka efter?"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage settings"
-msgstr "Användarinställning"
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Spelas nu"
 
 #: ../data/
 msgid "Channellist menu"
 
 #: ../data/
 msgid "Channellist menu"
-msgstr "Kanallista-Meny"
+msgstr "Kanallista meny"
 
 #: ../data/
 msgid "Audio"
 msgstr "Ljud"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "Audio"
 msgstr "Ljud"
 
 #: ../data/
-msgid "#ff0000"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
+msgid "Harddisk..."
+msgstr "Hårddisk..."
 
 #: ../data/
 msgid "NOW"
 msgstr "NU"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "NOW"
 msgstr "NU"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Ja, stäng av nu."
-
-#: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "Sök"
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
+"\n"
+"Inställning Tuner A"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "Satellitinställning"
+msgid "#0064c7"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "MediaPlayer"
 
 #: ../data/
 msgid "MediaPlayer"
-msgstr ""
+msgstr "MediaSpelare"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
 
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
 
-# Gemini
-#~ msgid " Day(s) "
-#~ msgstr " Dag(ar) "
-
-#~ msgid " Hour(s) "
-#~ msgstr " Tim(mar) "
-
-#~ msgid " Minute(s)"
-#~ msgstr " Minut(er)"
-
-#~ msgid " free "
-#~ msgstr " ledigt "
-
-#~ msgid " free: "
-#~ msgstr " ledigt "
-
-#~ msgid " used "
-#~ msgstr " använt "
-
-#~ msgid " used: "
-#~ msgstr " använt: "
-
-#~ msgid "<  select  >"
-#~ msgstr "<  Välj  >"
-
-#~ msgid "Apply satellite"
-#~ msgstr "Lägg till satellit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to download\n"
-#~ "the new satellites.xml?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Är du säker på att du vill ladda ner\n"
-#~ "Den nya satellites.xml downloaden?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to install\n"
-#~ "the new satellites.xml?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Är du säker på att du vill installera\n"
-#~ "Den nya satellites.xml installieren?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to install this addon?\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Är du säker på att du vill installera det här tillägget?\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Auto-Camd Settings"
-#~ msgstr "Auto-Camd Inställningar"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalender"
-
-#~ msgid "Camd Settings"
-#~ msgstr "Camd Inställningar"
-
-#~ msgid "Camd-ID not found"
-#~ msgstr "Camd-ID hittades inte"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Danska"
-
-#~ msgid "Device Settings"
-#~ msgstr "Enhets Inställningar"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Enheter"
-
-#~ msgid "Epg Place:"
-#~ msgstr "Epg Placering:"
-
-#~ msgid "Error !!!"
-#~ msgstr "Fel !!!"
-
-#~ msgid "Extras / Settings"
-#~ msgstr "Extras / Inställningar"
-
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "Februari"
-
-#~ msgid "Free Disk-size to small !!!"
-#~ msgstr "För lite ledigt diskutrymme !!!"
-
-#~ msgid "Go Up"
-#~ msgstr "Gå upp"
-
-#~ msgid "Hdd-Temperature"
-#~ msgstr "Hdd-Temperatur"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Göm"
-
-#~ msgid "Info:"
-#~ msgstr "Information:"
-
-#~ msgid "Infobar"
-#~ msgstr "Inforuta"
-
-#~ msgid "Infobar timeout in seconds"
-#~ msgstr "Timeout för inforuta i Sekunder"
-
-#~ msgid "Install addon: "
-#~ msgstr "Installera Tillägg: "
-
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "Januari"
-
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "Juli"
-
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "Juni"
-
-#~ msgid "Kernel Modules"
-#~ msgstr "Kernel Moduler"
-
-#~ msgid "Manual install"
-#~ msgstr "Manuell installation"
-
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "Mars"
-
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Maj"
-
-#~ msgid "Memory-Info"
-#~ msgstr "Minnes-information"
-
-#~ msgid "Messages from Kernel"
-#~ msgstr "Kernel Meddelande"
-
-#~ msgid "Mount points"
-#~ msgstr "Mounteringspunkt"
-
-#~ msgid "OK to reloaded Camd-List"
-#~ msgstr "Tryck OK för att ladda om Camd-Lista"
-
-#~ msgid "One moment please..."
-#~ msgstr "Ett ögonblick, tack..."
-
-#~ msgid "Path for Manual install:"
-#~ msgstr "Sökväg för manuell installation:"
-
-#~ msgid "Path: "
-#~ msgstr "Sökväg: "
-
-#~ msgid "Please select addon group"
-#~ msgstr "Välj tilläggs grupp"
-
-#~ msgid "Please select to dowload"
-#~ msgstr "Välj för att ladda ner"
-
-#~ msgid "Press '0' current Day,  Press '1' on/off Reminder"
-#~ msgstr "Tryck '0' Aktuell Dag,  Tryck '1' På/Av Påminnelse"
-
-#~ msgid "Press 'OK' for Info"
-#~ msgstr "Tryck 'OK' för Information"
-
-#~ msgid "Press OK to save settings."
-#~ msgstr "Tryck OK för att spara inställningarna"
-
-#~ msgid "Printer (LPD)"
-#~ msgstr "Skrivare (LPD)"
-
-#~ msgid "Process-Info"
-#~ msgstr "Process-Information"
-
-#~ msgid "Selected Camd (left, right)"
-#~ msgstr "Välj Camd (vänster, höger)"
-
-#~ msgid "Service not found"
-#~ msgstr "Kanal hittades inte"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Visa"
-
-#~ msgid "Size (total "
-#~ msgstr "Storlek (total "
-
-#~ msgid "Start camd: "
-#~ msgstr "Starta camd: "
-
-#~ msgid "Start/Restart Camd"
-#~ msgstr "Starta/Starta om Camd"
-
-#~ msgid "Status: Drive is mounted on "
-#~ msgstr "Status: Hdd är mountad på "
-
-#~ msgid "Status: Drive is not mounted"
-#~ msgstr "Status: Hdd är inte mountad"
-
-#~ msgid "Status: Kernel-Modules not loaded!"
-#~ msgstr "Status: Kernel-Modul är inte laddad!"
-
-#~ msgid "Status: Printer not found"
-#~ msgstr "Status: Skrivare hittades inte"
-
-#~ msgid "Status: Reminder is disable"
-#~ msgstr "Status: Påminnelse är inaktiverad"
-
-#~ msgid "Status: Reminder is enable"
-#~ msgstr "Status: Påminnelse är aktiverad"
-
-#~ msgid "Status: hdd is sleeping"
-#~ msgstr "Status: Hårddisk sover"
-
-#~ msgid "Status: no Disc found!"
-#~ msgstr "Status: Ingen CD / DVD funnen"
-
-#~ msgid "Status: running"
-#~ msgstr "Status: Igång"
-
-#~ msgid "Status: stopping"
-#~ msgstr "Status: Stoppad"
-
-#~ msgid "Stop camd: "
-#~ msgstr "Stoppa camd: "
-
-#~ msgid "Stript executed"
-#~ msgstr "Stript genomfört"
-
-#~ msgid "Swap File not found "
-#~ msgstr "Swap Filen hittades inte "
-
-#~ msgid "Swap Place:"
-#~ msgstr "Swap placering:"
-
-#~ msgid "Swap Size:"
-#~ msgstr "Swap storlek:"
-
-#~ msgid "Swap active by "
-#~ msgstr "Swap aktiverad av "
-
-#~ msgid "Swap deactivated"
-#~ msgstr "Swap deaktiverat"
-
-#~ msgid "System Info"
-#~ msgstr "System Information"
-
-#~ msgid "That can last some time\n"
-#~ msgstr "Det kan ta lite tid\n"
-
-#~ msgid "Time update your ip in min:"
-#~ msgstr "Tid för att uppdatera din IP i Minuter:"
-
-#~ msgid "USB/IDE Devices"
-#~ msgstr "USB/IDE enheter"
-
-#~ msgid "VideoPid or AudioPid not found"
-#~ msgstr "VideoPid eller AudioPid hittades inte"
-
-#~ msgid "activate Swap"
-#~ msgstr "Aktiviera Swap"
-
-#~ msgid "addon install not successful!"
-#~ msgstr "Tillägg installerades inte!"
-
-#~ msgid "addon install successful!"
-#~ msgstr "Tillägg installerades!"
-
-#~ msgid "addon size: "
-#~ msgstr "Tillägg storlek: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "are you sure you want to delete\n"
-#~ "following addon:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen radera\n"
-#~ "Tillägget: \n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "are you sure you want to restart\n"
-#~ msgstr "Är du säker på att du vill starta om\n"
-
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "Stäng"
-
-#~ msgid "creat satellites.xml"
-#~ msgstr "Skapa satellites.xml"
-
-#~ msgid ""
-#~ "creat/delete Swapfile\n"
-#~ "please wait..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skapa/Radera Swapfil\n"
-#~ "Var vänlig vänta..."
-
-#~ msgid "create new Swap File"
-#~ msgstr "Skapa ny Swap Fil"
-
-#~ msgid "current Camd-List:"
-#~ msgstr "Aktuell Camd-Lista:"
+#~ msgid "Swap services"
+#~ msgstr "Byt kanal"
 
 
-#~ msgid "current Path is:\n"
-#~ msgstr "Aktuell sökväg är:\n"
+#~ msgid "add bouquet..."
+#~ msgstr "lägg till bouquet..."
 
 
-#~ msgid "deactivate Swap"
-#~ msgstr "Inaktivera Swap"
+#~ msgid "remove bouquet"
+#~ msgstr "ta bort bouquet"
 
 
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "Radera"
+#~ msgid "remove service"
+#~ msgstr "ta bort kanal"
 
 
-#~ msgid "download"
-#~ msgstr "Ladda ner"
+#~ msgid "Hide error windows"
+#~ msgstr "Göm felmeddelande fönster"
 
 
-#~ msgid "download and install"
-#~ msgstr "Ladda ner och installera"
+#~ msgid "Show Satposition"
+#~ msgstr "Visa Satposition"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "download not successful!\n"
-#~ "Error: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Nerladdning misslyckades!\n"
-#~ "Fel: "
+#~ msgid "Visualize positioner movement"
+#~ msgstr "Visualisera motorkörning"
 
 
-#~ msgid "enable/disable"
-#~ msgstr "aktiv/inaktiv"
+#~ msgid "Audio / Video"
+#~ msgstr "Audio / Video"
 
 
-#~ msgid "enable/disable Auto-Camd"
-#~ msgstr "aktivera/inaktivera Auto-Camd "
+#~ msgid "Record Splitsize"
+#~ msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
 
 
-#~ msgid "enter recording duration"
-#~ msgstr "Ange inspelningstid"
+#~ msgid "Auto show inforbar"
+#~ msgstr "Automatisk visning av infobalk"
 
 
-#~ msgid "install not successful!\n"
-#~ msgstr "Installation misslyckades!\n"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Nätverk"
 
 
-#~ msgid "install successful!\n"
-#~ msgstr "Installation lyckades!\n"
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Invertera"
 
 
-#~ msgid "no Hdd found"
-#~ msgstr "Ingen hårddisk hittades"
+#~ msgid "use power delta"
+#~ msgstr "använd ström delta"
 
 
-#~ msgid "no Mount points found"
-#~ msgstr "Inga mounteringspunkter hittades"
+#~ msgid "Fast zapping"
+#~ msgstr "Snabbt kanalbyte"
 
 
-#~ msgid "not by Record !"
-#~ msgstr "Inget i registret !"
+#~ msgid "Usage Settings"
+#~ msgstr "Användarinställningar"
 
 
-#~ msgid "ok press timer for those Infobar"
-#~ msgstr "ok press timer för inforuta"
+#~ msgid "UHF Modulator"
+#~ msgstr "UHF Modulator"
 
 
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "öppna"
+#~ msgid "LCD"
+#~ msgstr "LCD"
 
 
-#~ msgid "record indefinitely"
-#~ msgstr "Spela in obegränsad tid"
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "Fråga före kanalbyte"
 
 
-#~ msgid "reloaded Camd-List"
-#~ msgstr "nyladdad Camd-List"
+#~ msgid "Parental Lock"
+#~ msgstr "Barnlås"
 
 
-#~ msgid "remove Swap File"
-#~ msgstr "ta bort Swap File"
+#~ msgid "Skip confirmations"
+#~ msgstr "Konfirmera inte"
 
 
-#~ msgid "set Port for httpd:"
-#~ msgstr "Sätt port för httpd:"
+#~ msgid "Setup Lock"
+#~ msgstr "Inställningslås"
 
 
-#~ msgid "show Blue - Panel..."
-#~ msgstr "Visa Blå - Panel..."
+#~ msgid "Expert Setup"
+#~ msgstr "Expert Inställningar"
 
 
-#~ msgid "show Crypt Symbole"
-#~ msgstr "Visa Crypt Symbol"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Språk"
 
 
-#~ msgid "show Expert Ecm-Info"
-#~ msgstr "Visa Expert Ecm-Info"
+#~ msgid "Parental Control"
+#~ msgstr "Föräldrakontroll"
 
 
-#~ msgid "show Tuner Info in the Infobar"
-#~ msgstr "Visa Tuner-info i inforutan"
+#~ msgid "Multi bouquets"
+#~ msgstr "Flera bouquets"
 
 
-#~ msgid "size in use: "
-#~ msgstr "Storlek som används: "
+#~ msgid "Usage settings"
+#~ msgstr "Användarinställning"
 
 
-#~ msgid "size total: "
-#~ msgstr "Storlek totalt: "
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift inte möjligt!"
 
 
-#~ msgid "stop after current event"
-#~ msgstr "avsluta efter pågående program"
+#~ msgid "Timeshifting"
+#~ msgstr "Timeshifting"
 
 
-#~ msgid "this attitude require that start again\n"
-#~ msgstr "Den här ändringen kräver omstart\n"
+#~ msgid "Satelliteconfig"
+#~ msgstr "Satellitinställning"
 
 
-#~ msgid "time too briefly"
-#~ msgstr "Tid till genomgång"
+#~ msgid "AGC"
+#~ msgstr "AGC"
 
 
-#~ msgid "timeout up to show"
-#~ msgstr "Tidkvar att visa"
+#~ msgid "BER"
+#~ msgstr "BER"
 
 
-#~ msgid "view/choose"
-#~ msgstr "visa/välj"
+#~ msgid "SNR"
+#~ msgstr "SNR"
 
 
-#~ msgid "Restart Enigma"
-#~ msgstr "Starta om Enigma"
+#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
+#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"