msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-08 02:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-23 19:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 01:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-08 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
"Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 vil genstarte efter backup"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "\"?"
-msgstr ""
-"\" virkelig\n"
-"downloade?"
+msgstr "\" ?"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
#, python-format
msgid "%d min"
-msgstr ""
+msgstr "%d min"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:93
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
msgid "%d.%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%B %Å"
#: ../lib/python/Screens/About.py:38
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"(%s, %d MB free)"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
msgid "(ZAP)"
-msgstr ""
+msgstr "(ZAP)"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "/var directory"
-msgstr ""
+msgstr "/var direktorie"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
msgid "0 V"
-msgstr ""
+msgstr "0 V"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
msgid "1.1"
-msgstr ""
+msgstr "1.1"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
msgid "1.2"
-msgstr ""
+msgstr "1.2"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
msgid "12 V"
-msgstr ""
+msgstr "12 V"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
msgid "12V Output"
msgstr "12V Udgang"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
msgid "13 V"
-msgstr ""
+msgstr "13 V"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
msgid "18 V"
+msgstr "18 V"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "30 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "60 minutes"
msgstr ""
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
msgid "<unknown>"
-msgstr "<ukendt>"
+msgstr "<Ukendt>"
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
+msgid "??"
+msgstr "??"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"En optagelse er i gang.\n"
-"hvad vil du gøre?"
+"Hvad vil du gøre?"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr ""
+"En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af "
+"Motoren."
-#: ../RecordTimer.py:142
+#: ../RecordTimer.py:163
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
"Timeroptagelse slået fejl.\n"
-"skift kanal og prøv igen?\n"
+"Skift kanal og prøv igen?\n"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
msgid "AA"
-msgstr ""
+msgstr "AA"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
msgid "AB"
-msgstr ""
+msgstr "AB"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
-msgid "AGC"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+msgid "Activate Picture in Picture"
+msgstr "Aktiver Billed i Billed"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
msgid "Add timer"
-msgstr "Indstil timer"
+msgstr "Tilføj timer"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:647
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
+msgid "After event"
+msgstr "Efter film"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
+msgid "Album:"
+msgstr "Album:"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:15
+#: ../lib/python/Components/Language.py:16
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:304
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:309
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:321
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
+msgid "Artist:"
+msgstr "Artist:"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1338
+msgid "Audio Options..."
+msgstr "Lyd Valg..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:552 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
msgid "Automatic Scan"
-msgstr "Automatisk søgning"
+msgstr "Automatisk Søgning"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
msgid "BA"
-msgstr ""
+msgstr "BA"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
msgid "BB"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
-msgid "BER"
-msgstr ""
+msgstr "BB"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Kopi"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
msgid "Backup Location"
-msgstr ""
+msgstr "Backup Lokation"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
msgid "Backup Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kopi Type"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
msgid "Band"
msgstr "Bånd"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
msgid "Bandwidth"
msgstr "Båndbredde"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
msgid "Bus: "
-msgstr ""
+msgstr "Bus:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
msgid "C-Band"
msgstr "C-Bånd"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "CF Drive"
-msgstr ""
+msgstr "CF Disk"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
-msgid "Cable provider"
-msgstr "Kabeludbyder"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
+msgid "Cable"
+msgstr "Kabel"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
msgid "Cancel"
-msgstr "Afbryd"
+msgstr "Fortryd"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapacitet: "
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190 ../data/
+#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
+msgid "Change pin code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
+msgid "Change service pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
+msgid "Change service pins"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
+msgid "Change setup pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 ../data/
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Choose source"
msgstr "Vælg kilde"
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Classic"
-msgstr "klassisk"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
msgid "Cleanup"
msgstr "Oprydning"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:308
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
+msgid "Clear before scan"
+msgstr "Slet før søgning"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
msgid "Clear log"
msgstr "Slet log"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
msgid "Code rate high"
msgstr "Kode rate høj"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
-#, fuzzy
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
msgid "Code rate low"
msgstr "Kode rate lav"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
msgid "Command order"
msgstr "Kommando rækkefølge"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:282
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
msgid "Complete"
msgstr "Færdig"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
msgid "Configuration Mode"
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr "Konfigurations Type"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Timer konflikt"
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuel Version:"
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
+msgid "DVB-S"
+msgstr "DVB-S"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
+msgid "DVB-S2"
+msgstr "DVB-S2"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+msgid "Danish"
+msgstr "Dansk"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:305
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:306
msgid "Delete entry"
msgstr "Slet adgang"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
msgid "Delete failed!"
-msgstr "Slettefejl."
+msgstr "Slette fejl!"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:126
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: ../lib/python/Screens/About.py:35
msgid "Detected HDD:"
-msgstr "HD fundet"
+msgstr "HDD fundet:"
#: ../lib/python/Screens/About.py:17
msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "Tuner fundet:"
+msgstr "Tunere fundet:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "DiSEqC A/B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "DiSEqC-Mode"
+msgstr "DiSEqC Type"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
msgid "DiSEqC mode"
-msgstr "DiSEqC-Mode"
+msgstr "DiSEqC type"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
msgid "DiSEqC repeats"
-msgstr "DiSEqC-gentagelser"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+msgstr "DiSEqC gentagelser"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
msgid "Disable"
-msgstr "sluk"
+msgstr "Afbryd"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
+msgid "Disable Picture in Picture"
+msgstr "Afbryd Billed i Billed"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1122
+msgid "Disable subtitles"
+msgstr "Afbryde undertekster"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \""
msgstr ""
-"Vil du virkelig fjerne\n"
-"denne plugin \""
+"Vil du virkelig FJERNE\n"
+"dette plugin \""
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
-msgid "Do you really want to delete this recording?"
-msgstr "Vil du virkelig slette denne optagelse?"
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete %s?"
+msgstr "Vil du virkelig slette %s?"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \""
msgstr ""
-"vil du virkelig downloade\n"
-"denne plugin \""
+"Vil du virkelig downloade\n"
+"dette plugin \""
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
+msgid ""
+"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
+"All data on the disk will be lost!"
+msgstr ""
+"Vil du virkelig initialisere harddisk?\n"
+"Alle data på disk går tabt!"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
+"Vil du lave backup nu?\n"
+"Efter tryk på OK, vent venligst!"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1609
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr "Vil du genoptage denne afspilning?"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"Vil du opdatere din Dreambox?\n"
-"Tryk OK og vent venligst!"
+"Efter tryk på OK, vent venligst!"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
msgid "Download Plugins"
-msgstr "Download Plugins"
+msgstr "Downloade Plugins"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
msgid "Downloadable new plugins"
-msgstr "Plugins der kan downloades"
+msgstr "Downloade nye Plugins"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
+#: ../lib/python/Components/Language.py:19
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
msgid "E"
msgstr "Ø"
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
msgid "East"
msgstr "Øst"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
+msgid "Edit services list"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
msgid "Enable"
msgstr "Tilslut"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
+msgid "Enable 5V for active antenna"
+msgstr "Tilslut 5V for aktiv antenne"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
+msgid "Enable parental control"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
msgid "EndTime"
-msgstr "Sluttid"
+msgstr "SlutTid"
#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:13
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+#: ../lib/python/Components/Language.py:14
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:650
-msgid "Equal to Socket A"
-msgstr "Som sokkel A"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:339
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr "Åbne hoved menu..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+msgid "Enter the service pin"
+msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
msgid "Execution Progress:"
-msgstr "Udfører kommando:"
+msgstr "Kommando Status:"
#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
msgid "Execution finished!!"
-msgstr "Kommandoen udført!"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140
-msgid "Extensions"
-msgstr "Udvidelser"
+msgstr "Kommandoen udført!!"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
msgid "FEC"
-msgstr ""
+msgstr "FEC"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
-#, fuzzy
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Hurtig DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
msgid "Favourites"
msgstr "Favoritter"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:338
+#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finland"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+msgid "French"
+msgstr "Fransk"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: ../lib/python/Screens/About.py:23
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
-msgstr "Frontprocessor-Version: %d"
+msgstr "Frontprocessor Version: %d"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway"
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:14
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
+msgid "Genre:"
+msgstr "Genre:"
+
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+#: ../lib/python/Components/Language.py:15
msgid "German"
msgstr "Tysk"
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Henter plugin information. Vent venligst..."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
+msgid "Goto 0"
+msgstr "Gå til 0"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
msgid "Goto position"
msgstr "Drej til position"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Sikkerheds interval mode"
+msgstr "Sikkerheds interval type"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
#: ../data/
msgid "Harddisk"
msgstr "Harddisk"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
msgid "Hierarchy mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hiraki type"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1053
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1059
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1304
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+#: ../lib/python/Components/Language.py:22
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandsk"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
msgid "Image-Upgrade"
-msgstr "Image-opgradering"
+msgstr "Image-Opgradering"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
+#: ../RecordTimer.py:166
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "For at optage via timer, er TV skiftet til optage kanal!\n"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
msgid "Increased voltage"
-msgstr "Øg spænding"
+msgstr "Øget spænding"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
msgid "Init"
-msgstr "Initialisier"
+msgstr "Initialiser"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
msgid "Initialize"
-msgstr "Initialiserer"
+msgstr "Initialisere"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
msgid "Initializing Harddisk..."
-msgstr "Initialiserer harddisk..."
+msgstr "Initialiserer Harddisk..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:339
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
+msgid "Instant Record..."
+msgstr "Hurtig Optagelse..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
msgid "Inversion"
-msgstr "Inverter"
+msgstr "Invertere"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
+#: ../lib/python/Components/Language.py:23
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiensk"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
msgid "LNB"
-msgstr ""
+msgstr "LNB"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
msgid "LOF"
-msgstr ""
+msgstr "LOF"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
msgid "LOF/H"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/H"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
msgid "LOF/L"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/V"
#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
msgid "Language selection"
msgstr "Valg af sprog"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
msgid "Limit east"
-msgstr "Øst-Limit"
+msgstr "Øst Limit"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
msgid "Limit west"
-msgstr "Vest-Limit"
+msgstr "Vest Limit"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
msgid "Limits off"
msgstr "Limits off"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
+msgid "Limits on"
+msgstr "Limits on"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
msgid "Longitude"
msgstr "Længdegrad"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:651
-msgid "Loopthrough to Socket A"
-msgstr "Forbundet med Tuner A"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:358
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
msgid "Manual transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel transponder"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
msgid "Model: "
msgstr "Model:"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
msgid "Modulation"
-msgstr ""
+msgstr "Modulation"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Mon"
msgstr "Man"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "Mon-Fri"
msgstr "Mandag til Fredag"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr "Flytte Billed i Billed"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
msgid "Move east"
-msgstr "Drej mod øst"
+msgstr "Drej mod Ã\98st"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:163
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
msgid "Move west"
-msgstr "Drej mod vest"
+msgstr "Drej mod Vest"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
msgid "Movie Menu"
-msgstr "Film menu"
+msgstr "Film Menu"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
msgid "Multi EPG"
-msgstr "Multi-EPG"
+msgstr "Multi EPG"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
+msgid "Multiple service support"
+msgstr "Multi kanal support"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
msgid "Multisat"
msgstr "Mange satellitter"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:494
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
msgid "N/A"
msgstr "Ikke tilgængelig"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
+msgid "NIM "
+msgstr "Tuner"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:125
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
msgid "Nameserver"
msgstr "Navneserver"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaske"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
msgid "Network scan"
-msgstr "Netværkssøgning"
+msgstr "Netværks søgning"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:217
+msgid "New pin"
+msgstr ""
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
msgid "New version:"
msgstr "Ny Version:"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:730
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:740
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1071
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1324
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
-"Ingen HD fundet eller\n"
-"HD ikke formateret."
+"Ingen HDD fundet eller\n"
+"HDD ikke initialiseret!."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1257
msgid "No event info found, recording indefinitely."
-msgstr "Ingen EPG-Data fundet. Start ubegrænset optagelse."
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:304
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:321
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
+msgstr "Ingen EPG-Data fundet, optagelse startet."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
+msgid "No positioner capable frontend found."
+msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
-msgid "Nothing connected"
-msgstr "Intet tilsluttet"
+#: ../lib/python/Components/Language.py:24
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norsk"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
+msgid ""
+"Nothing to scan!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+"Intet at søge!\n"
+"Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning."
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
msgid "On"
msgstr "On"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
msgid "One"
msgstr "En"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
msgid "Online-Upgrade"
-msgstr "Online-opgradering"
+msgstr "Online-Opgradering"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
msgid "Packet management"
-msgstr "Pakkeredigering"
+msgstr "Pakke redigering"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73 ../data/
+msgid "Parental control"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
+msgid "Parental control type"
+msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
msgid "Play recorded movies..."
-msgstr "Afspil optaget film..."
+msgstr "Afspil optagede film..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1087
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr "Indtast venligst navn for ny marker"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:25
+msgid "Please enter the correct pin code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
+msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:283
+msgid "Please select a subservice to record..."
+msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
+msgid "Please select a subservice..."
+msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
+
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+"Venligst brug pile knapper for at flytte PiP vindue.\n"
+"Tryk Bouquet +/- for at ændre vinduestørrelse.\n"
+"Tryk OK for at gå tilbage til TV eller EXIT for ikke at udføre flytning."
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
msgid "Polarity"
msgstr "Polaritet"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
msgid "Port A"
-msgstr ""
+msgstr "Port A"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
msgid "Port B"
-msgstr ""
+msgstr "Port B"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
msgid "Port C"
-msgstr ""
+msgstr "Port C"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
msgid "Port D"
-msgstr ""
+msgstr "Port D"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
msgid "Positioner"
msgstr "Motor"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:124
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
+msgid "Positioner fine movement"
+msgstr "Fin justering af motor"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
msgid "Positioner movement"
-msgstr "Motorbevægelse"
+msgstr "Motor bevægelse"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:126
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
msgid "Positioner storage"
msgstr "Gem position"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:358
-msgid "Predefined satellite"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
+msgid "Predefined transponder"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling"
+msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:553
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
msgid "Press OK to scan"
-msgstr "Tryk OK for at søge."
+msgstr "Tryk OK for at søge"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "Tryk OK for at starte søgningen."
+msgstr "Tryk OK for at starte søgningen"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
msgid "Prev"
-msgstr "Tilbage"
+msgstr "Forrige"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
+msgid "Protect services"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
+msgid "Protect setup"
+msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
msgid "Provider"
msgstr "Udbyder"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
msgid "Providers"
msgstr "Udbydere"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1472
+msgid "Quickzap"
+msgstr "Hurtigzap"
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
+msgid "Really close without saving settings?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
msgid "Really delete done timers?"
-msgstr "slette udførte timere?"
+msgstr "Slette udførte timere?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1124
-msgid "Record"
-msgstr "Optag"
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
+msgid "Really delete this timer?"
+msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr "Vil du afslutte underkanals hurtigzap?"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
msgid "Recording"
msgstr "Optager"
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
+msgid "Reenter new pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
+msgid "Remember service pin"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
msgid "Remove Plugins"
-msgstr "Slet Plugins"
+msgstr "Fjerne Plugins"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
msgid "Remove plugins"
-msgstr "slet Plugins"
+msgstr "Fjerne plugins"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
msgid "Repeat Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gentage type"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr "Skifte nuværende spilleliste"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Gendanne"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
-msgid "SNR"
-msgstr "Signalrate"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
+msgid "Right"
+msgstr "Højre"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sat"
-msgstr "Sat"
+msgstr "Lør"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:335
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
msgid "Satellite"
msgstr "Satellit"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
msgid "Satellites"
msgstr "Satellitter"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:546
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:549
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
msgid "Scan NIM"
-msgstr "Søg efter tunere"
+msgstr "Søg tunere"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
+msgid "Search east"
+msgstr "Søg Øst"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
+msgid "Search west"
+msgstr "Søg Vest"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
+msgid "Select audio mode"
+msgstr "Vælg lyd type"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:653
-msgid "Secondary cable from motorized LNB"
-msgstr "Sekundær kabel fra motor"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379
+msgid "Select audio track"
+msgstr "Vælg lyd spor"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:204
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Vælg optagekanal"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
msgid "Sequence repeat"
-msgstr "Sekvens-gentagelse"
+msgstr "Sekvens gentagelse"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
+msgid "Service scan type needed"
+msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
msgid "Services"
-msgstr "kanaler"
+msgstr "Kanaler"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:125
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
msgid "Set limits"
-msgstr "Indstil Limits"
+msgstr "Indstil limits"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:42
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
+msgid "Show services beginning with"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
msgid "Show the radio player..."
-msgstr "Vis radioafspilleren..."
+msgstr "Vis radio afspilleren..."
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
-msgid "Similar broadcasts:"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr "Vis TV afspiller..."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:647
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:654
-msgid "Simple"
-msgstr "Enkelt"
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
+msgid "Similar"
+msgstr "Samme"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr "Samme udsendelser:"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
msgid "Single"
msgstr "Enkelt"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
msgid "Single EPG"
-msgstr "Enkelt-EPG"
+msgstr "Enkelt EPG"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
msgid "Single satellite"
-msgstr "Enkelt Satellit"
+msgstr "Enkelt satellit"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:282
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
msgid "Single transponder"
-msgstr "Enkelt Transponder"
+msgstr "Enkelt transponder"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
msgid "Slot "
msgstr "Slot "
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:563
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
msgid "Socket "
-msgstr "Socket "
+msgstr "Sokkel "
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
msgid ""
"\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
+"Desværre, din backup destination eksisterer ikke\n"
+"\n"
+"Vælg venligst en anden."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
msgid "South"
msgstr "Syd"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+#: ../lib/python/Components/Language.py:25
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
msgid "Start recording?"
msgstr "Start optagelse?"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
msgid "StartTime"
msgstr "StartTid"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
msgid "Step "
msgstr "Step "
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:165
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
msgid "Step east"
-msgstr "Drej mod øst"
+msgstr "Drej mod Ã\98st"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:164
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
msgid "Step west"
-msgstr "Drej mod vest"
+msgstr "Drej mod Vest"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:158
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:159
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:893
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:957
msgid "Stop Timeshift?"
-msgstr "Stop Timeshift?"
+msgstr "Stoppe Timeshift?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "Stop afspilning af denne film?"
+msgstr "Stoppe afspilning af denne film?"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
msgid "Store position"
-msgstr "Gem Position"
+msgstr "Gemme Position"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
msgid "Stored position"
msgstr "Gemt Position"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1129 ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Underkanaler"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1409
+msgid "Subservice list..."
+msgstr "Underkanal liste..."
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sun"
msgstr "Søn"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:340
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
+msgid "Swap Services"
+msgstr "Bytte kanaler"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:26
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svensk"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr "Skift til næste underkanal"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1415
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr "Skift til forrige underkanal"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Symbolrate"
+msgstr "Symbol Rate"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
+msgid "Terrestrial"
+msgstr "Jordbaseret"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
msgid "Terrestrial provider"
-msgstr "Terristiel udbyder"
+msgstr "Jordbaseret udbyder"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
+msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:38
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:136
+msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
+msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
msgid "Three"
msgstr "Tre"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
msgid "Threshold"
msgstr "Threshold"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
-msgid "Timer Type"
-msgstr "Timer-Type"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:865
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift ikke mulig!"
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:127
+msgid "Timer Type"
+msgstr "Timer Type"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1133
-msgid "Timeshifting"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
msgid "Today"
-msgstr "I dag"
+msgstr "Idag"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
msgid "Tone mode"
-msgstr "Lyd mode"
+msgstr "Lyd type"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
msgid "Toneburst"
-msgstr ""
+msgstr "Toneburst"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
msgid "Transmission mode"
msgstr "Transmissions type"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:344
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
msgid "Transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Transponder"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
+msgid "Transpondertype"
+msgstr "Transpondertype"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Tue"
msgstr "Tir"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:123
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:333
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
msgid "Tune"
-msgstr ""
+msgstr "Tune"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "Tuner"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:27
+msgid "Turkish"
+msgstr "Tyrkisk"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
msgid "Two"
msgstr "To"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:183
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
msgid "Type of scan"
msgstr "Søge type"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
msgid "USALS"
msgstr "USALS"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "USB Stick"
-msgstr ""
+msgstr "USB Stick"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
msgid ""
"Please refer to the user manual.\n"
"Error: "
msgstr ""
-"Kunne ikke formatere HD.\n"
+"Kunne ikke formatere HDD.\n"
"Se venligst i manual.\n"
"FEJL: "
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
msgid "Universal LNB"
-msgstr "Universal-LNB"
+msgstr "Universal LNB"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
msgid "Updating finished. Here is the result:"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr "Opdatering i gang. Vent venligst. Dette kan tage adskillige minutter."
+msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..."
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
msgid "Use DHCP"
msgstr "Brug (DHCP)"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Brug USALS til denne position"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
msgid "User defined"
msgstr "Brugerdefineret"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1747
+msgid "View teletext..."
+msgstr "Se teletekst..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
msgid "Voltage mode"
-msgstr "Spændings indstilling"
+msgstr "Spændings type"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "V"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
msgid "Weekday"
msgstr "Ugedag"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
msgid "West"
msgstr "Vest"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:730
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:740
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
+msgid "Year:"
+msgstr "År:"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Dette kan ikke slettes!"
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr "Du valgte en spilleliste"
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Din frontprocessor skal opdateres.\n"
"Tryk OK for at starte opdateringen."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[Pakke redigering]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
msgid "[favourite edit]"
msgstr "[Favorit redigering]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
msgid "[move mode]"
-msgstr "[Flytte mode]"
+msgstr "[Flytte type]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "Fortryd pakkeredigering"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
msgid "abort favourites edit"
msgstr "Fortryd favoritredigering"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
msgid "about to start"
-msgstr "ved at starte"
+msgstr "Ved at starte"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
-msgid "add bouquet..."
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
+msgid "add bouquet"
msgstr "Tilføj pakke..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
+msgid "add directory to playlist"
+msgstr "Tilføj direktorie til spilleliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
+msgid "add file to playlist"
+msgstr "Tilføj fil til spilleliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
+msgid "add marker"
+msgstr "Tilføj marker"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
msgid "add recording (enter recording duration)"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) "
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
msgid "add recording (indefinitely)"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj optagelse (nu)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
msgid "add recording (stop after current event)"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj optagelse (stop efter nuværende)"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
msgid "add service to bouquet"
msgstr "Tilføj kanal til pakke"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
msgid "add service to favourites"
msgstr "Tilføj kanal til favoritter"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+msgid "add to parental protection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
+msgid "advanced"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil gendanne\n"
+"følgende backup:\n"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
msgid "back"
-msgstr "tilbage"
+msgstr "Tilbage"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
-msgid "change recording (duration)"
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "blacklist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+msgid "change recording (duration)"
+msgstr "Skifte optagelse (længde)"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
msgid "circular left"
msgstr "venstre-cirkulær"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
msgid "circular right"
msgstr "højre-cirkulær"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
+msgid "clear playlist"
+msgstr "Slet spilleliste"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+msgid "complex"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:580
+msgid "continue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
msgid "copy to favourites"
-msgstr "kopier til favoritter"
+msgstr "Kopier til favoritter"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "daily"
-msgstr "daglig"
+msgstr "Daglig"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
+msgid "delete"
+msgstr "Slet"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
msgid "delete..."
-msgstr "slet..."
+msgstr "Slet..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
msgid "disable move mode"
-msgstr "slå move mode fra"
+msgstr "Slå flytte type fra"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
msgid "do nothing"
-msgstr "gør intet"
+msgstr "Gør intet"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
msgid "don't record"
-msgstr "optag ikke"
+msgstr "Optag ikke"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
msgid "done!"
msgstr "færdig!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:565
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
msgid "empty/unknown"
-msgstr "tom/ukendt"
+msgstr "Tom/ukendt"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
msgid "enable bouquet edit"
-msgstr "Ã¥bn pakke redigering"
+msgstr "Ã\85bne pakke redigering"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
msgid "enable favourite edit"
-msgstr "Ã¥bn favoritredigering"
+msgstr "Ã\85bne favoritredigering"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
msgid "enable move mode"
-msgstr "Ã¥bn move redigering"
+msgstr "Ã\85bne flytte type"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
msgid "end bouquet edit"
-msgstr "afslut pakke redigering"
+msgstr "Afslut pakke redigering"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
msgid "end favourites edit"
msgstr "Afslut favorit redigering"
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
+msgid "equal to Socket A"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
msgid "free diskspace"
-msgstr "fri HD plads"
+msgstr "Fri HDD plads"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "full /etc directory"
-msgstr ""
+msgstr "full /etc direktorie"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
+msgid "go to deep standby"
+msgstr "Gå til dyb standby"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
+msgid "hear radio..."
+msgstr "Høre radio..."
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
+msgid "hide player"
+msgstr "Skjul afspiller"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
msgid "init module"
-msgstr "Initaliser Modul"
+msgstr "Initialiser modul"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
msgid "leave movie player..."
-msgstr "Forlad filmafspiller..."
+msgstr "Forlad film afspiller..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+msgid "left"
+msgstr "Venstre"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "list"
+msgstr "Liste"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
+msgid "loopthrough to socket A"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
msgid "manual"
-msgstr "manuelt"
+msgstr "Manuelt"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
msgid "mins"
+msgstr "min"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "never"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
msgid "next channel"
-msgstr "næste Kanal"
+msgstr "Næste kanal"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
msgid "next channel in history"
-msgstr "næste kanal i hukommelse"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+msgstr "Næste kanal i hukommelse"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
msgid "no"
-msgstr "nej"
+msgstr "Nej"
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
msgid "no HDD found"
-msgstr "ingen HD fundet"
+msgstr "Ingen HDD fundet"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
msgid "no module found"
msgstr "Ingen modul fundet"
#: ../lib/python/Screens/About.py:40
msgid "none"
-msgstr "ingen"
+msgstr "Ingen"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
+msgid "nothing connected"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
msgid "off"
-msgstr "off"
+msgstr "Fra"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
msgid "on"
-msgstr "on"
+msgstr "Til"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
msgid "once"
-msgstr "en gang"
+msgstr "En gang"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "Kun /etc/enigma2 direktorie"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
+msgid "open servicelist"
+msgstr "Åbne kanalliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr "Åbne kanalliste(ned)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:254
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr "Åbne kanalliste(op)"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "pass"
-msgstr "pass"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:579
+msgid "pause"
+msgstr "Pause"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
msgid "please press OK when ready"
msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
msgid "previous channel"
-msgstr "forrige Kanal"
+msgstr "Forrige kanal"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
msgid "previous channel in history"
-msgstr "forrige sete kanal"
+msgstr "Forrige sete kanal"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
msgid "record"
-msgstr ""
+msgstr "Optage"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
msgid "recording..."
-msgstr "optager..."
+msgstr "Optager..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
-msgid "remove bouquet"
-msgstr "Fjern pakke"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
+msgid "remove all new found flags"
+msgstr "Fjerne alle nye fundne flag"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
-msgid "remove service"
-msgstr "Fjern kanal"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
+msgid "remove entry"
+msgstr "Fjerne indgang"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+msgid "remove from parental protection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
+msgid "remove new found flag"
+msgstr "Fjerne nye fundne flag"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
msgid "repeated"
-msgstr "gentaget"
+msgstr "Gentaget"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+msgid "right"
+msgstr "Højre"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
#, python-format
"scan done!\n"
"%d services found!"
msgstr ""
-"Søgning slut.\n"
-"%d Kanaler fundet."
+"Søgning slut!\n"
+"%d Kanaler fundet!"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
msgid ""
"No service found!"
msgstr ""
"Søgning slut.\n"
-"Ingen kanal fundet."
+"Ingen kanaler fundet!"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
msgid ""
"scan done!\n"
"One service found!"
msgstr ""
-"Søgning slut.\n"
-"En kanal fundet."
+"Søgning slut!\n"
+"En kanal fundet!"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
#, python-format
#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
msgid "scan state"
-msgstr "søge Status"
+msgstr "Søge status"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
+msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
+msgid "service pin"
+msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:346
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
+msgid "setup pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:391
msgid "show EPG..."
-msgstr "vis EPG..."
+msgstr "Vis EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:317
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:353
msgid "show event details"
-msgstr "vis program detaljer"
+msgstr "Vis program detaljer"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+msgid "simple"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
+msgid "skip backward"
+msgstr "Drop tilbage"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
+msgid "skip forward"
+msgstr "Drop fremad"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:899
+msgid "start timeshift"
+msgstr "Start timeshift"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
msgid "stop recording"
msgstr "Stop optagelse"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:900
+msgid "stop timeshift"
+msgstr "Stop timeshift"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
+msgid "switch to filelist"
+msgstr "Skift til filliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
+msgid "switch to playlist"
+msgstr "Skift til spilleliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
+msgid "this recording"
+msgstr "Denne optagelse"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73
+msgid "this service is protected by a parental control pin"
+msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
msgid "unknown service"
-msgstr "ukendt kanal"
+msgstr "Ukendt kanal"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "until restart"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "user defined"
-msgstr "brugerdefineret"
+msgstr "Brugerdefineret"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
msgid "vertical"
-msgstr "vertikal"
+msgstr "Vertikal"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+msgid "view extensions..."
+msgstr "Se udvidelser..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
+msgid "view recordings..."
+msgstr "Se optagelser..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
+msgid "wait for ci..."
+msgstr ""
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
msgid "waiting"
-msgstr "venter"
+msgstr "Venter"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "weekly"
-msgstr "ugentlig"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+msgstr "Ugentlig"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
msgid "yes"
-msgstr "ja"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
+msgid "yes (keep feeds)"
+msgstr "Ja (behold feeds)"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
msgid "zap"
-msgstr ""
+msgstr "zap"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
msgid "zapped"
-msgstr ""
+msgstr "zappet"
#: ../data/
msgid "Channel Selection"
-msgstr "Kanalliste"
+msgstr "Kanal Vælger"
#: ../data/
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat"
+msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat."
#: ../data/
msgid "Service"
#: ../data/
msgid "Network setup"
-msgstr "Netværksindstillinger"
+msgstr "Netværks opsæt"
#: ../data/
msgid "Games / Plugins"
msgstr "Spil / Plugins"
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "Skjul fejlmeddelelser"
-
#: ../data/
msgid "help..."
msgstr "Hjælp..."
#: ../data/
msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr "Ja, lav en back-up af indstillinger!"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
+msgstr "Ja, lav en backup af indstillinger!"
#: ../data/
msgid "Satconfig"
"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
"your settings."
msgstr ""
-"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du manler "
-"yderligerInformationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
+"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
+"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
"geninstallere, dine indstillinger."
#: ../data/
msgid "Where do you want to backup your settings?"
-msgstr "Hvor vil du lave en back-up af dine indstillinger?"
+msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?"
#: ../data/
msgid "Service Scan"
-msgstr "Kanalsøgning"
+msgstr "Kanal Søgning"
#: ../data/
msgid "DiSEqC"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC"
+
+#: ../data/
+msgid "Main menu"
+msgstr "Hoved Menu"
#: ../data/
msgid "TV System"
-msgstr "TV system"
+msgstr "TV System"
#: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr "Alternativ radio type"
#: ../data/
msgid "NEXT"
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
msgstr ""
-"Du ser ikke ud til at have en HD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
-"en HD back-up."
+"Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
+"en HDD backup."
#: ../data/
msgid "Deep Standby"
-msgstr "Deep standby"
+msgstr "Afbryde"
+
+#: ../data/
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr "Vis motor bevægelse"
#: ../data/
msgid "Tuner Slot"
#: ../data/
msgid "Change bouquets in quickzap"
-msgstr "Skift pakke i hurtigzap"
+msgstr "Skifte pakke i hurtigzap"
#: ../data/
msgid "Sound"
msgstr ""
"Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
-
-#: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "Vis Satposition"
-
#: ../data/
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Indstillinger"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nej, gør intet."
#: ../data/
msgid "#000000"
msgstr "Brug wizzard til grundopsætning"
#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat-/ Parabol Opsætning"
-
-#: ../data/
-msgid "Visualize positioner movement"
-msgstr "Vis motorbevægelsen"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Udvidelser"
#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
+msgid "#bab329"
msgstr ""
-"Du har valgt at lave back-up på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
-"at lave back-up på HD! Tryk på OK for at begynde back-up."
-
-#: ../data/
-msgid "Audio / Video"
-msgstr "Audio / Video"
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu."
+msgid "Startwizard"
+msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Service Searching"
-msgstr "Kanalsøgning"
+msgid "#ffffff"
+msgstr ""
#: ../data/
-msgid "#20294a6b"
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
+"Du har valgt at lave backup på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
+"at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
#: ../data/
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
+#: ../data/
+msgid "Service Searching"
+msgstr "Kanal Søgning"
+
#: ../data/
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
msgstr ""
-"Welkommen til Image-upgrade guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
-"opdatering. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
-"af dine settings her en kort gennemgang."
+"Velkommen til Image opdaterings guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
+"opdateringen. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
+"af dine indstillinger, her er en kort gennemgang."
#: ../data/
msgid "Keyboard Map"
-msgstr "Tastaturlayout"
+msgstr "Tastatur Layout"
#: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Tastaturindstilling"
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr "Tilføj multi pakker"
#: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "Parabol"
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Tastatur Indstilling"
#: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
-msgstr "Splitoptage størrelse"
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
+"\n"
+"Indstilling for Tuner A"
#: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "Vis automatisk infobjælke"
+msgid "Dish"
+msgstr "Parabol"
#: ../data/
msgid "Margin after record"
msgstr "Margin efter optagelse"
#: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "Netværk"
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverter"
+msgid "System"
+msgstr "System"
#: ../data/
-msgid "System"
-msgstr ""
+msgid "Use power measurement"
+msgstr "Brug power måling"
#: ../data/
-msgid "use power delta"
-msgstr "brug power delta"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgstr ""
+"Tak fordi du brugte wizarden. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
+"Tryk venligst OK, for at starte den."
#: ../data/
msgid "Test mode"
-msgstr "Test mode"
+msgstr "Test type"
#: ../data/
msgid "Manual Scan"
-msgstr "Manuel søgning"
+msgstr "Manuel Søgning"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Din dreambox siger velkommen.\n"
-"\n"
-"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
-"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Timer Redigering"
#: ../data/
msgid "RC Menu"
-msgstr "Fjernbetjenings menu"
+msgstr "Fjernbetjenings Menu"
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
+
+#: ../data/
+msgid "Network..."
+msgstr "Netværk..."
+
+#: ../data/
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr "Tuner konfiguration"
#: ../data/
msgid "select Slot"
#: ../data/
msgid "BER:"
-msgstr ""
+msgstr "BER:"
#: ../data/
msgid "Standby / Restart"
-msgstr "Standby / Genstart"
+msgstr "Afbryde / Genstarte"
#: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "Hoved Menu"
+msgid "Standby"
+msgstr "Standby"
#: ../data/
msgid "EPG Selection"
#: ../data/
msgid "Exit the wizard"
-msgstr "Afslut wizzard"
+msgstr "Afslut wizarden"
#: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "Hurtig zap"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD Indstilling"
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-Indstilling"
+msgid "RF output"
+msgstr "RF Udgang"
#: ../data/
msgid "Brightness"
-msgstr "Lys"
+msgstr "Lysstyrke"
#: ../data/
-msgid "Standby"
+msgid "Parental control services Editor"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu"
+
#: ../data/
msgid "Activate network settings"
-msgstr "Aktiver netværksindstilling"
+msgstr "Aktiver netværks indstilling"
#: ../data/
msgid "Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Timer"
#: ../data/
-#, fuzzy
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact flash kort"
#: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "Ja, Vis mig en gennemgang"
+msgid "Record"
+msgstr "Optag"
#: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
-msgstr ""
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "Ja, vis mig en gennemgang"
#: ../data/
msgid "Color Format"
-msgstr "Farveformat"
+msgstr "Farve Format"
#: ../data/
-msgid "Plugin browser"
+msgid "#f23d21"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "Plugin Browser"
+
#: ../data/
msgid "#80000000"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
+
+#: ../data/
+msgid "Timeshift"
+msgstr "Tidsskift"
+
#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Plugins der kan downloades"
#: ../data/
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
+msgid "Subservices"
+msgstr "Underkanaler"
#: ../data/
-msgid "LCD"
+msgid "Parental control setup"
msgstr ""
#: ../data/
msgstr "Om..."
#: ../data/
-msgid "#00ff00"
-msgstr ""
+msgid "Seek"
+msgstr "Søg"
#: ../data/
msgid "Common Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Common Interface"
#: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "Spørg inden zap"
+msgid "Language..."
+msgstr "Sprog..."
#: ../data/
-msgid "#c0c000"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
#: ../data/
msgid "A/V Settings"
-msgstr "A/V-Indstillinger"
-
-#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Brugerindstillinger"
+msgstr "A/V Indstillinger"
#: ../data/
msgid ""
#: ../data/
msgid "Service scan"
-msgstr "Kanalsøgning"
+msgstr "Kanal søgning"
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu."
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
#: ../data/
msgid "No, scan later manually"
-msgstr "Nej, søg senere manuelt."
+msgstr "Nej, søg senere manuelt"
#: ../data/
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Indgang"
#: ../data/
msgid "Soundcarrier"
msgstr "Lydfrekvens"
-#: ../data/
-msgid "#0000ff"
-msgstr ""
-
#: ../data/
msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
"backup now."
msgstr ""
-"Du har valgt at lave en back-up på HD. Tryk venligst på OK, for at lave back-"
-"up nu."
+"Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave "
+"backup nu."
#: ../data/
msgid "Timer selection"
-msgstr ""
+msgstr "Timer valg"
#: ../data/
msgid "Repeat"
"to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Du har valgt back-up på compact flash. Kortet skal sidde i slottet. Den "
-"foretrukne måde at lave back-up på er på HD!\n"
-"Tryk på OK, for alligevel at starte en back-up."
+"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den "
+"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
+"Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
#: ../data/
msgid "Network Setup"
-msgstr "Netværks setup"
+msgstr "Netværks Opsætning"
#: ../data/
msgid "Somewhere else"
msgstr "Andet steds"
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer log"
+msgstr "Timer Log"
+
#: ../data/
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
-"Din back-up er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings-"
-"Processen."
+"Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings "
+"processen."
#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "PiPSetup"
+msgstr "PiP Opsætning"
#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Forældrelås"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
#: ../data/
msgid "Restart"
-msgstr "Genstart"
+msgstr "Genstarte"
#: ../data/
msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 standard"
+msgstr "AC3 Standard"
#: ../data/
msgid "Timer entry"
#: ../data/
msgid "Modulator"
-msgstr ""
+msgstr "Modulator"
#: ../data/
msgid "Eventview"
#: ../data/
msgid "Margin before record (minutes)"
-msgstr "Margin før optagelse (i Minuten)"
+msgstr "Margin før optagelse (minutter)"
#: ../data/
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Back-up har slået fejl. Vælg en anden måde at lave back-up på."
+msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."
#: ../data/
msgid "Keymap"
#: ../data/
msgid "InfoBar"
-msgstr "Infobjælke"
+msgstr "InfoBjælke"
#: ../data/
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
-"Wizzarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
+"Wizarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
"indstillinger nu?"
#: ../data/
msgid "Exit wizard"
-msgstr "Afslut wizzard"
+msgstr "Afslut wizard"
#: ../data/
msgid "Media player"
-msgstr ""
+msgstr "Medie Afspiller"
#: ../data/
-#, fuzzy
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timer sanity fejl"
#: ../data/
msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Service-Informationen"
+msgstr "Kanalinformationer"
#: ../data/
msgid "VCR Switch"
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS på 4:3"
-#: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "Skip bekræftelse"
-
#: ../data/
msgid "Choose bouquet"
-msgstr "Vælg Bouquet"
+msgstr "Vælg bouquet"
#: ../data/
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
-msgstr "OK, guide mig igennem opdaterinsprocessen"
+msgstr "OK, hjælp mig igennem opdaterinsprocessen"
#: ../data/
msgid "No backup needed"
-msgstr "Ingen back-up nødvendig"
+msgstr "Ingen backup nødvendig"
#: ../data/
msgid "MORE"
#: ../data/
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: ../data/
-msgid "Timer log"
-msgstr "Timer Log"
+msgid "Invert display"
+msgstr "Inverter display"
#: ../data/
msgid "Do you want to restore your settings?"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "Indstillinger for Tuner B."
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
-msgstr ""
-"Guiden er hermed afsluttet. Du kan nu bruge din Dreambox.\n"
-"Tryk venligst OK, for at forlade guiden."
+msgstr "Venligst indstil Tuner B."
#: ../data/
msgid "Delay"
#: ../data/
msgid "Select HDD"
-msgstr "Vælg HD"
-
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "Setup-lås"
+msgstr "Vælg HDD"
#: ../data/
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Billed Format"
#: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "Expertindstillinger"
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr "Optagelser har altid prioritet"
#: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
+msgid "Customize"
+msgstr "Brugerindstillinger"
#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
+msgid "#389416"
msgstr ""
-"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
-"\n"
-"Indstilling for Tuner A"
#: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "Forældrekontrol"
+msgid "Pin code needed"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "VCR scart"
-msgstr "Scart-Videooptager"
+msgstr "Scart Video"
#: ../data/
msgid "Mainmenu"
-msgstr "Hovedmenu"
+msgstr "HovedMenu"
#: ../data/
msgid "Select a movie"
msgstr "Lydstyrke"
#: ../data/
-msgid "Multi bouquets"
-msgstr "Multi pakker"
+msgid "#33294a6b"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Timer redigering"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n"
+"\n"
+"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
+"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nej, gør intet"
+msgid "Setup"
+msgstr "Indstillinger"
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr "Denne funktion er ikke understøttet ."
+msgstr "Denne funktion er ikke understøttet."
#: ../data/
msgid "About"
#: ../data/
msgid "Finetune"
-msgstr "Fintuning"
+msgstr "Fin tuning"
#: ../data/
msgid "Timer Editor"
msgstr "Timer Redigering"
+#: ../data/
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr "Tid/Dato Input"
+
#: ../data/
msgid "AGC:"
-msgstr ""
+msgstr "AGC:"
+
+#: ../data/
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Sat / Parabol Indstilling"
#: ../data/
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Hvad vil du søge?"
#: ../data/
-msgid "Usage settings"
-msgstr "Brugerindstillinger"
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Nu Afspilles"
#: ../data/
msgid "Channellist menu"
msgstr "Lyd"
#: ../data/
-msgid "#ff0000"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Vil du lave en kanalsøgning?"
+msgid "Harddisk..."
+msgstr "Harddisk..."
#: ../data/
msgid "NOW"
#: ../data/
msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Ja, sluk nu."
+msgstr "Ja, afbryd nu."
#: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "Søg"
-
-#: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "Satellit indstilling"
+msgid "#0064c7"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "MediaPlayer"
-msgstr ""
+msgstr "Medie Afspiller"
#: ../data/
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
-#~ msgid " Day(s) "
-#~ msgstr "Dag-e"
-
-#~ msgid " Hour(s) "
-#~ msgstr "Time-r"
-
-#~ msgid " Minute(s)"
-#~ msgstr "Minut-ter"
-
-#~ msgid " free "
-#~ msgstr "fri"
-
-#~ msgid " free: "
-#~ msgstr "fri"
-
-#~ msgid " used "
-#~ msgstr "brugt"
-
-#~ msgid " used: "
-#~ msgstr "brugt"
-
-#~ msgid "< select >"
-#~ msgstr "< vælg >"
-
-#~ msgid "Acoustics Harddisk"
-#~ msgstr "Highspeed Harddisk"
-
-#~ msgid "Apply satellite"
-#~ msgstr "Tilføj satellit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to download\n"
-#~ "the new satellites.xml?\n"
-#~ msgstr "vil du downloade den ny sat-xml?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to install\n"
-#~ "the new satellites.xml?\n"
-#~ msgstr "vil du installere den ny sat-xml?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to install this addon?\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "sikker på du vil installere denne addon?\n"
-
-#~ msgid "Auto-Camd Settings"
-#~ msgstr "Auto-Camd indstillinger"
-
-#~ msgid "Blue Panel"
-#~ msgstr "Blå Panel"
-
-#~ msgid "Buffersize in kB:"
-#~ msgstr "Bufferstørrelse i KB"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalender"
-
-#~ msgid "Camd Settings"
-#~ msgstr "Camd indstillinger"
-
-#~ msgid "Camd-ID not found"
-#~ msgstr "Camd-ID ikke fundet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Client IP: "
-#~ msgstr "Klient IP:"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Dansk"
-
-#~ msgid "Device Settings"
-#~ msgstr "indstllinger for ekstraudstyr"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Ekstraudstyr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Epg Place:"
-#~ msgstr "Epg Sted"
-
-#~ msgid "Error !!!"
-#~ msgstr "FEJL !!!"
-
-#~ msgid "Extras / Settings"
-#~ msgstr "Ekstra/indstillinger"
-
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "Februar"
-
-#~ msgid "File Systems"
-#~ msgstr "Fil system"
-
-#~ msgid "Filename:"
-#~ msgstr "Filnavn"
-
-#~ msgid "Free Disk-size to small !!!"
-#~ msgstr "For lidt plads på HD !!!"
-
-#~ msgid "Go Up"
-#~ msgstr "Gå op"
-
-#~ msgid "Hdd-Temperature"
-#~ msgstr "HD-temperatur"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Skjul"
-
-#~ msgid "Info:"
-#~ msgstr "Information:"
-
-#~ msgid "Infobar"
-#~ msgstr "Infobjælke"
-
-#~ msgid "Infobar timeout in seconds"
-#~ msgstr "Infobjælke slukker om (sek)"
-
-#~ msgid "Install addon: "
-#~ msgstr "Installere addon"
-
-#~ msgid "Interval in min:"
-#~ msgstr "Interval i minutter"
-
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "Januar"
-
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "Juli"
-
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "Juni"
-
-#~ msgid "Kernel Modules"
-#~ msgstr "Kernel moduler"
-
-#~ msgid "Manual install"
-#~ msgstr "Manuel installering"
-
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "Marts"
-
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Maj"
-
-#~ msgid "Memory-Info"
-#~ msgstr "Hukommelses-information"
-
-#~ msgid "Messages from Kernel"
-#~ msgstr "Besked fra kernel"
-
-#~ msgid "Mount points"
-#~ msgstr "Monterings punkt"
-
-#~ msgid "Netmask: "
-#~ msgstr "Netmaske"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Norsk"
-
-#~ msgid "OK to reloaded Camd-List"
-#~ msgstr "OK for at hente camd-liste igen"
-
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "Oktober"
-
-#~ msgid "One moment please..."
-#~ msgstr "Vent et øjeblik..."
-
-#~ msgid "Options ("
-#~ msgstr "Muligheder ("
-
-#~ msgid "Options: "
-#~ msgstr "Muligheder: "
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Adgangskode"
-
-#~ msgid "Path for Manual install:"
-#~ msgstr "Mappe for Manuel installering"
-
-#~ msgid "Path: "
-#~ msgstr "Mappe:"
-
-#~ msgid "Please select addon group"
-#~ msgstr "Vælg venligst anden gruppe"
-
-#~ msgid "Please select to dowload"
-#~ msgstr "Vælg til download"
-
-#~ msgid "Press '0' current Day, Press '1' on/off Reminder"
-#~ msgstr "Tryk '0' for i dag, Tryk '1' on/off Husker"
-
-#~ msgid "Press 'OK' for Info"
-#~ msgstr "Tryk 'OK' for information"
-
-#~ msgid "Press OK to save settings."
-#~ msgstr "Tryk OK for at gemme indstillinger"
-
-#~ msgid "Process-Info"
-#~ msgstr "Proces information"
-
-#~ msgid "Progress:"
-#~ msgstr "Arbejder"
-
-#~ msgid "Selected Camd (left, right)"
-#~ msgstr "Vælg Cam (venstre, højre)"
-
-#~ msgid "Service not found"
-#~ msgstr "Kanal ikke fundet"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Vis"
-
-#~ msgid "Size (total "
-#~ msgstr "Størrelse (total"
-
-#~ msgid "Start/Restart Camd"
-#~ msgstr "Start/genstart Camd"
-
-#~ msgid "Status: "
-#~ msgstr "STATUS:"
-
-#~ msgid "Status: Drive is mounted on "
-#~ msgstr "Status: Drev er monteret på"
-
-#~ msgid "Status: Drive is not mounted"
-#~ msgstr "Status: Drev er ikke monteret"
-
-#~ msgid "Status: Kernel-Modules not loaded!"
-#~ msgstr "Status: Kernel-Moduler er ikke indlæst"
-
-#~ msgid "Status: Printer not found"
-#~ msgstr "Status: Printer ikke fundet"
-
-#~ msgid "Status: Reminder is disable"
-#~ msgstr "Status: at gemme er slået fra"
-
-#~ msgid "Status: Reminder is enable"
-#~ msgstr "Status: at gemme er slået til"
-
-#~ msgid "Status: hdd is active"
-#~ msgstr "Status: HD er aktiv"
-
-#~ msgid "Status: hdd is sleeping"
-#~ msgstr "Status: HD i sleep mode"
-
-#~ msgid "Status: no Disc found!"
-#~ msgstr "Status: ingen Disk fundet!"
-
-#~ msgid "Status: running"
-#~ msgstr "Status: kører"
-
-#~ msgid "Status: stopping"
-#~ msgstr "Status: stopper"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream-Traffic"
-#~ msgstr "Stream-Trafik"
-
-#~ msgid "Stript executed"
-#~ msgstr "Script udført"
-
-#~ msgid "Swap File not found "
-#~ msgstr "Ingen swapfil fundet"
-
-#~ msgid "Swap Place:"
-#~ msgstr "Swapfil størrelse"
-
-#~ msgid "Swap Size:"
-#~ msgstr "Swapfil størrelse"
-
-#~ msgid "Swap active by "
-#~ msgstr "Swapfil er aktiv ved"
-
-#~ msgid "Swap deactivated"
-#~ msgstr "Swapfil er slået fra"
-
-#~ msgid "Swapfile"
-#~ msgstr "Swapfil"
-
-#~ msgid "System Info"
-#~ msgstr "System information"
-
-#~ msgid "That can last some time\n"
-#~ msgstr "Dette kan tage noget tid\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time update your ip in min:"
-#~ msgstr "Tids opdatere din ip i min:"
-
-#~ msgid "Timeout Harddisk in min"
-#~ msgstr "Timeout HD stopper i løbet af min"
-
-#~ msgid "USB/IDE Devices"
-#~ msgstr "USB/IDE enheder"
-
-#~ msgid "User-Script"
-#~ msgstr "Bruger-script"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Brugernavn:"
-
-#~ msgid "VideoPid or AudioPid not found"
-#~ msgstr "VideoPid eller AudioPid er ikke fundet"
-
-#~ msgid "activate Swap"
-#~ msgstr "Aktiver swapfil"
-
-#~ msgid "addon install not successful!"
-#~ msgstr "kunne ikke installere addon"
-
-#~ msgid "addon install successful!"
-#~ msgstr "addon er installeret"
-
-#~ msgid "addon size: "
-#~ msgstr "addon størrelse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "are you sure you want to delete\n"
-#~ "following addon:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "vil du slette denne addon\n"
-
-#~ msgid "are you sure you want to restart\n"
-#~ msgstr "er du sikker på du vil genstarte\n"
-
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "Luk"
-
-#~ msgid "creat satellites.xml"
-#~ msgstr "Lav satellit.xml"
-
-#~ msgid ""
-#~ "creat/delete Swapfile\n"
-#~ "please wait..."
-#~ msgstr ""
-#~ "opret/slet swapfil\n"
-#~ "vent venligst"
-
-#~ msgid "create new Swap File"
-#~ msgstr "Lav ny swapfil"
-
-#~ msgid "creator: "
-#~ msgstr "skaber:"
-
-#~ msgid "current Camd-List:"
-#~ msgstr "Nuværende Camd-List"
-
-#~ msgid "current Path is:\n"
-#~ msgstr "aktuelle mappe er:\n"
-
-#~ msgid "deactivate Swap"
-#~ msgstr "Slå swap fra"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "slet"
-
-#~ msgid "description: "
-#~ msgstr "beskrivelse"
-
-#~ msgid "download and install"
-#~ msgstr "download og installer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "download not successful!\n"
-#~ "Error: "
-#~ msgstr ""
-#~ "kunne ikke downloade!\n"
-#~ "FEJL:"
-
-#~ msgid "enable/disable"
-#~ msgstr "on/off"
-
-#~ msgid "enable/disable Auto-Camd"
-#~ msgstr "Auto-Camd on/off"
-
-#~ msgid "enter recording duration"
-#~ msgstr "Indstil optagelængde"
-
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "fil"
-
-#~ msgid "httpd root:"
-#~ msgstr "httpd roden:"
-
-#~ msgid "install not successful!\n"
-#~ msgstr "kunne ikke installere!\n"
-
-#~ msgid "install successful!\n"
-#~ msgstr "installering lykkedes!\n"
-
-#~ msgid "little Apache"
-#~ msgstr "lille Apache"
-
-#~ msgid "mount"
-#~ msgstr "monter"
-
-#~ msgid "mounted on ("
-#~ msgstr "monteret på ("
-
-#~ msgid "no Hdd found"
-#~ msgstr "ingen HD fundet"
-
-#~ msgid "no Mount points found"
-#~ msgstr "ingen monteringspunkter fundet"
-
-#~ msgid "not by Record !"
-#~ msgstr "ikke ved optagelse!"
-
-#~ msgid "ok press timer for those Infobar"
-#~ msgstr "ok tryk på timer for denne infobjælke"
-
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "Åben"
-
-#~ msgid "record indefinitely"
-#~ msgstr "Ubegrænset optagelse"
-
-#~ msgid "reloaded Camd-List"
-#~ msgstr "genstart Camd-List"
-
-#~ msgid "remove Swap File"
-#~ msgstr "Slet swap fil"
-
-#~ msgid "set Port for httpd:"
-#~ msgstr "indstil port for httpd:"
-
-#~ msgid "show Blue - Panel..."
-#~ msgstr "Vis Blå - Panel..."
-
-#~ msgid "show Crypt Symbole"
-#~ msgstr "vis krypteringssymbol"
-
-#~ msgid "show Expert Ecm-Info"
-#~ msgstr "Vis ekspert Ecm-info"
-
-#~ msgid "show Tuner Info in the Infobar"
-#~ msgstr "Vis tuner i infobjælke"
+#~ msgid "Cable provider"
+#~ msgstr "Kabel udbyder"
-#~ msgid "size in use: "
-#~ msgstr "Størrelse i brug:"
+#~ msgid "Predefined satellite"
+#~ msgstr "Predefineret satellit"
-#~ msgid "size total: "
-#~ msgstr "Størrelse total:"
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
-#~ msgid "stop after current event"
-#~ msgstr "Stop når udsendelsen er færdig"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "Klassisk"
-#~ msgid "this attitude require that start again\n"
-#~ msgstr "dette kræver genstart igen\n"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standard"
-#~ msgid "time too briefly"
-#~ msgstr "for tidligt"
+#~ msgid "Equal to Socket A"
+#~ msgstr "Som Tuner A"
-#~ msgid "timeout up to show"
-#~ msgstr "nedtælling inden visning"
+#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
+#~ msgstr "Forbundet til Tuner A"
-#~ msgid "umount"
-#~ msgstr "afmonter"
+#~ msgid "Nothing connected"
+#~ msgstr "Intet tilsluttet"
-#~ msgid "view/choose"
-#~ msgstr "Vis/Vælg"
+#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+#~ msgstr "Sekundært kabel fra motor LNB"
-#~ msgid "Restart Enigma"
-#~ msgstr "Genstart enigma"
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Enkel"