+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+msgid "Pillarbox"
+msgstr "Sort stribe i top og bund af billede"
+
+msgid "Pin code needed"
+msgstr "Pin kode nødvendig"
+
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+msgid "Play recorded movies..."
+msgstr "Afspil optagede film..."
+
+msgid "Please Reboot"
+msgstr "Genstart Venligst"
+
+msgid "Please Select Medium to be Scanned"
+msgstr "Venligst Vælg Medium som skal Scannes"
+
+msgid "Please change recording endtime"
+msgstr "Venligst skift optagelses sluttid"
+
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
+
+msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!"
+
+msgid "Please enter a name for the new bouquet"
+msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
+
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr "Indtast venligst navn for ny markør"
+
+msgid "Please enter a new filename"
+msgstr "Venligst tilføj nyt filnavn"
+
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr "Skriv venligst filnavn (tom = brug nuværende dato)"
+
+msgid "Please enter the correct pin code"
+msgstr "Indtast venligst korrekt pin kode"
+
+msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr "Indtast venligst den gamle pin kode"
+
+msgid "Please press OK!"
+msgstr "Tryk venligst OK!"
+
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr "Vælg venligst en spilleliste for sletning..."
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr "Vælg venligst en spilleliste..."
+
+msgid "Please select a subservice to record..."
+msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
+
+msgid "Please select a subservice..."
+msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
+
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr "Vælg venligst et nøgleord til filter..."
+
+msgid "Please select the movie path..."
+msgstr "Venligst vælg en film sti..."
+
+msgid "Please set up tuner B"
+msgstr "Venligst indstil Tuner B"
+
+msgid "Please set up tuner C"
+msgstr "Venligst indstil Tuner C"
+
+msgid "Please set up tuner D"
+msgstr "Venligst indstil Tuner D"
+
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+"Venligst brug pile knapper for at flytte PiP vindue.\n"
+"Tryk Bouquet +/- for at ændre vinduestørrelse.\n"
+"Tryk OK for at gå tilbage til TV eller EXIT for ikke at udføre flytning."
+
+msgid "Please wait... Loading list..."
+msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
+
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "Plugin Menu"
+
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+msgid "Polarity"
+msgstr "Polaritet"
+
+msgid "Polarization"
+msgstr "Polarisation"
+
+msgid "Polish"
+msgstr "Polsk"
+
+msgid "Port A"
+msgstr "Port A"
+
+msgid "Port B"
+msgstr "Port B"
+
+msgid "Port C"
+msgstr "Port C"
+
+msgid "Port D"
+msgstr "Port D"
+
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugisisk"