Merge branch '2.6' of git.opendreambox.org:/git/enigma2 into 2.6
[enigma2.git] / po / no.po
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index 96aa9e9..b2519fa
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -70,6 +70,11 @@ msgid ""
 "Current device: "
 msgstr ""
 
 "Current device: "
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "\n"
 "View, install and remove available or installed packages."
 msgid ""
 "\n"
 "View, install and remove available or installed packages."
@@ -87,6 +92,9 @@ msgstr ""
 msgid " updates available."
 msgstr ""
 
 msgid " updates available."
 msgstr ""
 
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -181,6 +189,9 @@ msgstr "0"
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
@@ -377,6 +388,9 @@ msgstr "Om"
 msgid "About..."
 msgstr "Om..."
 
 msgid "About..."
 msgstr "Om..."
 
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr "Aksjon ved langt trykk på powerknappen"
 
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr "Aksjon ved langt trykk på powerknappen"
 
@@ -644,6 +658,9 @@ msgstr "Oppførsel når er film blir stoppet"
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr "Oppførsel når en film når slutten"
 
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr "Oppførsel når en film når slutten"
 
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
 msgid "Block noise reduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Block noise reduction"
 msgstr ""
 
@@ -766,6 +783,9 @@ msgstr "Undersøker Filsystem"
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Velg Tuner"
 
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Velg Tuner"
 
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose backup files"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose backup files"
 msgstr ""
 
@@ -877,6 +897,21 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
 
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
+
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurerer"
 
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurerer"
 
@@ -886,6 +921,9 @@ msgstr "Timerkollisjon"
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Connected to"
 msgstr ""
 
 msgid "Connected to"
 msgstr ""
 
@@ -948,6 +986,11 @@ msgstr ""
 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
 msgstr ""
 
 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
 "Send them to Dream Multimedia?"
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
 "Send them to Dream Multimedia?"
@@ -1107,6 +1150,9 @@ msgstr "DiSEqC-Modus"
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC gjentakelser"
 
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC gjentakelser"
 
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Dialing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialing:"
 msgstr ""
 
@@ -1120,6 +1166,9 @@ msgstr ""
 msgid "Directory %s nonexistent."
 msgstr ""
 
 msgid "Directory %s nonexistent."
 msgstr ""
 
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable"
 msgstr "Slå av"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Slå av"
 
@@ -1392,6 +1441,10 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivert"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivert"
 
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Encryption"
 msgstr "Kryptering"
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Kryptering"
 
@@ -1404,6 +1457,9 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr "Krypteringstype"
 
 msgid "Encryption Type"
 msgstr "Krypteringstype"
 
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
 msgid "End time"
 msgstr "Slutt tid"
 
 msgid "End time"
 msgstr "Slutt tid"
 
@@ -1437,12 +1493,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
-#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#.       "fast forward". 
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr "Inngangshastighet for spoling framover"
 
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr "Inngangshastighet for spoling framover"
 
@@ -1500,6 +1550,9 @@ msgstr "Avslutt"
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Avslutt editor"
 
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Avslutt editor"
 
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit the cleanup wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Exit the cleanup wizard"
 msgstr ""
 
@@ -1689,6 +1742,9 @@ msgstr "Harddisk standby etter"
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr ""
 
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr ""
 
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Hierarkisk Informasjon"
 
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Hierarkisk Informasjon"
 
@@ -1854,6 +1910,10 @@ msgstr "Integrert Nettverk"
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Normal"
 
@@ -1959,6 +2019,9 @@ msgstr "Grenser av"
 msgid "Limits on"
 msgstr "Grenser på"
 
 msgid "Limits on"
 msgstr "Grenser på"
 
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
 msgid "Link:"
 msgstr "Link:"
 
 msgid "Link:"
 msgstr "Link:"
 
@@ -2034,6 +2097,10 @@ msgstr "Margin etter opptak"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
 
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
 
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Media player"
 msgstr "Media Avspiller"
 
 msgid "Media player"
 msgstr "Media Avspiller"
 
@@ -2161,6 +2228,9 @@ msgstr "Nettverks SSID"
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Nettverk Oppsett"
 
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Nettverk Oppsett"
 
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Network scan"
 msgstr "Nettverkssøk"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Nettverkssøk"
 
@@ -2203,6 +2273,9 @@ msgstr ""
 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :("
 
 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :("
 
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Ingen harddisk funnet eller\n"
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Ingen harddisk funnet eller\n"
@@ -2236,6 +2309,9 @@ msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubegrenset innspilling."
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Ingen ledig tuner!"
 
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Ingen ledig tuner!"
 
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr ""
 msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr ""
@@ -2284,6 +2360,9 @@ msgstr ""
 "Vil du endre setup PIN nå?\n"
 "Sier du 'Nei' her vil setup beskyttelsen ikke være aktivert!"
 
 "Vil du endre setup PIN nå?\n"
 "Sier du 'Nei' her vil setup beskyttelsen ikke være aktivert!"
 
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
@@ -2507,6 +2586,18 @@ msgstr "Vennligst velg pakke.."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Vennligst velg standard tjeneste liste du vil installere."
 
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Vennligst velg standard tjeneste liste du vil installere."
 
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
 msgid ""
 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
@@ -2589,6 +2680,19 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..."
 
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..."
 
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Vennligst sett opp Tuner B."
 
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Vennligst sett opp Tuner B."
 
@@ -2627,6 +2731,12 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while your network is restarting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while your network is restarting..."
 msgstr ""
 
@@ -2848,6 +2958,9 @@ msgstr "Innspillinger har alltid prioritet"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Skriv inn ny pin igjen"
 
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Skriv inn ny pin igjen"
 
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Gjennoppfrisknings Rate"
 
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Gjennoppfrisknings Rate"
 
@@ -2896,9 +3009,6 @@ msgstr ""
 msgid "Removed successfully."
 msgstr ""
 
 msgid "Removed successfully."
 msgstr ""
 
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
 msgid "Removing"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing"
 msgstr ""
 
@@ -3028,6 +3138,9 @@ msgstr "SNR"
 msgid "SNR:"
 msgstr "SNR:"
 
 msgid "SNR:"
 msgstr "SNR:"
 
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
 msgid "Sat"
 msgstr "Lør"
 
 msgid "Sat"
 msgstr "Lør"
 
@@ -3203,6 +3316,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Select package"
 msgstr ""
 
 msgid "Select package"
 msgstr ""
 
@@ -3227,6 +3343,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select video mode"
 msgstr "Velg videotype"
 
 msgid "Select video mode"
 msgstr "Velg videotype"
 
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
 msgid "Selected source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Selected source image"
 msgstr ""
 
@@ -3356,6 +3475,12 @@ msgstr "Viser status for din trådløse forbindelse.\n"
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Slå av Dreamboxen etter"
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Slå av Dreamboxen etter"
 
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
 msgid "Similar"
 msgstr "Samme"
 
 msgid "Similar"
 msgstr "Samme"
 
@@ -3633,6 +3758,11 @@ msgstr "Test nettverkskonfigurasjonen for din Dreambox.\n"
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Test-Meldingsboks"
 
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Test-Meldingsboks"
 
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using your Dreambox."
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using your Dreambox."
@@ -3728,6 +3858,11 @@ msgstr "Sleep timeren har blitt deaktivert"
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Timer-filen (timers.xml) er korrupt og kunne ikke lastes."
 
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Timer-filen (timers.xml) er korrupt og kunne ikke lastes."
 
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
 "Please install it."
 msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
 "Please install it."
@@ -4081,9 +4216,6 @@ msgid ""
 "Remove"
 msgstr ""
 
 "Remove"
 msgstr ""
 
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr ""
 
@@ -4096,6 +4228,9 @@ msgstr "Universal LNB"
 msgid "Unmount failed"
 msgstr "Unmount feilet"
 
 msgid "Unmount failed"
 msgstr "Unmount feilet"
 
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -4114,9 +4249,6 @@ msgstr ""
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?"
 
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?"
 
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
 msgid "Upgrading"
 msgstr "Oppgraderer"
 
 msgid "Upgrading"
 msgstr "Oppgraderer"
 
@@ -4138,19 +4270,6 @@ msgstr "Bruk Strøm Måling"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Bruk en gateway"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Bruk en gateway"
 
-#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#.       a couple of times. The settings control both at which speed this
-#.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder"
 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder"
 
@@ -4177,6 +4296,9 @@ msgstr "Bruk pil opp/ned på din fjernkontroll for å velge. Trykk deretter OK."
 msgid "Use this video enhancement settings?"
 msgstr ""
 
 msgid "Use this video enhancement settings?"
 msgstr ""
 
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
 
@@ -4243,9 +4365,6 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Valg av videotype."
 
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Valg av videotype."
 
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
 msgid "Videoenhancement Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Videoenhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -4384,12 +4503,15 @@ msgid ""
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 
 msgid ""
 "Welcome.\n"
@@ -4432,9 +4554,15 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless"
 msgstr "Trådløs"
 
 msgid "Wireless"
 msgstr "Trådløs"
 
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Trådløst Nettverk"
 
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Trådløst Nettverk"
 
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr "Skrivefeil under innspilling. Er disken full?\n"
 
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr "Skrivefeil under innspilling. Er disken full?\n"
 
@@ -4595,6 +4723,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du sette opp en pin kode nå?"
 
 "\n"
 "Vil du sette opp en pin kode nå?"
 
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr "Din Dreambox vil restarte etter at du har trykket OK."
 
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr "Din Dreambox vil restarte etter at du har trykket OK."
 
@@ -4633,6 +4769,11 @@ msgstr ""
 "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
 "Trykk OK for å starte oppdatering."
 
 "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
 "Trykk OK for å starte oppdatering."
 
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid "Your name (optional):"
 msgstr ""
 
 msgid "Your name (optional):"
 msgstr ""
 
@@ -4646,6 +4787,13 @@ msgid ""
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Zap tilbake til kanal før motoroppsett"
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Zap tilbake til kanal før motoroppsett"
 
@@ -4932,6 +5080,9 @@ msgstr "avslutt favorittt editering"
 msgid "enigma2 and network"
 msgstr ""
 
 msgid "enigma2 and network"
 msgstr ""
 
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
@@ -5004,6 +5155,9 @@ msgstr "Hjelp..."
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
 msgid "hide extended description"
 msgstr "skjul utvidet beskrivelse"
 
 msgid "hide extended description"
 msgstr "skjul utvidet beskrivelse"
 
@@ -5487,6 +5641,9 @@ msgstr "toggle en kutt markør på denne posisjon"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info"
 
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info"
 
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "ubekreftet"
 
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "ubekreftet"
 
@@ -5615,18 +5772,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Classic"
 #~ msgstr "Klassisk"
 
 #~ msgid "Classic"
 #~ msgstr "Klassisk"
 
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
-
 #~ msgid "Configure your internal LAN again"
 #~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen"
 
 #~ msgid "Configure your wireless LAN"
 #~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk"
 
 #~ msgid "Configure your internal LAN again"
 #~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen"
 
 #~ msgid "Configure your wireless LAN"
 #~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk"
 
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
-
 #~ msgid "Confirm"
 #~ msgstr "Bekreft"
 
 #~ msgid "Confirm"
 #~ msgstr "Bekreft"