po/lt.po: *update Lithuanian locale. thx Adga
[enigma2.git] / po / no.po
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index 96aa9e9..688538d
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -34,6 +34,11 @@ msgid ""
 "Edit the upgrade source address."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "\n"
 "Online update of your Dreambox software."
@@ -61,7 +66,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -72,7 +77,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
 msgid " "
@@ -87,6 +92,9 @@ msgstr ""
 msgid " updates available."
 msgstr ""
 
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -181,6 +189,9 @@ msgstr "0"
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
@@ -262,6 +273,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<ukjent>"
 
@@ -329,6 +349,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -377,6 +406,9 @@ msgstr "Om"
 msgid "About..."
 msgstr "Om..."
 
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr "Aksjon ved langt trykk på powerknappen"
 
@@ -450,6 +482,12 @@ msgstr "Avansert"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -644,6 +682,9 @@ msgstr "Oppførsel når er film blir stoppet"
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr "Oppførsel når en film når slutten"
 
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
 msgid "Block noise reduction"
 msgstr ""
 
@@ -766,6 +807,9 @@ msgstr "Undersøker Filsystem"
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Velg Tuner"
 
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose backup files"
 msgstr ""
 
@@ -877,6 +921,21 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
 
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
+
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurerer"
 
@@ -886,6 +945,9 @@ msgstr "Timerkollisjon"
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Connected to"
 msgstr ""
 
@@ -914,9 +976,6 @@ msgstr "Konstellasjon"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
@@ -932,6 +991,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
@@ -948,6 +1010,11 @@ msgstr ""
 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
 "Send them to Dream Multimedia?"
@@ -1050,6 +1117,9 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Standard tjeneste liste"
 
@@ -1086,6 +1156,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Gjenkjent HDD:"
 
@@ -1107,6 +1180,9 @@ msgstr "DiSEqC-Modus"
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC gjentakelser"
 
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Dialing:"
 msgstr ""
 
@@ -1120,6 +1196,9 @@ msgstr ""
 msgid "Directory %s nonexistent."
 msgstr ""
 
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable"
 msgstr "Slå av"
 
@@ -1392,6 +1471,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivert"
 
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
 msgid "Encryption"
 msgstr "Kryptering"
 
@@ -1404,6 +1486,9 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr "Krypteringstype"
 
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
 msgid "End time"
 msgstr "Slutt tid"
 
@@ -1437,12 +1522,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
-#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#.       "fast forward". 
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr "Inngangshastighet for spoling framover"
 
@@ -1500,6 +1579,9 @@ msgstr "Avslutt"
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Avslutt editor"
 
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit the cleanup wizard"
 msgstr ""
 
@@ -1518,9 +1600,18 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Utvidet Oppsett"
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Tillegg"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1530,6 +1621,18 @@ msgstr "Gjenopprett fabrikkinstillingene"
 msgid "Failed"
 msgstr "Feilet"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Hurtig"
 
@@ -1576,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1638,13 +1741,13 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1689,6 +1792,9 @@ msgstr "Harddisk standby etter"
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr ""
 
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Hierarkisk Informasjon"
 
@@ -1794,6 +1900,9 @@ msgstr "Informasjon"
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Initiering..."
 
@@ -1848,12 +1957,18 @@ msgstr "Installerer pakke innhold... Vennligst vent..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Direkte avspilling"
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Integrert Nettverk"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Normal"
 
@@ -1959,6 +2074,9 @@ msgstr "Grenser av"
 msgid "Limits on"
 msgstr "Grenser på"
 
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
 msgid "Link:"
 msgstr "Link:"
 
@@ -1983,6 +2101,9 @@ msgstr "Lokalnettverk"
 msgid "Location"
 msgstr "Plassering"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lås:"
 
@@ -2016,6 +2137,9 @@ msgstr "Gjør denne markør til et 'ut' punkt"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Gjør denne markør til bare en markør"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -2034,6 +2158,9 @@ msgstr "Margin etter opptak"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
 
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
 msgid "Media player"
 msgstr "Media Avspiller"
 
@@ -2094,6 +2221,9 @@ msgstr "Flytt østover"
 msgid "Move west"
 msgstr "Flytt vestover"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Filmliste Meny"
 
@@ -2118,6 +2248,9 @@ msgstr "Ikke tilgjengelig"
 msgid "NEXT"
 msgstr "NESTE"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
@@ -2161,6 +2294,9 @@ msgstr "Nettverks SSID"
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Nettverk Oppsett"
 
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Network scan"
 msgstr "Nettverkssøk"
 
@@ -2203,6 +2339,9 @@ msgstr ""
 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :("
 
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Ingen harddisk funnet eller\n"
@@ -2233,9 +2372,20 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubegrenset innspilling."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Ingen ledig tuner!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr ""
@@ -2253,6 +2403,9 @@ msgstr "Ingen satellit frontend funnet!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Ingen Tuner er konfigurert til bruk av diseqc Motor!"
 
@@ -2284,6 +2437,9 @@ msgstr ""
 "Vil du endre setup PIN nå?\n"
 "Sier du 'Nei' her vil setup beskyttelsen ikke være aktivert!"
 
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
@@ -2391,6 +2547,9 @@ msgstr "Online-Oppgradering"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2403,9 +2562,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Pakkeliste oppdatering"
 
@@ -2507,6 +2663,18 @@ msgstr "Vennligst velg pakke.."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Vennligst velg standard tjeneste liste du vil installere."
 
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
@@ -2589,6 +2757,19 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..."
 
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Vennligst sett opp Tuner B."
 
@@ -2627,6 +2808,12 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while your network is restarting..."
 msgstr ""
 
@@ -2639,9 +2826,6 @@ msgstr "Vennligst vent... laster liste..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin Meny"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -2836,6 +3020,9 @@ msgstr "Innspilte filer"
 msgid "Recording"
 msgstr "Spiller inn"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
@@ -2896,9 +3083,6 @@ msgstr ""
 msgid "Removed successfully."
 msgstr ""
 
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
 msgid "Removing"
 msgstr ""
 
@@ -3028,6 +3212,9 @@ msgstr "SNR"
 msgid "SNR:"
 msgstr "SNR:"
 
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
 msgid "Sat"
 msgstr "Lør"
 
@@ -3161,6 +3348,9 @@ msgstr "Søk øst"
 msgid "Search west"
 msgstr "Søk vest"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3203,6 +3393,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Select package"
 msgstr ""
 
@@ -3227,6 +3420,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select video mode"
 msgstr "Velg videotype"
 
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
 msgid "Selected source image"
 msgstr ""
 
@@ -3353,9 +3549,18 @@ msgstr "Vis TV spilleren"
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Viser status for din trådløse forbindelse.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Slå av Dreamboxen etter"
 
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
 msgid "Similar"
 msgstr "Samme"
 
@@ -3420,7 +3625,7 @@ msgstr "Hastigheter for slow motion"
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
@@ -3612,6 +3817,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestrial"
 
@@ -3633,6 +3841,11 @@ msgstr "Test nettverkskonfigurasjonen for din Dreambox.\n"
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Test-Meldingsboks"
 
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using your Dreambox."
@@ -3654,6 +3867,12 @@ msgstr ""
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "The following device was found:\n"
@@ -3728,6 +3947,11 @@ msgstr "Sleep timeren har blitt deaktivert"
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Timer-filen (timers.xml) er korrupt og kunne ikke lastes."
 
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
 "Please install it."
@@ -3744,16 +3968,19 @@ msgstr "Guiden er ferdig nå."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Det finnes ingen standard tjenesteliste i ditt image."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Det finnes ingen standard innstillinger i ditt image."
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -3916,6 +4143,9 @@ msgid ""
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Timer feil"
 
@@ -3928,6 +4158,9 @@ msgstr "Timer status:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
 
@@ -3958,6 +4191,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Tone modus"
 
@@ -4071,14 +4307,10 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable"
@@ -4090,12 +4322,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
 msgid "Unmount failed"
 msgstr "Unmount feilet"
 
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -4105,6 +4343,9 @@ msgstr "Oppdaterer software på din mottager"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter "
 
@@ -4114,9 +4355,6 @@ msgstr ""
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?"
 
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
 msgid "Upgrading"
 msgstr "Oppgraderer"
 
@@ -4138,19 +4376,6 @@ msgstr "Bruk Strøm Måling"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Bruk en gateway"
 
-#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#.       a couple of times. The settings control both at which speed this
-#.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder"
 
@@ -4177,6 +4402,9 @@ msgstr "Bruk pil opp/ned på din fjernkontroll for å velge. Trykk deretter OK."
 msgid "Use this video enhancement settings?"
 msgstr ""
 
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
 
@@ -4243,9 +4471,6 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Valg av videotype."
 
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
 msgid "Videoenhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -4384,12 +4609,15 @@ msgid ""
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Welcome.\n"
@@ -4432,9 +4660,15 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless"
 msgstr "Trådløs"
 
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Trådløst Nettverk"
 
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr "Skrivefeil under innspilling. Er disken full?\n"
 
@@ -4453,6 +4687,9 @@ msgstr "År"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
@@ -4501,6 +4738,9 @@ msgstr "Du kan velge det du vil ha installert..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4595,6 +4835,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du sette opp en pin kode nå?"
 
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr "Din Dreambox vil restarte etter at du har trykket OK."
 
@@ -4633,6 +4888,11 @@ msgstr ""
 "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
 "Trykk OK for å starte oppdatering."
 
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid "Your name (optional):"
 msgstr ""
 
@@ -4646,6 +4906,13 @@ msgid ""
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Zap tilbake til kanal før motoroppsett"
 
@@ -4685,6 +4952,9 @@ msgstr "starter snart"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -4932,6 +5202,9 @@ msgstr "avslutt favorittt editering"
 msgid "enigma2 and network"
 msgstr ""
 
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
@@ -5394,6 +5667,9 @@ msgstr "vis transponder info"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "blande spilliste "
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "slå av"
 
@@ -5487,6 +5763,9 @@ msgstr "toggle en kutt markør på denne posisjon"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info"
 
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "ubekreftet"
 
@@ -5615,18 +5894,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Classic"
 #~ msgstr "Klassisk"
 
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
-
 #~ msgid "Configure your internal LAN again"
 #~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen"
 
 #~ msgid "Configure your wireless LAN"
 #~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk"
 
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
-
 #~ msgid "Confirm"
 #~ msgstr "Bekreft"