+#
+#~ msgid "Compact flash card"
+#~ msgstr "CompactFlash-kaart"
+
+#
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Seadistan"
+
+#
+#~ msgid "Connected to Fritz!Box!"
+#~ msgstr "Ühendatud Fritz!Boxiga!"
+
+#
+#~ msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+#~ msgstr "Ühendamas Fritz!Boxiga..."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Connection to Fritz!Box\n"
+#~ "failed! (%s)\n"
+#~ "retrying..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ühendus Fritz!Boxiga\n"
+#~ "nurjus! (%s)\n"
+#~ "uus katse..."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Crashlogs found!\n"
+#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vealogid leitud!\n"
+#~ "Kas saadan ära"
+
+#
+#~ msgid "Default settings"
+#~ msgstr "Vaikimisi sätted"
+
+#
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Sihtkataloog"
+
+#
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Laienduse detailid"
+
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Peida subtiitrid"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Disconnected from\n"
+#~ "Fritz!Box! (%s)\n"
+#~ "retrying..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ühendus katkenud \n"
+#~ "Fritz!Boxiga! (%s)\n"
+#~ "uus katse..."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to backup now?\n"
+#~ "After pressing OK, please wait!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kas tahad teha varukoopiat?\n"
+#~ "Vajuta OK ja oota!"
+
+#
+#~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+#~ msgstr "Valmis - installitud või uuendatud %d , %d veaga"
+
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Allalaadimine USB-le nurjus:"
+
+#
+#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
+#~ msgstr "Muuda IPKG allika URL-i"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you experience any problems please contact\n"
+#~ "stephan@reichholf.net\n"
+#~ "\n"
+#~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kui Teil on probleeme rüüvahetajaga, kirjutage\n"
+#~ "stephan@reichholf.net\n"
+#~ "\n"
+#~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
+
+#
+#~ msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
+#~ msgstr "Sisesta WLAN võrgu nimi/SSID:"
+
+#
+#~ msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
+#~ msgstr "Sisesta WLAN võtmesõna/võti:"
+
+#
+#~ msgid "Filesystem Check..."
+#~ msgstr "Failisüsteemi kontroll"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr "Algatuseks peame laadima alla uusima boot tarkvara USB flashijale"
+
+#
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+#~ msgstr "Jätkamisel lõpetatakse järgnevad toimingud"
+
+#
+#~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
+#~ msgstr "Fritz!Box FON IP aadress"
+
+#
+#~ msgid "Function not yet implemented"
+#~ msgstr "Tegevus on veel loomata"
+
+#
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Üldine AC3 viide"
+
+#
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Üldine PCM viide"
+
+#
+#~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+#~ msgstr "Ülevaade saadaolevatest ikoonivõimalustest"
+
+#
+#~ msgid "If you can see this page, please press OK."
+#~ msgstr "Kui sa näed seda lehte, vajuta OK."
+
+#
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Tarkvara fläshimis tööriist"
+
+#
+#~ msgid "Image-Upgrade"
+#~ msgstr "Image-uuendus"
+
+#
+#~ msgid "Initialization..."
+#~ msgstr "Algseadistus..."
+
+#
+#~ msgid "Install local IPKG"
+#~ msgstr "Paigalda kohalik IPKG"
+
+#
+#~ msgid "Install software updates..."
+#~ msgstr "Installin tarkvara..."
+
+#
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Sisemine võrgukaart"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Sisemine WiFi"
+
+#
+#~ msgid "Invert display"
+#~ msgstr "Negatiiv"
+
+#
+#~ msgid "Language..."
+#~ msgstr "Keel"
+
+#
+#~ msgid "Network..."
+#~ msgstr "Võrk"
+
+#
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Uus kood"
+
+#
+#~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+#~ msgstr "Mitte 50 Hz, kahjuks. :("
+
+#
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Ei leidnud kasutuskõlblikut USB-e pulka"
+
+#
+#~ msgid "Online-Upgrade"
+#~ msgstr "Online-uuendus"
+
+#