Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/bug_739_fix_CT_tuner_timer_bug'
[enigma2.git] / po / ca.po
index e8908b8aa3eddaaee5ead89a0379004afc822503..55e65ff1b4a392cb170c0c6f5f387e7d03d3c322 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -86,12 +87,6 @@ msgid ""
 "Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"\n"
-"Scan for local packages and install them."
-msgstr ""
-
 #
 msgid ""
 "\n"
@@ -123,6 +118,9 @@ msgstr ""
 msgid " extensions."
 msgstr ""
 
+msgid " ms"
+msgstr ""
+
 #
 msgid " packages selected."
 msgstr ""
@@ -179,6 +177,12 @@ msgstr "#ffffffff"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -217,6 +221,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
 
+#, python-format
+msgid "%s: %s at %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAPPEJAR)"
@@ -233,27 +241,6 @@ msgstr ""
 msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "/usr/share/enigma2 directory"
-msgstr "directori /usr/share/enigma2"
-
-#
-msgid "/var directory"
-msgstr "directori /var"
-
 #
 msgid "0"
 msgstr "0"
@@ -355,11 +342,6 @@ msgstr "5"
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuts"
 
-#
-msgid "50 Hz"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -403,6 +385,18 @@ msgstr "?"
 msgid "A"
 msgstr "Un"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A basic ftp client"
+msgstr ""
+
+msgid "A client for www.dyndns.org"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -410,6 +404,12 @@ msgid ""
 "Do you want to keep your version?"
 msgstr ""
 
+msgid "A demo plugin for TPM usage."
+msgstr ""
+
+msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
@@ -430,12 +430,30 @@ msgstr ""
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr ""
 
+msgid "A graphical EPG interface"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG interface."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A mount entry with this name already exists!\n"
 "Update existing entry and continue?\n"
 msgstr ""
 
+msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
+msgstr ""
+
+msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
+msgstr ""
+
+msgid "A nice looking skin from Kerni"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -485,6 +503,9 @@ msgid ""
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
+msgid "A simple downloading application for other plugins"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
@@ -549,6 +570,12 @@ msgstr "Quant a"
 msgid "About..."
 msgstr "Quant a..."
 
+msgid "Access to the ARD-Mediathek"
+msgstr ""
+
+msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Accesspoint:"
 msgstr ""
@@ -673,9 +700,11 @@ msgid ""
 "test screens."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançat"
+msgid "Adult streaming plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Adult streaming plugin."
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Advanced Options"
@@ -701,6 +730,11 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
+"standby-mode."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "After event"
 msgstr "Després del programa"
@@ -713,6 +747,9 @@ msgstr ""
 "Quan acabi aquest assistent caldrà protegir els canals desitjats. Mira el "
 "manual de la Dreambox per saber com fer-ho."
 
+msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Album"
 msgstr "Àlbum"
@@ -737,6 +774,12 @@ msgstr ""
 msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr ""
 
+msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
@@ -749,6 +792,9 @@ msgstr "Mode de ràdio alternatiu"
 msgid "Alternative services tuner priority"
 msgstr ""
 
+msgid "Always ask"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr ""
@@ -821,10 +867,6 @@ msgstr ""
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#
-msgid "Ascanding"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
@@ -841,6 +883,15 @@ msgstr ""
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Relació d'aspecte"
 
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr ""
+
+msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
+msgstr ""
+
+msgid "Atheros"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "So"
@@ -849,6 +900,9 @@ msgstr "So"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Opcions d'àudio"
 
+msgid "Audio PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio Sync"
 msgstr ""
@@ -857,6 +911,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio Sync Setup"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
+"synchronous to the picture."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Australia"
 msgstr ""
@@ -905,6 +964,20 @@ msgstr ""
 msgid "AutoTimer overview"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
+"criteria."
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was added successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was changed successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was removed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
@@ -913,26 +986,47 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Recerca automàtica"
 
-#
+msgid "Automatic volume adjustment"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically change video resolution"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Automatically changes the output resolution depending on the video "
+"resolution you are watching."
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically create timer events based on keywords"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically informs you on low internal memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically refresh EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Autoresolution Plugin Testmode:\n"
 "Is %s ok?"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Autoresolution Switch"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Autoresolution settings"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Autoresolution videomode setup"
 msgstr ""
 
@@ -956,6 +1050,12 @@ msgstr "B"
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
+msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
+msgstr ""
+
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
@@ -972,21 +1072,15 @@ msgstr "BER:"
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Background"
+msgid "Back, lower USB Slot"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
-
-#
-msgid "Backup Location"
-msgstr "Localització del backup"
+msgid "Back, upper USB Slot"
+msgstr ""
 
 #
-msgid "Backup Mode"
-msgstr "Mode del backup"
+msgid "Background"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Backup done."
@@ -996,10 +1090,6 @@ msgstr ""
 msgid "Backup failed."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr "Backup realitzat. Prem OK per a veure els resultats."
-
 #
 msgid "Backup is running..."
 msgstr ""
@@ -1060,6 +1150,12 @@ msgstr ""
 msgid "Blue boost"
 msgstr ""
 
+msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
@@ -1076,6 +1172,17 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillantor"
 
+msgid ""
+"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
+"conection."
+msgstr ""
+
+msgid "Browse for and connect to network shares"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Browse network neighbourhood"
 msgstr ""
@@ -1089,13 +1196,27 @@ msgid "Burn existing image to DVD"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Burn to DVD..."
+msgid "Burn to DVD"
+msgstr "Gravar DVD"
+
+msgid "Burn your recordings to DVD"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
+msgid ""
+"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
+"dates."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -1111,9 +1232,14 @@ msgstr ""
 msgid "C-Band"
 msgstr "Banda-C"
 
-#
-msgid "CF Drive"
-msgstr "Unitat CF"
+#, fuzzy
+msgid "CDInfo"
+msgstr "Barra d'informació"
+
+msgid ""
+"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
+"playing Audio CDs in Mediaplayer."
+msgstr ""
 
 #
 msgid "CI assignment"
@@ -1135,9 +1261,15 @@ msgstr "Cable"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache de les miniatures"
 
-#
-msgid "Call monitoring"
-msgstr "Monitorització de trucades"
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
+msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
+msgstr ""
+
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108
+msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Canada"
@@ -1147,10 +1279,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Capacitat: "
@@ -1163,10 +1291,6 @@ msgstr "Tarja"
 msgid "Catalan"
 msgstr "Català"
 
-#
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Center screen at the lower border"
 msgstr ""
@@ -1187,10 +1311,6 @@ msgstr "Canviar de llista en el zàpping ràpid"
 msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
@@ -1199,17 +1319,14 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Canviar codi pin"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Canviar pin canal"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Canviar pins canal"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Canviar pin configuració"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
@@ -1219,6 +1336,9 @@ msgstr ""
 msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
@@ -1287,9 +1407,8 @@ msgstr ""
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Escollir llista"
 
-#
-msgid "Choose source"
-msgstr "Escull origen"
+msgid "Choose image to download"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Choose target folder"
@@ -1327,6 +1446,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Cleanup timerlist automatically"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup timerlist automatically."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr ""
@@ -1359,21 +1484,11 @@ msgstr ""
 msgid "Close title selection"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Code rate high"
-msgstr "Velocitat de codi alta"
-
-#
-msgid "Code rate low"
-msgstr "Velocitat de codi baixa"
-
-#
-msgid "Coderate HP"
-msgstr "Velocitat de codi HP"
+msgid "Code rate HP"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Coderate LP"
-msgstr "Velocitat de codi LP"
+msgid "Code rate LP"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Collection name"
@@ -1423,10 +1538,6 @@ msgstr ""
 msgid "Compact Flash"
 msgstr "Compact Flash"
 
-#
-msgid "Compact flash card"
-msgstr "Tarja Compact Flash"
-
 #
 msgid "Complete"
 msgstr "Complet"
@@ -1435,8 +1546,7 @@ msgstr "Complet"
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Config"
+msgid "Composition of the recording filenames"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1459,6 +1569,9 @@ msgstr ""
 msgid "Configure nameservers"
 msgstr ""
 
+msgid "Configure your WLAN network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Configure your internal LAN"
 msgstr ""
@@ -1491,29 +1604,10 @@ msgstr ""
 msgid "Connected to"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Connected to Fritz!Box!"
-msgstr "Connectat a Fritz!Box!"
-
 #
 msgid "Connected!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Connecting to Fritz!Box..."
-msgstr "Connectant a Fritz!Box..."
-
-#
-#, python-format
-msgid ""
-"Connection to Fritz!Box\n"
-"failed! (%s)\n"
-"retrying..."
-msgstr ""
-"Ha fallat la connexió a Fritz!Box\n"
-"! (%s)\n"
-"Reintentant..."
-
 #
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constel·lació"
@@ -1522,7 +1616,6 @@ msgstr "Constel·lació"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -1538,6 +1631,30 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrast"
 
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your internal system fan."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your kids's tv usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your system fan"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
@@ -1555,6 +1672,10 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr ""
@@ -1571,12 +1692,6 @@ msgstr ""
 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Crashlogs found!\n"
-"Send them to Dream Multimedia ?"
-msgstr ""
-
 #
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
@@ -1587,6 +1702,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
+msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
+msgstr ""
+
+msgid "Create a backup of your Video-DVD"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Create a new AutoTimer."
 msgstr ""
@@ -1603,6 +1724,15 @@ msgstr ""
 msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la pel·lícula"
 
+msgid "Create preview pictures of your Movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Create remote timers"
+msgstr ""
+
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Creating directory %s failed."
@@ -1620,6 +1750,9 @@ msgstr "Croat"
 msgid "Current Transponder"
 msgstr ""
 
+msgid "Current device: "
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Current settings:"
 msgstr ""
@@ -1632,6 +1765,9 @@ msgstr ""
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versió actual:"
 
+msgid "Currently installed image"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Custom (%s)"
@@ -1661,10 +1797,32 @@ msgstr ""
 msgid "Customize"
 msgstr "Personalitzar"
 
+msgid "Customize Vali-XD skins"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Cut"
 msgstr "Tallar"
 
+msgid "Cut your movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Cut your movies."
+msgstr ""
+
+msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
+"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Cutlist editor..."
 msgstr "Editor..."
@@ -1697,6 +1855,9 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr ""
@@ -1713,6 +1874,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
+"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Danish"
 msgstr "Danès"
@@ -1763,14 +1933,19 @@ msgid "Default services lists"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Default settings"
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "AC3 per defecte"
+
+msgid "Define a startup service"
+msgstr ""
+
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1953,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Retard"
 
-#
 msgid "Delay x seconds after service started"
 msgstr ""
 
@@ -1809,10 +1983,6 @@ msgid ""
 "%s?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Delete selected mount"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Descending"
 msgstr ""
@@ -1825,12 +1995,7 @@ msgstr "Descripció"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
+msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
 #
@@ -1877,6 +2042,9 @@ msgstr ""
 msgid "Dir:"
 msgstr ""
 
+msgid "Direct playback of Youtube videos"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr ""
@@ -1898,10 +2066,6 @@ msgstr "Deshabilitar"
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Desactivar PiP"
 
-#
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Desactivar subtítols"
-
 #
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
@@ -1926,17 +2090,6 @@ msgstr ""
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid ""
-"Disconnected from\n"
-"Fritz!Box! (%s)\n"
-"retrying..."
-msgstr ""
-"Desconnectat de\n"
-"Fritz!Box! (%s)\n"
-"reintentant..."
-
 #
 msgid "Dish"
 msgstr "Antena"
@@ -1965,6 +2118,12 @@ msgstr ""
 msgid "Display search results by:"
 msgstr ""
 
+msgid "Display your photos on the TV"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1978,6 +2137,12 @@ msgid ""
 "This could take lots of time!"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete %s\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
@@ -1990,6 +2155,10 @@ msgid ""
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr "Segur que vols sortir?"
+
 #
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
@@ -2008,14 +2177,6 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Do you want to backup now?\n"
-"After pressing OK, please wait!"
-msgstr ""
-"Vols fer el backup ara?\n"
-"Després de prémer OK, sisplau espera!"
-
 #
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr ""
@@ -2028,6 +2189,10 @@ msgstr "Vols fer una recerca de canals?"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vols fer una altra recerca manual?"
 
+#, python-format
+msgid "Do you want to download the image to %s ?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr "Vols habilitar el control parental?"
@@ -2111,11 +2276,6 @@ msgstr "No aturar el programa en curs, però deshabilitar els següents"
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
 msgstr "Fet. %d paquets instal·lats o actualitzats"
 
-#
-#, python-format
-msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
-msgstr "Fet. %d paquets instal·lats o actualitzats amb %d errors"
-
 #
 #, python-format
 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
@@ -2125,6 +2285,10 @@ msgstr ""
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Download %s from Server"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
 msgstr ""
@@ -2137,12 +2301,11 @@ msgstr "Descarregar plugins"
 msgid "Download Video"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Download location"
+msgid "Download files from Rapidshare"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2173,6 +2336,12 @@ msgstr ""
 msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
+msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Duration: "
 msgstr ""
@@ -2197,6 +2366,13 @@ msgstr "Selecció EPG"
 msgid "EPG encoding"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
+"is idleing\n"
+"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
+"epg information on these channels."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
@@ -2258,6 +2434,12 @@ msgstr "Editar llista de canals"
 msgid "Edit settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit tags of recorded movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit tags of recorded movies."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
@@ -2290,6 +2472,9 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
@@ -2298,15 +2483,12 @@ msgstr "Activar"
 msgid "Enable /media"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Enable 1080p24 Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Enable 1080p25 Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Enable 1080p30 Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2314,11 +2496,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Activar 5V per a antena activa"
 
-#
 msgid "Enable 720p24 Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Enable Autoresolution"
 msgstr ""
 
@@ -2386,11 +2566,6 @@ msgstr ""
 msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Encryption"
 msgstr ""
@@ -2431,52 +2606,25 @@ msgstr "HoraFi"
 msgid "English"
 msgstr "Anglès"
 
-#
 msgid ""
-"Enigma2 Skinselector\n"
-"\n"
-"If you experience any problems please contact\n"
-"stephan@reichholf.net\n"
-"\n"
-"© 2006 - Stephan Reichholf"
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
+"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"Enigma2 Skinselector\n"
 "\n"
 "If you experience any problems please contact\n"
 "stephan@reichholf.net\n"
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
-"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
-"\n"
-"Si tens algun problema, sisplau contacta amb\n"
-"stephan@reichholf.net\n"
-"\n"
-"© 2006 - Stephan Reichholf"
-
-#
-msgid "Enter Fast Forward at speed"
-msgstr ""
 
 #
 msgid "Enter IP to scan..."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Enter Rewind at speed"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Entrar al menú principal..."
@@ -2548,6 +2696,9 @@ msgstr ""
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
+msgid "Ethernet network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Eventview"
 msgstr "Veure programes"
@@ -2560,6 +2711,10 @@ msgstr "Tot correcte"
 msgid "Exact match"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Exceeds dual layer medium!"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Exclude"
 msgstr ""
@@ -2568,6 +2723,9 @@ msgstr ""
 msgid "Execute \"after event\" during timespan"
 msgstr ""
 
+msgid "Execute TuxboxPlugins"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Progrés d'execució:"
@@ -2588,6 +2746,9 @@ msgstr ""
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Sortir de l'editor"
 
+msgid "Exit input device selection."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Exit network wizard"
 msgstr ""
@@ -2636,6 +2797,11 @@ msgstr ""
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
+msgid ""
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
+"a server using the file transfer protocol."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Factory reset"
 msgstr ""
@@ -2692,10 +2858,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filesystem Check"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Filesystem Check..."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
 msgstr ""
@@ -2736,9 +2898,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandès"
 
-#
 msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+"First day to match events. No event that begins before this date will be "
+"matched."
+msgstr ""
+
+msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2753,23 +2918,21 @@ msgstr ""
 msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+#, python-format
+msgid ""
+"Found a total of %d matching Events.\n"
+"%d Timer were added and %d modified."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2813,12 +2976,13 @@ msgstr "Divendres"
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Fritz!Box FON IP address"
-msgstr "Adreça IP de Fritz!Box FON"
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
+msgstr ""
 
-#
-msgid "From Region"
+msgid "Front USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2830,10 +2994,6 @@ msgstr "Versió processador: %d"
 msgid "Fsck failed"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Function not yet implemented"
-msgstr "Funció encara no implementada"
-
 #
 msgid ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
@@ -2842,6 +3002,16 @@ msgstr ""
 "Cal reengegar la IGU per activar la nova aparença\n"
 "Vols fer-ho ara?"
 
+msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Gaming"
 msgstr ""
@@ -2854,10 +3024,6 @@ msgstr "Enrutador"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
@@ -2867,11 +3033,10 @@ msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "General PCM delay (ms)"
+msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2882,14 +3047,35 @@ msgstr "Gènere"
 msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Genuine Dreambox verification"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "German"
 msgstr "Alemany"
 
+msgid "German storm information"
+msgstr ""
+
+msgid "German traffic information"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
+msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Get latest experimental image"
+msgstr ""
+
+msgid "Get latest release image"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr "Llegint la informació del plugin. Espera..."
@@ -2906,6 +3092,14 @@ msgstr "Anar a 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Anar a la posició"
 
+msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
+"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Graphical Multi EPG"
 msgstr ""
@@ -2922,23 +3116,22 @@ msgstr "Grec"
 msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard Interval"
-msgstr "Interval de guarda"
+msgid ""
+"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' "
+"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an "
+"iPhone using prowl."
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Mode interval segur"
+msgid "Guard interval"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "HD Interlace Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "HD Progressive Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2970,6 +3163,9 @@ msgstr "Posar el disc dur en repòs després de"
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
+msgid "Hidden network"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr ""
@@ -2978,13 +3174,8 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden networkname"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr "Informació jeràrquica"
-
-#
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "Mode jeràrquic"
+msgid "Hierarchy info"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "High bitrate support"
@@ -3006,6 +3197,9 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
+msgid "Hotplugging for removeable devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Quants minuts vols gravar?"
@@ -3026,6 +3220,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongarès"
 
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "IP Address"
 msgstr "Adreça IP"
@@ -3034,6 +3231,9 @@ msgstr "Adreça IP"
 msgid "IP:"
 msgstr ""
 
+msgid "IRC Client for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
 msgstr ""
@@ -3046,15 +3246,10 @@ msgstr ""
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandès"
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
-"event if it records at least 80% of the it."
-msgstr ""
-
-#
-msgid "If you can see this page, please press OK."
+"event if it records at least 80%% of the it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3078,14 +3273,6 @@ msgid ""
 "If you are happy with the result, press OK."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Image-Upgrade"
-msgstr "Actualització imatge"
-
 #
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
@@ -3157,6 +3344,12 @@ msgstr "Informació"
 msgid "Init"
 msgstr "Iniciar"
 
+msgid "Initial Fast Forward speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Initial Rewind speed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
@@ -3165,10 +3358,6 @@ msgstr ""
 msgid "Initialization"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Initialization..."
-msgstr "Inicialització..."
-
 #
 msgid "Initialize"
 msgstr "Inicialitzar"
@@ -3181,6 +3370,12 @@ msgstr "Inicialitzant disc dur..."
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
+msgid "Input device setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Input devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -3242,37 +3437,49 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Wireless"
+msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Interface: "
+msgid "Internal Flash"
+msgstr "Flash interna"
+
+msgid "Internal LAN adapter."
+msgstr ""
+
+msgid "Internal USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal firmware updater"
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Invalid Location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Intermediate"
+#, python-format
+msgid "Invalid directory selected: %s"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Internal Flash"
-msgstr "Flash interna"
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304
+msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
+msgstr ""
 
 #
-msgid "Invalid Location"
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132
+msgid "Invalid response from server."
 msgstr ""
 
 #
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177
 #, python-format
-msgid "Invalid directory selected: %s"
+msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3283,10 +3490,6 @@ msgstr ""
 msgid "Inversion"
 msgstr "Inversió"
 
-#
-msgid "Invert display"
-msgstr "Invertir display"
-
 #
 msgid "Ipkg"
 msgstr ""
@@ -3316,6 +3519,12 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italià"
 
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Italy"
 msgstr ""
@@ -3333,21 +3542,66 @@ msgstr ""
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
+msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
+msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Keyboard"
+msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
 msgstr ""
 
-#
+msgid "Kerni's SWAIN skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's UltraViolet skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's YADS-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dTV-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dmm-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's simple skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni-HD1 skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni-HD1R2 skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kernis HD1 skin"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Mapa del teclat"
 
@@ -3359,10 +3613,16 @@ msgstr "Configuració teclat"
 msgid "Keymap"
 msgstr "Mapa de teclat"
 
+msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr ""
 
+msgid "LAN connection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
@@ -3387,13 +3647,15 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selecció d'idioma"
 
-msgid "Language..."
-msgstr "Idioma..."
-
 #
 msgid "Last config"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Last day to match events. Events have to begin before this date to be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Last speed"
 msgstr ""
@@ -3451,10 +3713,19 @@ msgstr ""
 msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr ""
 
+msgid "List available networks"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Dispositius d'emmagatzematge"
 
+msgid "Listen and record internet radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituà"
@@ -3504,6 +3775,9 @@ msgstr ""
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Prémer tecla llarg"
 
+msgid "Long filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
@@ -3550,10 +3824,23 @@ msgstr "Fer que aquesta marca sigui només una marca"
 msgid "Manage extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "Manage local files"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage logos to display at boottime"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manage network shares"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manage your network shares..."
 msgstr ""
@@ -3566,6 +3853,9 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Recerca manual"
 
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Transponedor manual"
@@ -3600,11 +3890,6 @@ msgstr ""
 msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr ""
@@ -3623,6 +3908,17 @@ msgstr "Reproductor"
 msgid "MediaPlayer"
 msgstr "Reproductor"
 
+msgid ""
+"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
+"possible actions like viewing pictures or playing movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
+"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
+"view cover and album information."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
 msgstr ""
@@ -3635,6 +3931,9 @@ msgstr ""
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
+msgid "Merlin Music Player and iDream"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
@@ -3817,10 +4116,25 @@ msgstr ""
 msgid "Move west"
 msgstr "Moure a l'oest"
 
+msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
+msgstr ""
+
+msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Movie location"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
+"the movielist."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Movielist menu"
 msgstr ""
@@ -3829,6 +4143,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
 
+msgid "Multi-EPG bouquet selection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
@@ -3837,6 +4154,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Suport per a serveis múltiples"
 
+msgid "Multiplex"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multisat"
 msgstr "Multisat"
@@ -3885,6 +4205,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "SEGÜENT"
@@ -3901,6 +4226,9 @@ msgstr ""
 msgid "NFS share"
 msgstr ""
 
+msgid "NIM"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NOW"
 msgstr "ARA"
@@ -3930,6 +4258,105 @@ msgstr "Configuració dels DNS"
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis BlackBox Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis GlassLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Netmask"
 msgstr "Màscara"
@@ -3974,9 +4401,8 @@ msgstr ""
 msgid "Network test..."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Network..."
-msgstr "Xarxa..."
+msgid "Network test: "
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Network:"
@@ -3990,6 +4416,9 @@ msgstr ""
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr ""
 
+msgid "Networkname (SSID)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Never"
 msgstr ""
@@ -3998,13 +4427,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Nou pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4026,10 +4454,6 @@ msgstr "No"
 msgid "No (supported) DVDROM found!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "No 50 Hz, sorry. :("
-msgstr ""
-
 #
 msgid "No Connection"
 msgstr ""
@@ -4135,10 +4559,6 @@ msgstr ""
 "No hi ha cap sintonitzador habilitat! \n"
 "Sisplau configura algun sintonitzador abans de fer una recerca de canals."
 
-#
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
 #
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
@@ -4167,6 +4587,9 @@ msgstr ""
 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
 msgstr ""
 
+msgid "No wireless networks found! Searching..."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
@@ -4188,14 +4611,6 @@ msgid ""
 "your local network interface."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "No, but play next video"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "No, but play previous video"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "No, but play video again"
 msgstr ""
@@ -4220,6 +4635,9 @@ msgstr "No, no cal."
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "No, només arrenca la Dreambox"
 
+msgid "No, never"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "No, not now"
 msgstr ""
@@ -4257,6 +4675,12 @@ msgstr "Nord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Noruec"
 
+msgid "Not after"
+msgstr ""
+
+msgid "Not before"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -4268,6 +4692,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not fetching feed entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Not-Associated"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -4307,6 +4734,9 @@ msgstr ""
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "ONID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Config OSD"
@@ -4343,10 +4773,6 @@ msgstr ""
 msgid "One"
 msgstr "Un"
 
-#
-msgid "Online-Upgrade"
-msgstr "Actualització online"
-
 #
 msgid "Only AutoTimers created during this session"
 msgstr ""
@@ -4380,33 +4806,39 @@ msgstr ""
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Orbital Position"
-msgstr "Posició orbital"
-
-#
-msgid "Order by"
+msgid "Orbital position"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr ""
 
+msgid "Overlay for scrolling bars"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Override found with alternative service"
 msgstr ""
 
+msgid "Overwrite configuration files ?"
+msgstr ""
+
+msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
+msgid "PCR PID"
+msgstr ""
+
 #
 #, fuzzy
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-#
-msgid "Package details for: "
+msgid "PMT PID"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4429,10 +4861,6 @@ msgstr "Gestió de paquets"
 msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Page"
-msgstr "Pàgina"
-
 #
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
@@ -4458,6 +4886,11 @@ msgstr "Configuració control parental"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Tipus de control parental"
 
+msgid ""
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
+"TV  program."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Password"
 msgstr ""
@@ -4470,6 +4903,12 @@ msgstr ""
 msgid "People & Blogs"
 msgstr ""
 
+msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
@@ -4519,6 +4958,12 @@ msgstr ""
 msgid "Play YouTube movies"
 msgstr ""
 
+msgid "Play music from Last.fm"
+msgstr ""
+
+msgid "Play music from Last.fm."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Play next video"
 msgstr ""
@@ -4531,6 +4976,21 @@ msgstr "Reproduir pel·lícules gravades..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Playback of Youtube through a PC"
+msgstr ""
+
+msgid "Player for Network and Internet Streams"
+msgstr ""
+
+msgid "Player for Network and Internet Streams."
+msgstr ""
+
+msgid "Plays your favorite music and videos"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please Reboot"
 msgstr ""
@@ -4540,7 +5000,12 @@ msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please add titles to the compilation"
+msgid "Please add titles to the compilation."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4551,10 +5016,6 @@ msgstr "Sisplau canvia l'hora d'aturar la gravació"
 msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Sisplau escull una extensió..."
@@ -4581,12 +5042,6 @@ msgid ""
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Sisplau, no canviïs els valors si no n'estàs segur!"
@@ -4615,9 +5070,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Sisplau introdueix el pin"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4653,10 +5107,6 @@ msgstr "Sisplau prem OK!"
 msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Sisplau selecciona una llista per eliminar..."
@@ -4677,6 +5127,9 @@ msgstr "Sisplau selecciona un subservei a gravar..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Sisplau selecciona un subservei..."
 
+msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please select an extension to remove."
 msgstr ""
@@ -4693,10 +5146,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr ""
@@ -4744,6 +5193,11 @@ msgid ""
 "the OK button."
 msgstr ""
 
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 137
+msgid "Please wait (Step 2)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
@@ -4801,11 +5255,7 @@ msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin navegador"
 
 #
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Plugin manager activity information"
+msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4821,13 +5271,12 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Poland"
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Polarity"
-msgstr "Polaritat"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Polarization"
@@ -4865,6 +5314,9 @@ msgstr "Port D"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portuguès"
 
+msgid "Position of finished Timers in Timerlist"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motor"
@@ -4885,16 +5337,13 @@ msgstr "Configuració del motor"
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Emmagatzemar posició del motor"
 
-#
-msgid ""
-"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
-"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself."
+msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
-"the default behaviour of enigma2 or values changed by yourself."
+"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4905,10 +5354,19 @@ msgstr "Llindar de corrent en mA"
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Transponedor predefinit"
 
+msgid "Prepare another USB stick for image flashing"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr "Preparant... Sisplau espera"
 
+msgid "Press INFO on your remote control for additional information."
+msgstr ""
+
+msgid "Press MENU on your remote control for additional options."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr ""
@@ -4978,10 +5436,6 @@ msgstr "Prem OK per a començar la recerca"
 msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
@@ -5002,6 +5456,12 @@ msgstr ""
 msgid "Preview menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Preview screenshots of running tv shows"
+msgstr ""
+
+msgid "Preview screenshots of running tv shows."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Primary DNS"
 msgstr ""
@@ -5046,6 +5506,9 @@ msgstr ""
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
+msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Quick"
 msgstr ""
@@ -5066,14 +5529,19 @@ msgstr "Sortida RF"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#
-msgid "RSS Feed URI"
-msgstr "URI del Feed RSS"
+msgid "RSS viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Radio"
 msgstr ""
 
+msgid "Ralink"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Disc en RAM"
@@ -5130,6 +5598,12 @@ msgstr ""
 msgid "Reception Settings"
 msgstr "Configuració de recepció"
 
+msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
+msgstr ""
+
+msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Record"
 msgstr "Gravar"
@@ -5159,10 +5633,6 @@ msgstr "Gravant"
 msgid "Recording paths"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Recording paths..."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
@@ -5175,12 +5645,10 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Les gravacions tenen prioritat"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Torna a entrar el nou pin"
+msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Refresh"
+msgid "Reenter new PIN"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5207,12 +5675,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote timer and remote TV player"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5251,14 +5720,6 @@ msgstr "Esborrar plugins"
 msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
@@ -5288,6 +5749,9 @@ msgstr ""
 msgid "Rename crashlogs"
 msgstr ""
 
+msgid "Rename your movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
@@ -5304,16 +5768,22 @@ msgstr "S'està gravant un canal programat repetidament... Què vols fer?"
 msgid "Repeats"
 msgstr ""
 
+msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
+msgstr ""
+
+msgid "Replace the rewind  input with a seekbar"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Require description to be unique"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Rescan"
+msgid "Required medium type:"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Rescan network"
+msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5392,18 +5862,14 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr "S'ha restaurat la configuració. Prem OK per a activar-la."
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Restricted Content"
+msgid "Restrict to events on certain dates"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5426,10 +5892,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resuming playback"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Retrieving network information. Please wait..."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Return to file browser"
 msgstr ""
@@ -5450,10 +5912,8 @@ msgstr ""
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
-#
-#, fuzzy
-msgid "Rolloff"
-msgstr "Rolloff"
+msgid "Roll-off"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Rotor turning speed"
@@ -5463,7 +5923,6 @@ msgstr "Velocitat de rotació del motor"
 msgid "Running"
 msgstr "Mostrant"
 
-#
 msgid "Running in testmode"
 msgstr ""
 
@@ -5479,22 +5938,21 @@ msgstr "Rus"
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Vídeo"
 
-#
 msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
 msgstr ""
 
+msgid "SID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr ""
@@ -5511,6 +5969,19 @@ msgstr ""
 msgid "SSID:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box "
+"remotely.\n"
+"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using "
+"default settings.\n"
+"\n"
+"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface "
+"for Enigma2 instead."
+msgstr ""
+
+msgid "SVDRP server for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sat"
 msgstr "Dis"
@@ -5531,6 +6002,9 @@ msgstr "Configuració de l'equip de satèl·lit"
 msgid "Satellite equipment"
 msgstr ""
 
+msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satèl·lits"
@@ -5539,12 +6013,11 @@ msgstr "Satèl·lits"
 msgid "Satfinder"
 msgstr "Localitzador de satèl·lits"
 
-#
-msgid "Sats"
+msgid "Satfinder helps you to align your dish"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Satteliteequipment"
+msgid "Sats"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5683,22 +6156,21 @@ msgstr "Escanejar banda US MID"
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Escanejar banda US SUPER"
 
-#
-msgid "Scan range"
+msgid "Scan devices for playable media files"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"WLAN USB Stick\n"
+msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
@@ -5708,10 +6180,6 @@ msgstr ""
 msgid "Science & Technology"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Search Term(s)"
 msgstr ""
@@ -5744,6 +6212,9 @@ msgstr ""
 msgid "Search strictness"
 msgstr ""
 
+msgid "Search through the EPG"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Search type"
 msgstr ""
@@ -5768,6 +6239,14 @@ msgstr ""
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr ""
 
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160
+msgid "Security service not running."
+msgstr ""
+
+msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Seek"
 msgstr "Posicionar"
@@ -5802,10 +6281,6 @@ msgstr "Seleccionar una pel·lícula"
 msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Seleccionar mode àudio"
-
 #
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Seleccionar pista d'àudio"
@@ -5814,10 +6289,6 @@ msgstr "Seleccionar pista d'àudio"
 msgid "Select bouquet to record on"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select channel audio"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Selecciona el canal a gravar"
@@ -5826,16 +6297,20 @@ msgstr "Selecciona el canal a gravar"
 msgid "Select channel to record on"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgid "Select desired image from feed list"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
+msgid "Select input device"
+msgstr ""
+
+msgid "Select input device."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5879,10 +6354,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select upgrade source to edit."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select video input"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Select video input with up/down buttons"
 msgstr ""
@@ -5903,10 +6374,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
@@ -5977,6 +6444,9 @@ msgstr ""
 "No s'ha trobat el canal!\n"
 "(No s'ha trobat el SID al PAT)"
 
+msgid "Service reference"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Service scan"
 msgstr "Buscar canals"
@@ -5995,16 +6465,15 @@ msgstr "Info del canal"
 msgid "Services"
 msgstr "Canals"
 
-#
-msgid "Set End Time"
+msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Set Voltage and 22KHz"
+msgid "Set End Time"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Set as default Interface"
+msgid "Set Voltage and 22KHz"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6032,6 +6501,9 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Setting key canceled"
 msgstr ""
@@ -6052,6 +6524,13 @@ msgstr ""
 msgid "Setup for the Audio Sync Plugin"
 msgstr ""
 
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash "
+"memory?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sharpness"
 msgstr ""
@@ -6060,6 +6539,9 @@ msgstr ""
 msgid "Short Movies"
 msgstr ""
 
+msgid "Short filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?"
 msgstr ""
@@ -6097,7 +6579,6 @@ msgstr ""
 msgid "Show in extension menu"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Show info screen"
 msgstr ""
 
@@ -6113,6 +6594,9 @@ msgstr "Mostrar la barra en canviar el programa"
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Mostrar la barra anant endavant/enrere"
 
+msgid "Show notification on conflicts"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Mostrar el moviment del motor"
@@ -6129,6 +6613,26 @@ msgstr "Reproductor de ràdio..."
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Mostrar el reproductor de tv..."
 
+msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
+"entries or to modify them."
+msgstr ""
+
+msgid "Shows a list of recent zap entries"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows statistics of watched services"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows the clock permanently on the screen"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
@@ -6161,10 +6665,16 @@ msgstr "Emisions similars:"
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
+msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Single"
 msgstr "Senzill"
@@ -6189,8 +6699,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skin"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Skin..."
+msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6238,8 +6747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software management"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Software manager"
+msgid "Software manager setup"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6250,15 +6758,17 @@ msgstr ""
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
+msgstr ""
+
+msgid "Softwaremanager information"
+msgstr ""
+
 #
 #, fuzzy
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Alguns plugins no estan disponibles:\n"
 
-#
-msgid "Somewhere else"
-msgstr "A algun altre lloc"
-
 #
 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
 msgstr ""
@@ -6267,16 +6777,6 @@ msgstr ""
 msgid "Sorry no backups found!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Sorry your Backup destination does not exist\n"
-"\n"
-"Please choose an other one."
-msgstr ""
-"El destí del backup no existeix\n"
-"\n"
-"Sisplau, escull-ne un altre."
-
 #
 msgid ""
 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
@@ -6366,6 +6866,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start Webinterface"
 msgstr ""
 
+msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr ""
@@ -6394,6 +6897,9 @@ msgstr "Començar el"
 msgid "Std. Feeds"
 msgstr ""
 
+msgid "Step by step network configuration"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Step east"
 msgstr "Pas a l'est"
@@ -6416,10 +6922,6 @@ msgstr ""
 msgid "Step west"
 msgstr "Pas a l'oest"
 
-#
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stèreo"
-
 #
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
@@ -6460,6 +6962,12 @@ msgstr "Guardar la posició"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Posició guardada"
 
+msgid "Stream podcasts"
+msgstr ""
+
+msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Llista de subserveis..."
@@ -6484,6 +6992,9 @@ msgstr "Diu"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Diumenge"
 
+msgid "Support \"Fast Scan\"?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Swap Services"
 msgstr "Intercanviar canals"
@@ -6496,10 +7007,6 @@ msgstr ""
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suec"
 
-#
-msgid "Switch audio"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Canviar al següent subservei"
@@ -6512,13 +7019,8 @@ msgstr "Canviar al subservei anterior"
 msgid "Switchable tuner types:"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Velocitat de símbol"
-
-#
-msgid "Symbolrate"
-msgstr "Velocitat de símbol"
+msgid "Symbol rate"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "System"
@@ -6533,10 +7035,19 @@ msgstr ""
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr ""
 
+msgid "TSID"
+msgstr ""
+
+msgid "TV Charts of all users"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "TV System"
 msgstr "Sistema de TV"
 
+msgid "TXT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
@@ -6569,6 +7080,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature-dependent fan control."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
@@ -6585,6 +7099,11 @@ msgstr ""
 msgid "Test Type"
 msgstr ""
 
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80
+msgid "Test again"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Test mode"
 msgstr "Mode test"
@@ -6593,6 +7112,9 @@ msgstr "Mode test"
 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Test your DiSEqC equipment"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr ""
@@ -6619,6 +7141,12 @@ msgid ""
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox "
+"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
+"some plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
@@ -6626,12 +7154,52 @@ msgid ""
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
+"Standby) at certain times.\n"
+"This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
+"sheduled in the next 20 minutes.\n"
+"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
+"time. You therefore don't have to wait until it is on again."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "The NetworkWizard extension is not installed!\n"
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
+"You can view them as thumbnails or slideshow."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n"
+"It shows you informations about signal rate and errors."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
+"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
+"even backup and restore your system settings."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
@@ -6651,10 +7219,25 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
+"The USB stick was prepared to be bootable.\n"
+"Now you can download an NFI image file!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
+"You can control brightness and contrast of your tv."
+msgstr ""
+
+msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6714,17 +7297,7 @@ msgstr ""
 msgid "The match attribute is mandatory."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6740,23 +7313,18 @@ msgstr ""
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "S'ha canviat el pin correctament"
-
 #
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "El pin és incorrecte"
 
-#
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Els pins entrats són diferents"
-
 #
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
 
+msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "S'ha activat la programació d'aturada."
@@ -6788,6 +7356,12 @@ msgstr ""
 "L'assistent pot fer un backup de la teva configuració actual. Vols fer-lo "
 "ara?"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old "
+"settings from %s?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "L'assistent ha finalitzat."
@@ -6816,10 +7390,6 @@ msgstr ""
 msgid "There are now "
 msgstr ""
 
-#
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
 #
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
@@ -6839,20 +7409,10 @@ msgid "There was an error. The package:"
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130
 msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
+"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
+"apply this update now?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6866,11 +7426,6 @@ msgstr ""
 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "This Month"
 msgstr ""
@@ -6899,10 +7454,6 @@ msgstr ""
 msgid "This is the help screen. Feed me with something to display."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr "Actualment això no està suportat."
-
 #
 msgid ""
 "This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. "
@@ -6910,6 +7461,16 @@ msgid ""
 "uses."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
+"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
+"and saved on the USB stick.\n"
+"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. "
+"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "This plugin is installed."
 msgstr ""
@@ -6930,8 +7491,9 @@ msgstr ""
 msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "This setting controls the behaviour when a timer matches a found event."
+msgid ""
+"This system tool is internally used to program the hardware with firmware "
+"updates."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6982,13 +7544,6 @@ msgid ""
 "but add it disabled."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"This toggles the behaviour on timer conflicts. If an AutoTimer matches an "
-"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event "
-"but add it disabled."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Three"
 msgstr "Tres"
@@ -7087,10 +7642,6 @@ msgstr ""
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "No és possible la pausa!"
 
-#
-msgid "Timeshift path..."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horària"
@@ -7107,11 +7658,13 @@ msgstr ""
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
-#
+msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
+"USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
 "for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
@@ -7151,6 +7704,9 @@ msgstr ""
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
+msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Translation"
 msgstr ""
@@ -7159,10 +7715,6 @@ msgstr ""
 msgid "Translation:"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr "Mode Transmissió"
-
 #
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Mode transmissió"
@@ -7171,10 +7723,6 @@ msgstr "Mode transmissió"
 msgid "Transponder"
 msgstr "Transponedor"
 
-#
-msgid "Transponder Type"
-msgstr "Tipus Transponedor"
-
 #
 msgid "Travel & Events"
 msgstr ""
@@ -7266,10 +7814,6 @@ msgstr "Tipus de recerca"
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
 #
 msgid "USB Stick"
 msgstr "Memòria USB"
@@ -7298,18 +7842,6 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comanda DiSEqC no enviada"
 
-#
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Undo install"
 msgstr ""
@@ -7318,6 +7850,9 @@ msgstr ""
 msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
 
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "UnhandledKey"
 msgstr ""
@@ -7346,6 +7881,12 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB universal"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown network adapter."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
@@ -7361,13 +7902,34 @@ msgstr "Ha fallat la comanda unmount"
 msgid "Unsupported"
 msgstr ""
 
+msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Updates your receiver's software"
-msgstr "Actualitza el programari del receptor"
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 167
+msgid "Update done..."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170
+msgid ""
+"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
+"ask you to update again."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Updatefeed not available."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150
+msgid ""
+"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied."
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
@@ -7377,6 +7939,11 @@ msgstr "Actualització acabada. Resultat:"
 msgid "Updating software catalog"
 msgstr ""
 
+#
+#, fuzzy
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Preparant... Sisplau espera"
+
 #
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..."
@@ -7385,10 +7952,6 @@ msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..."
 msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
-msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?"
-
 #
 msgid "Upgrading"
 msgstr "Actualitzant"
@@ -7431,12 +7994,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç"
 
-#
-msgid "Use domain/username for windows domains as username!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7469,6 +8027,12 @@ msgstr ""
 "Utilitza les fletxes del comandament per a seleccionar una opció. Després, "
 "prem OK."
 
+msgid "Use this input device settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Use this settings?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Use this video enhancement settings?"
 msgstr ""
@@ -7513,6 +8077,25 @@ msgstr "Euroconnector VCR"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali-XD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.atlantis skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.warp skin"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying your internet connection..."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
@@ -7529,6 +8112,9 @@ msgstr ""
 msgid "Video Output"
 msgstr ""
 
+msgid "Video PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Video Setup"
 msgstr ""
@@ -7563,6 +8149,15 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr ""
 
+msgid "Video streaming from the orf.at web page"
+msgstr ""
+
+msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Videobrowser exit behavior:"
 msgstr ""
@@ -7571,6 +8166,9 @@ msgstr ""
 msgid "Videoenhancement Setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Videomode provides advanced video mode settings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
 msgstr ""
@@ -7579,6 +8177,12 @@ msgstr ""
 msgid "View Count"
 msgstr ""
 
+msgid "View Google maps"
+msgstr ""
+
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
@@ -7624,10 +8228,6 @@ msgstr ""
 msgid "View list of available Satellite equipment extensions."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "View list of available communication extensions."
 msgstr ""
@@ -7688,6 +8288,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Mode voltatge"
@@ -7704,6 +8312,12 @@ msgstr "O"
 msgid "WEP"
 msgstr ""
 
+msgid "WLAN adapter."
+msgstr ""
+
+msgid "WLAN connection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "WPA"
 msgstr ""
@@ -7732,11 +8346,16 @@ msgstr ""
 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
-"Please press OK to begin."
+msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
+msgstr ""
+
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Web-Bouquet-Editor for PC"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7878,6 +8497,11 @@ msgstr "Què vols buscar?"
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to "
+"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
@@ -7902,10 +8526,6 @@ msgstr "On vols guardar el backup de la configuració?"
 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Wireless"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
@@ -7918,6 +8538,102 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless Network State"
 msgstr ""
 
+msgid "Wireless network connection setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network connection setup."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network state"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
+"channels)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
+"drive.\n"
+"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
+"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
+"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
+msgstr ""
+
+msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
+msgstr ""
+
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
+msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
+msgstr ""
+
+msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
+"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the "
+"original channel after execution."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
+"This plugin requires a PC with the VLC program running."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
+"each of them.\n"
+"This allows watching a scrambled service while recording another one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
+"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
+"by satellite with a connected dish positioner."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
+"DiSEqC compatibility and errors."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
+"motorized dish."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-"
+"settings."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "With this option enabled the channel to record on can be changed to a "
@@ -7942,10 +8658,6 @@ msgstr "Error d'escriptura durant la gravació. Disc ple?\n"
 msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
@@ -7962,6 +8674,9 @@ msgstr "Si"
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
+msgid "Yes, always"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
@@ -8051,6 +8766,12 @@ msgid ""
 "in title' is what is looked for in the EPG."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You "
+"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser "
+"is also included."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Això no es pot eliminar!"
@@ -8077,13 +8798,8 @@ msgid ""
 "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
+msgid "You didn't select a channel to record from."
 msgstr ""
-"Sembla que no hi ha cap disc dur connectat a la Dreambox. Per tant, no "
-"podràs fer un backup en disc."
 
 #
 #, python-format
@@ -8092,34 +8808,6 @@ msgid ""
 "Do you want to remove trailing whitespaces?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar "
-"introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la "
-"qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n"
-"Prem OK per a començar el backup ara."
-
-#
-msgid ""
-"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Has escollit fer el backup a una unitat USB (tot i saber que és més "
-"recomanable fer-lo al disc dur).\n"
-"Prem OK per a començar el backup."
-
-#
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup ara."
-
 #
 msgid ""
 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
@@ -8157,15 +8845,11 @@ msgstr ""
 "instruccions de la web,  el nou firmware et demanarà actualitzar la "
 "configuració."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Has d'entrar un codi i amagar-lo de la mainada.\n"
-"\n"
-"Vols entrar-lo ara?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8202,10 +8886,6 @@ msgstr ""
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
@@ -8268,12 +8948,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Your network configuration has been activated.\n"
-"A second configured interface has been found.\n"
-"\n"
-"Do you want to disable the second network interface?"
+msgid "Your network is not working. Please try again."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8296,6 +8971,9 @@ msgid ""
 "Please choose what you want to do next."
 msgstr ""
 
+msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Zap back to previously tuned service?"
 msgstr ""
@@ -8312,6 +8990,21 @@ msgstr "Tornar al canal abans d'executar el satfinder?"
 msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr ""
 
+msgid "Zap between commercials"
+msgstr ""
+
+msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
+msgstr ""
+
+msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
+msgstr ""
+
+msgid "Zydas"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[edició alternatives]"
@@ -8328,6 +9021,9 @@ msgstr "[editar preferits]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[mode moure]"
 
+msgid "a HD skin from Kerni"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 msgstr ""
@@ -8436,6 +9132,9 @@ msgstr "afegir el canal als preferits"
 msgid "add services"
 msgstr ""
 
+msgid "add tags to recorded movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "add to parental protection"
 msgstr "afegir a la protecció parental"
@@ -8448,16 +9147,17 @@ msgstr "avançat"
 msgid "alphabetic sort"
 msgstr ""
 
-#
+msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
+msgstr ""
+
+msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"are you sure you want to restore\n"
-"following backup:\n"
+"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
 msgstr ""
-"segur que vols restaurar\n"
-"el següent backup:\n"
 
-#
-msgid "assigned CAIds"
+msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8465,11 +9165,13 @@ msgid "assigned CAIds:"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "assigned Services/Provider"
+msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "assigned Services/Provider:"
+msgid "at beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "at end"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8490,6 +9192,9 @@ msgstr ""
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
+msgid "autotimers need a match attribute"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "available"
 msgstr ""
@@ -8522,7 +9227,6 @@ msgstr "llista negra"
 msgid "blue"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "bob"
 msgstr ""
 
@@ -8551,10 +9255,6 @@ msgstr "canviar la gravació (hora d'acabada)"
 msgid "chapters"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "circular left"
 msgstr "circular esq."
@@ -8571,6 +9271,9 @@ msgstr "netejar la llista"
 msgid "complex"
 msgstr "complexe"
 
+msgid "config changed."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "config menu"
 msgstr "menú configuració"
@@ -8587,6 +9290,9 @@ msgstr ""
 msgid "continue"
 msgstr "continuar"
 
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr "copiar a les llistes"
@@ -8599,6 +9305,16 @@ msgstr ""
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
+msgid "creates virtual series folders from episodes"
+msgstr ""
+
+msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "currently installed image: %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "daily"
 msgstr "diàriament"
@@ -8607,7 +9323,6 @@ msgstr "diàriament"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "default"
 msgstr ""
 
@@ -8635,6 +9350,9 @@ msgstr "esborrar llista gravada"
 msgid "delete..."
 msgstr "esborrar..."
 
+msgid "description"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "disable"
 msgstr "desactivar"
@@ -8667,6 +9385,9 @@ msgstr "no gravar"
 msgid "done!"
 msgstr "fet!"
 
+msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "edit alternatives"
 msgstr "editar alternatives"
@@ -8719,10 +9440,6 @@ msgstr "acabar el tall aquí"
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "fi de l'edició de preferits"
 
-#
-msgid "enigma2 and network"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "enter hidden network SSID"
 msgstr ""
@@ -8735,10 +9452,6 @@ msgstr ""
 msgid "exact match"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "exceeds dual layer medium!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "exit DVD player or return to file browser"
 msgstr ""
@@ -8759,10 +9472,6 @@ msgstr ""
 msgid "exit network adapter configuration"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "exit network adapter setup menu"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "exit network interface list"
 msgstr ""
@@ -8771,10 +9480,6 @@ msgstr ""
 msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
@@ -8823,14 +9528,6 @@ msgstr "escoltar la ràdio..."
 msgid "help..."
 msgstr "ajuda..."
 
-#
-msgid "hidden network"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "hide extended description"
 msgstr ""
@@ -8867,15 +9564,6 @@ msgstr ""
 msgid "in Title"
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid ""
-"incoming call!\n"
-"%s calls on %s!"
-msgstr ""
-"Trucada entrant!\n"
-"%s trucades el %s!"
-
 #
 msgid "init module"
 msgstr "iniciar mòdul"
@@ -8980,6 +9668,9 @@ msgstr "minut"
 msgid "minutes"
 msgstr "minuts"
 
+msgid "missing parameter \"id\""
+msgstr ""
+
 #
 msgid "month"
 msgstr ""
@@ -9071,6 +9762,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "desbloquejat"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -9123,10 +9817,6 @@ msgstr "obrir llista de canals(avall)"
 msgid "open servicelist(up)"
 msgstr "obrir llista de canals(amunt)"
 
-#
-msgid "open virtual keyboard input help"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "partial match"
 msgstr ""
@@ -9179,6 +9869,9 @@ msgstr "gravant..."
 msgid "red"
 msgstr ""
 
+msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
@@ -9235,10 +9928,6 @@ msgstr ""
 msgid "repeated"
 msgstr "repetit"
 
-#
-msgid "required medium type:"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "rewind to the previous chapter"
 msgstr ""
@@ -9284,12 +9973,11 @@ msgstr "segon cable del LNB motoritzat"
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
-#
-msgid "select"
+msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
+msgid "select"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9300,10 +9988,6 @@ msgstr ""
 msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "select interface"
 msgstr ""
@@ -9320,17 +10004,18 @@ msgstr ""
 msgid "select the movie path"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "pin del canal"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
+
+msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "pin de la configuració"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -9520,6 +10205,13 @@ msgstr "posar una marca de tall en l'actual posició"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "unable to find timer with id %i"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -9536,10 +10228,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown service"
 msgstr "canal desconegut"
 
-#
-msgid "until restart"
-msgstr "fins que es reiniciï"
-
 #
 msgid "until standby/restart"
 msgstr ""
@@ -9548,6 +10236,12 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "user defined"
 msgstr "definit per l'usuari"
@@ -9588,6 +10282,9 @@ msgstr "setmanalment"
 msgid "whitelist"
 msgstr "llista blanca"
 
+msgid "wireless network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "working"
 msgstr ""
@@ -9620,7 +10317,6 @@ msgstr "zappejar"
 msgid "zapped"
 msgstr "zappejat"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -9629,62 +10325,154 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 tornarà a arrencar després de la restauració"
 
-#
 #
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
-#
 #
 #~ msgid "#003258"
 #~ msgstr "#003258"
 
-#
 #
 #~ msgid "#33294a6b"
 #~ msgstr "#33294a6b"
 
-#
 #
 #~ msgid "#77ffffff"
 #~ msgstr "#77ffffff"
 
 #
+#~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+#~ msgstr "directori /usr/share/enigma2"
+
+#
+#~ msgid "/var directory"
+#~ msgstr "directori /var"
+
 #
 #~ msgid "AGC:"
 #~ msgstr "AGC:"
 
-#
 #
 #~ msgid "Add title..."
 #~ msgstr "Afegir títol..."
 
 #
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avançat"
+
 #
 #~ msgid "All..."
 #~ msgstr "Tot..."
 
 #
+#~ msgid "Backup"
+#~ msgstr "Backup"
+
+#
+#~ msgid "Backup Location"
+#~ msgstr "Localització del backup"
+
+#
+#~ msgid "Backup Mode"
+#~ msgstr "Mode del backup"
+
+#
+#~ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+#~ msgstr "Backup realitzat. Prem OK per a veure els resultats."
+
 #
 #~ msgid "Burn"
 #~ msgstr "Gravar"
 
-#
 #
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "Gravar DVD..."
 
 #
+#~ msgid "CF Drive"
+#~ msgstr "Unitat CF"
+
+#
+#~ msgid "Call monitoring"
+#~ msgstr "Monitorització de trucades"
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Canviar pin canal"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Canviar pins canal"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Canviar pin configuració"
+
+#
+#~ msgid "Choose source"
+#~ msgstr "Escull origen"
+
+#
+#~ msgid "Code rate high"
+#~ msgstr "Velocitat de codi alta"
+
+#
+#~ msgid "Code rate low"
+#~ msgstr "Velocitat de codi baixa"
+
+#
+#~ msgid "Coderate HP"
+#~ msgstr "Velocitat de codi HP"
+
+#
+#~ msgid "Coderate LP"
+#~ msgstr "Velocitat de codi LP"
+
+#
+#~ msgid "Compact flash card"
+#~ msgstr "Tarja Compact Flash"
+
+#
+#~ msgid "Connected to Fritz!Box!"
+#~ msgstr "Connectat a Fritz!Box!"
+
+#
+#~ msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+#~ msgstr "Connectant a Fritz!Box..."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Connection to Fritz!Box\n"
+#~ "failed! (%s)\n"
+#~ "retrying..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha fallat la connexió a Fritz!Box\n"
+#~ "! (%s)\n"
+#~ "Reintentant..."
+
 #
 #~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
 #~ msgstr "Configura el temps a avançar per a les tecles 1/3"
 
-#
 #
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Configuració del dispositiu..."
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Desactivar subtítols"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Disconnected from\n"
+#~ "Fritz!Box! (%s)\n"
+#~ "retrying..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Desconnectat de\n"
+#~ "Fritz!Box! (%s)\n"
+#~ "reintentant..."
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Do you really want to REMOVE\n"
@@ -9693,7 +10481,6 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "Segur que vols ESBORRAR\n"
 #~ "el plugin \""
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Do you really want to download\n"
@@ -9703,66 +10490,149 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "el plugin \""
 
 #
-#
-#~ msgid "Do you really want to exit?"
-#~ msgstr "Segur que vols sortir?"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to backup now?\n"
+#~ "After pressing OK, please wait!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vols fer el backup ara?\n"
+#~ "Després de prémer OK, sisplau espera!"
 
-#
 #
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Vols veure un manual d'edició?"
 
 #
+#~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+#~ msgstr "Fet. %d paquets instal·lats o actualitzats amb %d errors"
+
 #
 #~ msgid "Edit current title"
 #~ msgstr "Editar títol actual"
 
-#
 #
 #~ msgid "Edit title..."
 #~ msgstr "Editar títol..."
 
-#
 #
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Fi"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you experience any problems please contact\n"
+#~ "stephan@reichholf.net\n"
+#~ "\n"
+#~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si tens algun problema, sisplau contacta amb\n"
+#~ "stephan@reichholf.net\n"
+#~ "\n"
+#~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
+
+#
+#~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
+#~ msgstr "Adreça IP de Fritz!Box FON"
+
+#
+#~ msgid "Function not yet implemented"
+#~ msgstr "Funció encara no implementada"
+
 #
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Jocs / plugins"
 
 #
+#~ msgid "Guard Interval"
+#~ msgstr "Interval de guarda"
+
+#
+#~ msgid "Guard interval mode"
+#~ msgstr "Mode interval segur"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy Information"
+#~ msgstr "Informació jeràrquica"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy mode"
+#~ msgstr "Mode jeràrquic"
+
+#
+#~ msgid "Image-Upgrade"
+#~ msgstr "Actualització imatge"
+
+#
+#~ msgid "Initialization..."
+#~ msgstr "Inicialització..."
+
+#
+#~ msgid "Invert display"
+#~ msgstr "Invertir display"
+
+#
+#~ msgid "Language..."
+#~ msgstr "Idioma..."
+
 #
 #~ msgid "Movie Menu"
 #~ msgstr "Menú de pel·lícules"
 
-#
 #
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Configuració dels DNS..."
 
 #
+#~ msgid "Network..."
+#~ msgstr "Xarxa..."
+
 #
 #~ msgid "New DVD"
 #~ msgstr "Nou DVD"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nou pin"
+
+#
+#~ msgid "Online-Upgrade"
+#~ msgstr "Actualització online"
+
+#
+#~ msgid "Orbital Position"
+#~ msgstr "Posició orbital"
+
 #
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Altres..."
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Pàgina"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell"
+
 #
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Sisplau selecciona la paraula a filtrar..."
 
 #
+#~ msgid "Polarity"
+#~ msgstr "Polaritat"
+
+#
+#~ msgid "RSS Feed URI"
+#~ msgstr "URI del Feed RSS"
+
 #
 #~ msgid "Really delete this timer?"
 #~ msgstr "Esborrar aquesta programació?"
 
-#
 #
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -9772,7 +10642,6 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "Hi ha gravacions en progrés o que començaran en breu. Realment vols "
 #~ "reiniciar ara?"
 
-#
 #
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -9782,7 +10651,6 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "Hi ha gravacions en progrés o que començaran en breu. Realment vols "
 #~ "tornar a arrancar ara?"
 
-#
 #
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -9793,31 +10661,94 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "apagar ara?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Torna a entrar el nou pin"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+#~ "settings now."
+#~ msgstr "S'ha restaurat la configuració. Prem OK per a activar-la."
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rolloff"
+#~ msgstr "Rolloff"
+
 #
 #~ msgid "Save current project to disk"
 #~ msgstr "Grava el projecte actual al disc"
 
-#
 #
 #~ msgid "Save..."
 #~ msgstr "Gravar..."
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Seleccionar mode àudio"
+
+#
+#~ msgid "Somewhere else"
+#~ msgstr "A algun altre lloc"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry your Backup destination does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please choose an other one."
+#~ msgstr ""
+#~ "El destí del backup no existeix\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sisplau, escull-ne un altre."
+
 #
 #~ msgid "Start"
 #~ msgstr "Iniciar"
 
-#
 #
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Assistent d'inici"
 
-#
 #
 #~ msgid "Step "
 #~ msgstr "Pas "
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stèreo"
+
+#
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Velocitat de símbol"
+
+#
+#~ msgid "Symbolrate"
+#~ msgstr "Velocitat de símbol"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "S'ha canviat el pin correctament"
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Els pins entrats són diferents"
+
+#
+#~ msgid "This is unsupported at the moment."
+#~ msgstr "Actualment això no està suportat."
+
+#
+#~ msgid "Transmission Mode"
+#~ msgstr "Mode Transmissió"
+
+#
+#~ msgid "Transponder Type"
+#~ msgstr "Tipus Transponedor"
+
+#
+#~ msgid "USB"
+#~ msgstr "USB"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
@@ -9829,16 +10760,59 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "Error: "
 
 #
+#~ msgid "Updates your receiver's software"
+#~ msgstr "Actualitza el programari del receptor"
+
+#
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?"
+
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "Canviar a VCR"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+#~ "harddisk is not an option for you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sembla que no hi ha cap disc dur connectat a la Dreambox. Per tant, no "
+#~ "podràs fer un backup en disc."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in "
+#~ "the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better "
+#~ "backup to the harddisk!\n"
+#~ "Please press OK to start the backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar "
+#~ "introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la "
+#~ "qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n"
+#~ "Prem OK per a començar el backup ara."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the "
+#~ "harddisk!\n"
+#~ "Please press OK to start the backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Has escollit fer el backup a una unitat USB (tot i saber que és més "
+#~ "recomanable fer-lo al disc dur).\n"
+#~ "Prem OK per a començar el backup."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+#~ "backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup "
+#~ "ara."
+
 #
 #~ msgid "You have to wait for"
 #~ msgstr "Has d'esperar"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "You need to define some keywords first!\n"
@@ -9850,51 +10824,67 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "Vols definir-les ara?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Has d'entrar un codi i amagar-lo de la mainada.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vols entrar-lo ara?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "are you sure you want to restore\n"
+#~ "following backup:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "segur que vols restaurar\n"
+#~ "el següent backup:\n"
+
 #
 #~ msgid "by Exif"
 #~ msgstr "per Exif"
 
-#
 #
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "igual al Socket A"
 
-#
 #
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "tot el directori /etc"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "incoming call!\n"
+#~ "%s calls on %s!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trucada entrant!\n"
+#~ "%s trucades el %s!"
+
 #
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "connectat al socket A"
 
-#
 #
 #~ msgid "minutes and"
 #~ msgstr "minuts i"
 
-#
 #
 #~ msgid "no Picture found"
 #~ msgstr "no s'han trobat imatges"
 
-#
 #
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "només el directori /etc/enigma2"
 
-#
 #
 #~ msgid "play next playlist entry"
 #~ msgstr "reprodueix la següent de la llista"
 
-#
 #
 #~ msgid "play previous playlist entry"
 #~ msgstr "reprodueix l'anterior de la llista"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
@@ -9903,7 +10893,6 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "Fet!\n"
 #~ "S'han trobat %d canals!"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
@@ -9912,7 +10901,6 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "Fet!\n"
 #~ "No s'ha trobat cap canal!"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
@@ -9921,7 +10909,6 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "Fet!\n"
 #~ "S'ha trobat un canal!"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
@@ -9930,22 +10917,30 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "Buscant... - %d %% fet!\n"
 #~ "S'han trobat %d canals"
 
-#
 #
 #~ msgid "seconds."
 #~ msgstr "segons."
 
 #
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "pin del canal"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "pin de la configuració"
+
 #
 #~ msgid "skip backward (self defined)"
 #~ msgstr "saltar enrere (definir)"
 
-#
 #
 #~ msgid "skip forward (self defined)"
 #~ msgstr "saltar endavant (definir)"
 
-#
 #
 #~ msgid "text"
 #~ msgstr "text"
+
+#
+#~ msgid "until restart"
+#~ msgstr "fins que es reiniciï"