Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/bug_739_fix_CT_tuner_timer_bug'
[enigma2.git] / po / el.po
index b5f073a353e047c558e0f5ab062cae61364a8ab3..ef1b27cd32cce2e21ab0619d49f996b4e96ff591 100755 (executable)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,6 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -76,12 +77,6 @@ msgid ""
 "Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"\n"
-"Scan for local packages and install them."
-msgstr ""
-
 #
 msgid ""
 "\n"
@@ -113,6 +108,9 @@ msgstr ""
 msgid " extensions."
 msgstr ""
 
+msgid " ms"
+msgstr ""
+
 #
 msgid " packages selected."
 msgstr ""
@@ -169,6 +167,12 @@ msgstr "#ffffffff"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -207,6 +211,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
 
+#, python-format
+msgid "%s: %s at %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
@@ -223,27 +231,6 @@ msgstr "(δειξε εναλλακτικο μενου ηχου DVD)"
 msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "/usr/share/enigma2 directory"
-msgstr "/usr/share/enigma2 directory"
-
-#
-msgid "/var directory"
-msgstr "/var directory"
-
 #
 msgid "0"
 msgstr "0"
@@ -340,10 +327,6 @@ msgstr "5"
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 λεπτά"
 
-#
-msgid "50 Hz"
-msgstr "50 Hz"
-
 #
 msgid "6"
 msgstr "6"
@@ -388,6 +371,18 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A basic ftp client"
+msgstr ""
+
+msgid "A client for www.dyndns.org"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -397,6 +392,12 @@ msgstr ""
 "Μια onfiguration file (%s) εχει ανανεοθει.\n"
 "θελετε να κρατησετε την δικια σας version;"
 
+msgid "A demo plugin for TPM usage."
+msgstr ""
+
+msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
@@ -417,12 +418,30 @@ msgstr ""
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr "Γραφικό EPG για ολα τα κανάλια σε συγκεκριμένο μπουκέτο"
 
+msgid "A graphical EPG interface"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG interface."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A mount entry with this name already exists!\n"
 "Update existing entry and continue?\n"
 msgstr ""
 
+msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
+msgstr ""
+
+msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
+msgstr ""
+
+msgid "A nice looking skin from Kerni"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -472,6 +491,9 @@ msgid ""
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
+msgid "A simple downloading application for other plugins"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
@@ -536,6 +558,12 @@ msgstr "Περί"
 msgid "About..."
 msgstr "Περί..."
 
+msgid "Access to the ARD-Mediathek"
+msgstr ""
+
+msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Accesspoint:"
 msgstr ""
@@ -663,9 +691,11 @@ msgstr ""
 "μέγιστη φωτεινότητα. Οταν τελειώσετε, πάτα ΟΚ να κλείσει το video fine-"
 "tuning η πάτα ενα νούμερο για να δείς κι'άλλα test screens."
 
-#
-msgid "Advanced"
-msgstr "Προχωρημένο"
+msgid "Adult streaming plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Adult streaming plugin."
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Advanced Options"
@@ -691,6 +721,11 @@ msgstr "Πρωχορημένες παραμετροποιήσης Video "
 msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
+"standby-mode."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "After event"
 msgstr "Μετά event"
@@ -703,6 +738,9 @@ msgstr ""
 "Μετά το τέλος του wizard πρέπει να προστατευτούν τα «single services». "
 "Διάβαστε στο user manual για το πώς γίνεται."
 
+msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Album"
 msgstr "Άλμπουμ"
@@ -727,6 +765,12 @@ msgstr ""
 msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr ""
 
+msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
@@ -739,6 +783,9 @@ msgstr "Διαφορετικό mode για το ραδιόφωνο"
 msgid "Alternative services tuner priority"
 msgstr "Εναλλυτική προτεριαιότητα tuner "
 
+msgid "Always ask"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr ""
@@ -813,10 +860,6 @@ msgstr ""
 msgid "Artist"
 msgstr "Καλλιτέχνης:"
 
-#
-msgid "Ascanding"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
@@ -833,6 +876,15 @@ msgstr "Ορισμός από το χρήστη"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
 
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr ""
+
+msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
+msgstr ""
+
+msgid "Atheros"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "Ήχος"
@@ -841,6 +893,9 @@ msgstr "Ήχος"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Παράμετροι ήχου"
 
+msgid "Audio PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio Sync"
 msgstr ""
@@ -849,6 +904,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio Sync Setup"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
+"synchronous to the picture."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Australia"
 msgstr ""
@@ -897,6 +957,20 @@ msgstr ""
 msgid "AutoTimer overview"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
+"criteria."
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was added successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was changed successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was removed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Automatic"
 msgstr "Αυτόματο"
@@ -905,26 +979,47 @@ msgstr "Αυτόματο"
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Αυτόματη ανεύρεση"
 
-#
+msgid "Automatic volume adjustment"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically change video resolution"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Automatically changes the output resolution depending on the video "
+"resolution you are watching."
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically create timer events based on keywords"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically informs you on low internal memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically refresh EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Autoresolution Plugin Testmode:\n"
 "Is %s ok?"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Autoresolution Switch"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Autoresolution settings"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Autoresolution videomode setup"
 msgstr ""
 
@@ -948,6 +1043,12 @@ msgstr "B"
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
+msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
+msgstr ""
+
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
@@ -964,21 +1065,15 @@ msgstr "BER:"
 msgid "Back"
 msgstr "Πίσω"
 
-#
-msgid "Background"
+msgid "Back, lower USB Slot"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
-
-#
-msgid "Backup Location"
-msgstr "Τοποθεσία Backup "
+msgid "Back, upper USB Slot"
+msgstr ""
 
 #
-msgid "Backup Mode"
-msgstr "Mode αντίγραφου"
+msgid "Background"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Backup done."
@@ -988,10 +1083,6 @@ msgstr ""
 msgid "Backup failed."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr "Το backup τελείωσε. Πάτηστε Οκ για να δείτε το αποτέλεσμα."
-
 #
 msgid "Backup is running..."
 msgstr ""
@@ -1052,6 +1143,12 @@ msgstr ""
 msgid "Blue boost"
 msgstr ""
 
+msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
@@ -1068,6 +1165,17 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Φωτεινότητα"
 
+msgid ""
+"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
+"conection."
+msgstr ""
+
+msgid "Browse for and connect to network shares"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Browse network neighbourhood"
 msgstr ""
@@ -1081,13 +1189,27 @@ msgid "Burn existing image to DVD"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Burn to DVD..."
+msgid "Burn to DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn your recordings to DVD"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
+msgid ""
+"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
+"dates."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -1102,9 +1224,14 @@ msgstr ""
 msgid "C-Band"
 msgstr "C-Band"
 
-#
-msgid "CF Drive"
-msgstr "CF Drive"
+#, fuzzy
+msgid "CDInfo"
+msgstr "InfoBar"
+
+msgid ""
+"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
+"playing Audio CDs in Mediaplayer."
+msgstr ""
 
 #
 msgid "CI assignment"
@@ -1126,9 +1253,15 @@ msgstr "Cable"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache Thumbnails"
 
-#
-msgid "Call monitoring"
-msgstr "Παρακολούθηση κλήσεων"
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
+msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
+msgstr ""
+
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108
+msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Canada"
@@ -1138,10 +1271,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση "
 
-#
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Χωρητικότητα:"
@@ -1154,10 +1283,6 @@ msgstr "Κάρτα"
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Center screen at the lower border"
 msgstr ""
@@ -1178,10 +1303,6 @@ msgstr "Αλλαγή μπουκέτου στο γρήγορο zapping"
 msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
@@ -1190,17 +1311,14 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Αλλαγή pin:"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Αλλαγή του pin υπηρεσίας:"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Αλλαγή των pin υπηρεσίων"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Αλλαγή του setup pin"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
@@ -1210,6 +1328,9 @@ msgstr ""
 msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Channel"
 msgstr "Κανάλι"
@@ -1278,9 +1399,8 @@ msgstr ""
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Επέλεξτε μπουκέτο"
 
-#
-msgid "Choose source"
-msgstr "Επέλεξτε source"
+msgid "Choose image to download"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Choose target folder"
@@ -1318,6 +1438,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Cleanup timerlist automatically"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup timerlist automatically."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr ""
@@ -1350,20 +1476,10 @@ msgstr ""
 msgid "Close title selection"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Code rate high"
-msgstr "Υψηλό Code rate"
-
-#
-msgid "Code rate low"
-msgstr "Χαμηλό Code rate"
-
-#
-msgid "Coderate HP"
+msgid "Code rate HP"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Coderate LP"
+msgid "Code rate LP"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1414,10 +1530,6 @@ msgstr ""
 msgid "Compact Flash"
 msgstr "Compact Flash"
 
-#
-msgid "Compact flash card"
-msgstr "Compact flash card"
-
 #
 msgid "Complete"
 msgstr "ολοκληρώθηκε"
@@ -1426,8 +1538,7 @@ msgstr "ολοκληρώθηκε"
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Config"
+msgid "Composition of the recording filenames"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1450,6 +1561,9 @@ msgstr ""
 msgid "Configure nameservers"
 msgstr ""
 
+msgid "Configure your WLAN network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Configure your internal LAN"
 msgstr "Παραμετροποιήστε το LAN"
@@ -1482,28 +1596,10 @@ msgstr ""
 msgid "Connected to"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Connected to Fritz!Box!"
-msgstr "Σύνδεθηκε με το Fritz!Box!"
-
 #
 msgid "Connected!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Connecting to Fritz!Box..."
-msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης με το Fritz!Box..."
-
-#
-#, python-format
-msgid ""
-"Connection to Fritz!Box\n"
-"failed! (%s)\n"
-"retrying..."
-msgstr ""
-"Η σύνδεση με το Fritz!Box απέτυχε (%s)\n"
-"Ξαναπροσπάθια..."
-
 #
 msgid "Constellation"
 msgstr "Διάταξη"
@@ -1512,7 +1608,6 @@ msgstr "Διάταξη"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -1528,6 +1623,30 @@ msgstr "Παίξιμο σθνεχείυετε..."
 msgid "Contrast"
 msgstr "Αντίθεση"
 
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your internal system fan."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your kids's tv usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your system fan"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
@@ -1545,6 +1664,10 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr ""
@@ -1561,12 +1684,6 @@ msgstr ""
 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Crashlogs found!\n"
-"Send them to Dream Multimedia ?"
-msgstr ""
-
 #
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
@@ -1577,6 +1694,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
+msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
+msgstr ""
+
+msgid "Create a backup of your Video-DVD"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Create a new AutoTimer."
 msgstr ""
@@ -1593,6 +1716,15 @@ msgstr ""
 msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου movie"
 
+msgid "Create preview pictures of your Movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Create remote timers"
+msgstr ""
+
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Creating directory %s failed."
@@ -1610,6 +1742,9 @@ msgstr "Κροάτικα"
 msgid "Current Transponder"
 msgstr "Tρέχων Transponder"
 
+msgid "Current device: "
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Current settings:"
 msgstr "Tρέχων settings:"
@@ -1622,6 +1757,9 @@ msgstr ""
 msgid "Current version:"
 msgstr "Tρέχων έκδοση:"
 
+msgid "Currently installed image"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Custom (%s)"
@@ -1651,13 +1789,35 @@ msgstr "Προσωπική skip time για τα πλήκτρα '7'/'9'"
 msgid "Customize"
 msgstr "Παραμετροποίηση"
 
+msgid "Customize Vali-XD skins"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Cut"
 msgstr "Αποκοπή"
 
-#
-msgid "Cutlist editor..."
-msgstr "Εditor αποκοπής..."
+msgid "Cut your movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Cut your movies."
+msgstr ""
+
+msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
+"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Cutlist editor..."
+msgstr "Εditor αποκοπής..."
 
 #
 msgid "Czech"
@@ -1687,6 +1847,9 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr ""
@@ -1703,6 +1866,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
+"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Danish"
 msgstr "Δανικά"
@@ -1753,14 +1925,19 @@ msgid "Default services lists"
 msgstr "Προρυθμιζμένες λίστες καναλιών"
 
 #
-msgid "Default settings"
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
 msgstr "Προρυθμιζμένα settings"
 
-#
+msgid "Define a startup service"
+msgstr ""
+
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
+msgstr ""
+
 msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
 msgstr ""
 
@@ -1768,7 +1945,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Αργοπορία"
 
-#
 msgid "Delay x seconds after service started"
 msgstr ""
 
@@ -1799,10 +1975,6 @@ msgid ""
 "%s?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Delete selected mount"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Descending"
 msgstr ""
@@ -1815,12 +1987,7 @@ msgstr "Περιγραφή"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
+msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
 #
@@ -1867,6 +2034,9 @@ msgstr ""
 msgid "Dir:"
 msgstr ""
 
+msgid "Direct playback of Youtube videos"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr ""
@@ -1888,10 +2058,6 @@ msgstr "Απενεργοποίηση"
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Απενεργοποίηση Picture in Picture"
 
-#
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Απενεργοποίηση υποτίτλων"
-
 #
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
@@ -1916,17 +2082,6 @@ msgstr ""
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid ""
-"Disconnected from\n"
-"Fritz!Box! (%s)\n"
-"retrying..."
-msgstr ""
-"Αποσύνδεση  με το\n"
-"Fritz!Box! (%s)\n"
-"Ξαναπροσπαθια..."
-
 #
 msgid "Dish"
 msgstr "Dish"
@@ -1955,6 +2110,12 @@ msgstr ""
 msgid "Display search results by:"
 msgstr ""
 
+msgid "Display your photos on the TV"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1970,6 +2131,12 @@ msgstr ""
 "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να εξετάσετε το filesystem;\n"
 "Ενδεχομένος να πάρει αρκετό χρονικό διάστημα!"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete %s\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
@@ -1982,6 +2149,10 @@ msgid ""
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;"
+
 #
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
@@ -2000,14 +2171,6 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Do you want to backup now?\n"
-"After pressing OK, please wait!"
-msgstr ""
-"Θέλετε να κάνετε backup τώρα;\n"
-"Μετά το ΟΚ περίμενετε!"
-
 #
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr ""
@@ -2020,6 +2183,10 @@ msgstr "Θέλετε να κάνετε ανεύρεση υπερισιών;"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Θέλετε να πραγματοποιηθεί ένα ακόμα χειροκίνητη ανεύρεση;"
 
+#, python-format
+msgid "Do you want to download the image to %s ?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr "Θέλετε να ενεργοποιηθεί η γονική προστασία;"
@@ -2105,13 +2272,6 @@ msgstr ""
 "Η εγκατάσταση ή η αναβάθμηση\n"
 "%d πακετων συντελέστηκε."
 
-#
-#, python-format
-msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
-msgstr ""
-"Η εγκατάσταση ή η αναβάθμηση\n"
-"%d πακετων συντελέστηκε με %d λάθη"
-
 #
 #, python-format
 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
@@ -2121,6 +2281,10 @@ msgstr ""
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Download %s from Server"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
 msgstr ""
@@ -2133,12 +2297,11 @@ msgstr "Κατεβασμένα plugins"
 msgid "Download Video"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Download location"
+msgid "Download files from Rapidshare"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2169,6 +2332,12 @@ msgstr ""
 msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
+msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Duration: "
 msgstr ""
@@ -2193,6 +2362,13 @@ msgstr "Επιλογή EPG"
 msgid "EPG encoding"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
+"is idleing\n"
+"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
+"epg information on these channels."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
@@ -2254,6 +2430,12 @@ msgstr "Επεξεργασία λίστα καναλιών"
 msgid "Edit settings"
 msgstr "Επεξεργασία settings"
 
+msgid "Edit tags of recorded movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit tags of recorded movies."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Παραμετροποιήσετε το Nameserver της Dreambox.\n"
@@ -2286,6 +2468,9 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Ηλεκτρονικός οδηγός Προγράμματος"
 
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable"
 msgstr "Ενεργοποίηση"
@@ -2294,15 +2479,12 @@ msgstr "Ενεργοποίηση"
 msgid "Enable /media"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Enable 1080p24 Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Enable 1080p25 Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Enable 1080p30 Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2310,11 +2492,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Ενεργοποίηση των 5 V για την ενεργή κεραία"
 
-#
 msgid "Enable 720p24 Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Enable Autoresolution"
 msgstr ""
 
@@ -2382,11 +2562,6 @@ msgstr ""
 msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Encryption"
 msgstr "Κωδικοποίηση"
@@ -2427,52 +2602,25 @@ msgstr "Ώρα τερματισμού"
 msgid "English"
 msgstr "Αγγλικά"
 
-#
 msgid ""
-"Enigma2 Skinselector\n"
-"\n"
-"If you experience any problems please contact\n"
-"stephan@reichholf.net\n"
-"\n"
-"© 2006 - Stephan Reichholf"
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
+"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"Enigma2 Skinselector\n"
 "\n"
 "If you experience any problems please contact\n"
 "stephan@reichholf.net\n"
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
-"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
-"\n"
-"Εάν συνατίσετε προβλήματα να επικινονίσετε με\n"
-"stephan@reichholf.net\n"
-"\n"
-"© 2006 - Stephan Reichholf"
-
-#
-msgid "Enter Fast Forward at speed"
-msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Fast Forward"
 
 #
 msgid "Enter IP to scan..."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Enter Rewind at speed"
-msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Rewind "
-
-#
-msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Είσοδος στο κεντρικό μενού..."
@@ -2544,6 +2692,9 @@ msgstr ""
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
+msgid "Ethernet network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Eventview"
 msgstr "Eventview"
@@ -2556,6 +2707,10 @@ msgstr "Όλα είναι εντάξει"
 msgid "Exact match"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Exceeds dual layer medium!"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Exclude"
 msgstr ""
@@ -2564,6 +2719,9 @@ msgstr ""
 msgid "Execute \"after event\" during timespan"
 msgstr ""
 
+msgid "Execute TuxboxPlugins"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Πρόοδος Εκτέλεσης:"
@@ -2584,6 +2742,9 @@ msgstr "Έξοδος"
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Έξοδος απο τον editor"
 
+msgid "Exit input device selection."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Exit network wizard"
 msgstr ""
@@ -2632,6 +2793,11 @@ msgstr ""
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
+msgid ""
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
+"a server using the file transfer protocol."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Factory reset"
 msgstr "Επαναφορά στις εργοστασιακές παραμετροποιήσης"
@@ -2687,10 +2853,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filesystem Check"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Filesystem Check..."
-msgstr "Έλεγχος Filesystem..."
-
 #
 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
 msgstr "Filesystem περιέχει αδιόρθοτα λάθοι"
@@ -2731,9 +2893,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finnish"
 msgstr "Φιλλανδικά"
 
-#
 msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+"First day to match events. No event that begins before this date will be "
+"matched."
+msgstr ""
+
+msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2748,23 +2913,21 @@ msgstr ""
 msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+#, python-format
+msgid ""
+"Found a total of %d matching Events.\n"
+"%d Timer were added and %d modified."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2807,12 +2970,13 @@ msgstr "Παρασκευή"
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Fritz!Box FON IP address"
-msgstr "Διεύθυνση Fritz!Box FON IP"
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
+msgstr ""
 
-#
-msgid "From Region"
+msgid "Front USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2824,10 +2988,6 @@ msgstr "Έκδοση frontprocessor: %d"
 msgid "Fsck failed"
 msgstr "Αποτυχία Fsck "
 
-#
-msgid "Function not yet implemented"
-msgstr "H Λειτουργία δεν έχει ακόμα τεθεί σε εφαρμογή"
-
 #
 msgid ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
@@ -2836,6 +2996,16 @@ msgstr ""
 "Πρέπει να γίνει  επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθεί \n"
 "το καινούριο skin. Να γίνει τώρα;"
 
+msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Gaming"
 msgstr ""
@@ -2848,10 +3018,6 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
@@ -2861,11 +3027,10 @@ msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "General PCM delay (ms)"
+msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2876,14 +3041,35 @@ msgstr "Genre"
 msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Genuine Dreambox verification"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "German"
 msgstr "Γερμανικά"
 
+msgid "German storm information"
+msgstr ""
+
+msgid "German traffic information"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
+msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Get latest experimental image"
+msgstr ""
+
+msgid "Get latest release image"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr ""
@@ -2902,6 +3088,14 @@ msgstr "Πήγαινε στην θέση 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Πήγαινε στην θέση"
 
+msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
+"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Graphical Multi EPG"
 msgstr "Γραφικο Multi EPG"
@@ -2918,23 +3112,22 @@ msgstr "Ελληνικά"
 msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard Interval"
+msgid ""
+"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' "
+"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an "
+"iPhone using prowl."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Guard interval mode"
+msgid "Guard interval"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "HD Interlace Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "HD Progressive Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2966,6 +3159,9 @@ msgstr "Ο σκληρός δίσκος θα τεθεί σε αναμονή σε"
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
+msgid "Hidden network"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr ""
@@ -2974,13 +3170,8 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden networkname"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr "Πληροφωρίες ιεραρχίας"
-
-#
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "mode ιεραρχίας"
+msgid "Hierarchy info"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "High bitrate support"
@@ -3002,6 +3193,9 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
+msgid "Hotplugging for removeable devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Ποσά λεπτά θέλετε να γραφτούν;"
@@ -3022,6 +3216,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ουγγαρεζικά"
 
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "IP Address"
 msgstr "Διεύθυνση IP"
@@ -3030,6 +3227,9 @@ msgstr "Διεύθυνση IP"
 msgid "IP:"
 msgstr ""
 
+msgid "IRC Client for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
 msgstr ""
@@ -3042,17 +3242,12 @@ msgstr ""
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Ισλανδικά"
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
-"event if it records at least 80% of the it."
+"event if it records at least 80%% of the it."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "If you can see this page, please press OK."
-msgstr "Εαν μπορείτε να δειτε αυτήν την σελίδα πατήστε ΟΚ."
-
 #
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
@@ -3082,14 +3277,6 @@ msgstr ""
 "Μην υπολογίζετε της φωτείνες σκιές. Θα παραμετροποιήστουν στο επόμενο βήμα.\n"
 "Οταν Τελειώσετε πιέστε ΟΚ."
 
-#
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Image-Upgrade"
-msgstr "Αναβάθμιση του image"
-
 #
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
@@ -3160,6 +3347,12 @@ msgstr "Πληροφορίες"
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
+msgid "Initial Fast Forward speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Initial Rewind speed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
@@ -3168,10 +3361,6 @@ msgstr ""
 msgid "Initialization"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Initialization..."
-msgstr "Αρχικοποίηση..."
-
 #
 msgid "Initialize"
 msgstr "Αρχικοποίηση "
@@ -3184,6 +3373,12 @@ msgstr "Αρχικοποίηση σκληρού δίσκου..."
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
+msgid "Input device setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Input devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -3244,23 +3439,10 @@ msgstr "Άμεση εγράφη..."
 msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Ενσωματωμένο Ethernet"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Προχωρημένος"
@@ -3269,6 +3451,15 @@ msgstr "Προχωρημένος"
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Εσωτερική Flash"
 
+msgid "Internal LAN adapter."
+msgstr ""
+
+msgid "Internal USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal firmware updater"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Invalid Location"
 msgstr "Άκυρη τοποθεδία "
@@ -3278,6 +3469,22 @@ msgstr "Άκυρη τοποθεδία "
 msgid "Invalid directory selected: %s"
 msgstr ""
 
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304
+msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132
+msgid "Invalid response from server."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177
+#, python-format
+msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
@@ -3286,10 +3493,6 @@ msgstr ""
 msgid "Inversion"
 msgstr "Αναστροφή"
 
-#
-msgid "Invert display"
-msgstr "Αναστροφή display"
-
 #
 msgid "Ipkg"
 msgstr ""
@@ -3319,6 +3522,12 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Ιταλικά"
 
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Italy"
 msgstr ""
@@ -3336,13 +3545,58 @@ msgstr "Εμφάνηση εντολές"
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
+msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
+msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's SWAIN skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's UltraViolet skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's YADS-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dTV-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dmm-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's simple skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni-HD1 skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni-HD1R2 skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kernis HD1 skin"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
 msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
 msgstr ""
 
@@ -3362,10 +3616,16 @@ msgstr "Keyboard Setup"
 msgid "Keymap"
 msgstr "Keymap"
 
+msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Προσαρμογή LAN"
 
+msgid "LAN connection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
@@ -3390,13 +3650,15 @@ msgstr "Γλώσσα "
 msgid "Language selection"
 msgstr "Επιλογή γλώσσας"
 
-msgid "Language..."
-msgstr "Γλώσσα "
-
 #
 msgid "Last config"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Last day to match events. Events have to begin before this date to be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Last speed"
 msgstr "Τελευταία ταχύτητα"
@@ -3454,10 +3716,19 @@ msgstr "Link:"
 msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr ""
 
+msgid "List available networks"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Λίστα με τα μέσα αποθήκευσης"
 
+msgid "Listen and record internet radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Λιθουανικά"
@@ -3506,6 +3777,9 @@ msgstr ""
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Μακροχρονικό πάτημα πληκτρού"
 
+msgid "Long filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitude"
@@ -3552,10 +3826,23 @@ msgstr "Μάρκαρε αυτό το σημείο απλός σαν σημείο
 msgid "Manage extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "Manage local files"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage logos to display at boottime"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manage network shares"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manage your network shares..."
 msgstr ""
@@ -3568,6 +3855,9 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Χειροκίνητη ανεύρεση"
 
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Χειροκίνητος transponder"
@@ -3602,11 +3892,6 @@ msgstr ""
 msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr ""
@@ -3625,6 +3910,17 @@ msgstr "Media player"
 msgid "MediaPlayer"
 msgstr "MediaPlayer"
 
+msgid ""
+"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
+"possible actions like viewing pictures or playing movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
+"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
+"view cover and album information."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
 msgstr ""
@@ -3637,6 +3933,9 @@ msgstr ""
 msgid "Menu"
 msgstr "Μενού"
 
+msgid "Merlin Music Player and iDream"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Message"
 msgstr "Μήνυμα"
@@ -3819,10 +4118,25 @@ msgstr ""
 msgid "Move west"
 msgstr "Μετακίνηση δθτικά"
 
+msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
+msgstr ""
+
+msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Movie location"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
+"the movielist."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Μένου λίστας Movie"
@@ -3831,6 +4145,9 @@ msgstr "Μένου λίστας Movie"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
 
+msgid "Multi-EPG bouquet selection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
@@ -3839,6 +4156,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Υποστήριξη πολλαπλών λειτουργιών"
 
+msgid "Multiplex"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multisat"
 msgstr "Multisat"
@@ -3887,6 +4207,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "ΕΠΌΜΕΝΟ"
@@ -3903,6 +4228,9 @@ msgstr ""
 msgid "NFS share"
 msgstr ""
 
+msgid "NIM"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NOW"
 msgstr "ΤΩΡΑ"
@@ -3932,6 +4260,105 @@ msgstr "Nameserver Setup"
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr "Παραμετροποιήσης Nameserver "
 
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis BlackBox Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis GlassLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
@@ -3976,9 +4403,8 @@ msgstr "Τέστ δικτύου"
 msgid "Network test..."
 msgstr "Τέστ δικτύου..."
 
-#
-msgid "Network..."
-msgstr "Δικτύο..."
+msgid "Network test: "
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Network:"
@@ -3992,6 +4418,9 @@ msgstr ""
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr "Wizard δυκτίου"
 
+msgid "Networkname (SSID)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Never"
 msgstr ""
@@ -4000,13 +4429,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Νέο pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4028,10 +4456,6 @@ msgstr "Όχι"
 msgid "No (supported) DVDROM found!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "No 50 Hz, sorry. :("
-msgstr "Δεν ύπαρχει 50 Hz, sorry. :("
-
 #
 msgid "No Connection"
 msgstr ""
@@ -4139,10 +4563,6 @@ msgstr ""
 "Δεν ενεργοποιήθηκε tuner!\n"
 "Παραμετροποιήσετε τους tuner πρωτού κάνετε ανεύρεση υπερησιών."
 
-#
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
 #
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
@@ -4172,6 +4592,9 @@ msgstr ""
 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
 msgstr ""
 
+msgid "No wireless networks found! Searching..."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
@@ -4193,14 +4616,6 @@ msgid ""
 "your local network interface."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "No, but play next video"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "No, but play previous video"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "No, but play video again"
 msgstr ""
@@ -4225,6 +4640,9 @@ msgstr "Όχι. Μην κάνεις τίποτα."
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "Όχι, απλώς ξεκινά το dreambox"
 
+msgid "No, never"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "No, not now"
 msgstr ""
@@ -4262,6 +4680,12 @@ msgstr "Βορράς"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Νορβηφικά"
 
+msgid "Not after"
+msgstr ""
+
+msgid "Not before"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -4273,6 +4697,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not fetching feed entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Not-Associated"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -4314,6 +4741,9 @@ msgstr ""
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "ONID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Παραμετροποιήσης OSD"
@@ -4350,10 +4780,6 @@ msgstr ""
 msgid "One"
 msgstr "Ένα"
 
-#
-msgid "Online-Upgrade"
-msgstr "Αναβάθμιση Online"
-
 #
 msgid "Only AutoTimers created during this session"
 msgstr ""
@@ -4387,32 +4813,38 @@ msgstr ""
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Orbital Position"
-msgstr "Orbital Position"
-
-#
-msgid "Order by"
+msgid "Orbital position"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr ""
 
+msgid "Overlay for scrolling bars"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Override found with alternative service"
 msgstr ""
 
+msgid "Overwrite configuration files ?"
+msgstr ""
+
+msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
+msgid "PCR PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-#
-msgid "Package details for: "
+msgid "PMT PID"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4435,10 +4867,6 @@ msgstr "Packet management"
 msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Page"
-msgstr "Σελίδα"
-
 #
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
@@ -4464,6 +4892,11 @@ msgstr "Παραμετροποίηση γονικού ελέγχου"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Είδος γονικού ελέγχου"
 
+msgid ""
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
+"TV  program."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Password"
 msgstr ""
@@ -4476,6 +4909,12 @@ msgstr "Πάυση στο τέλος της ταινίας"
 msgid "People & Blogs"
 msgstr ""
 
+msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
@@ -4525,6 +4964,12 @@ msgstr ""
 msgid "Play YouTube movies"
 msgstr ""
 
+msgid "Play music from Last.fm"
+msgstr ""
+
+msgid "Play music from Last.fm."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Play next video"
 msgstr ""
@@ -4537,6 +4982,21 @@ msgstr "Αναπαραγωγή ταινίας..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Playback of Youtube through a PC"
+msgstr ""
+
+msgid "Player for Network and Internet Streams"
+msgstr ""
+
+msgid "Player for Network and Internet Streams."
+msgstr ""
+
+msgid "Plays your favorite music and videos"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please Reboot"
 msgstr "Παρακαλώ κάνετε επανεκκίνηση"
@@ -4546,7 +5006,12 @@ msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξετε μέσο που να γίνε ανεύρεση"
 
 #
-msgid "Please add titles to the compilation"
+msgid "Please add titles to the compilation."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4557,10 +5022,6 @@ msgstr "Παρακαλώ αλλάξτε την ώρα τερματισμού"
 msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Eπιλέξτε ένα extension..."
@@ -4589,12 +5050,6 @@ msgid ""
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Παρακαλώ μην αλλάζετε στοιχία εαν δεν είστε σίγουρος!"
@@ -4623,9 +5078,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Βάλε το σωστό κωδικό pin "
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Βάλε τον παλιό κωδικό pin "
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4661,10 +5115,6 @@ msgstr "Πιέστε OK"
 msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε λίστα για διαγραφή..."
@@ -4685,6 +5135,9 @@ msgstr "Επέλεξε μια υπό-υπηρεσία για εγράφη..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Επιλέξτε μια υπό-υπηρεσία"
 
+msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please select an extension to remove."
 msgstr ""
@@ -4701,10 +5154,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε path για το movie..."
@@ -4752,6 +5201,11 @@ msgid ""
 "the OK button."
 msgstr ""
 
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 137
+msgid "Please wait (Step 2)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
@@ -4808,10 +5262,6 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε … φορτώνεται η λίσ
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin browser"
 
-#
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
@@ -4829,14 +5279,13 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Poland"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Polarity"
-msgstr "Πολικότητα"
-
 #
 msgid "Polarization"
 msgstr "Πόλωση"
@@ -4873,6 +5322,9 @@ msgstr "Πόρτα D"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Πορτογαλλικά"
 
+msgid "Position of finished Timers in Timerlist"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Positioner"
 msgstr "Positioner"
@@ -4893,16 +5345,13 @@ msgstr "Positioner setup"
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Positioner storage"
 
-#
-msgid ""
-"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
-"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself."
+msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
-"the default behaviour of enigma2 or values changed by yourself."
+"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4913,10 +5362,19 @@ msgstr "Όριο ρέυματος σε mA"
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Προεπιλεγμένος transponder"
 
+msgid "Prepare another USB stick for image flashing"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προετοιμασία…"
 
+msgid "Press INFO on your remote control for additional information."
+msgstr ""
+
+msgid "Press MENU on your remote control for additional options."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr "Πιέστε ΟΚ για να σθυνεχείσετε."
@@ -4986,10 +5444,6 @@ msgstr "Πιέστε OK για να αρχίσει η σάρωση"
 msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
@@ -5010,6 +5464,12 @@ msgstr ""
 msgid "Preview menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Preview screenshots of running tv shows"
+msgstr ""
+
+msgid "Preview screenshots of running tv shows."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Primary DNS"
@@ -5054,6 +5514,9 @@ msgstr ""
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
+msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Quick"
 msgstr ""
@@ -5074,14 +5537,19 @@ msgstr "RF output"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#
-msgid "RSS Feed URI"
-msgstr "RSS Feed URI"
+msgid "RSS viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Radio"
 msgstr "Ραδιόφωνο"
 
+msgid "Ralink"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Δίσκος RAM"
@@ -5138,6 +5606,12 @@ msgstr ""
 msgid "Reception Settings"
 msgstr "Reception Settings"
 
+msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
+msgstr ""
+
+msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Record"
 msgstr "Εγράφη"
@@ -5167,10 +5641,6 @@ msgstr "Γίνεται εγγραφή"
 msgid "Recording paths"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Recording paths..."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
@@ -5183,12 +5653,10 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Οι εγγραφές έχουν πάντα προτεραιότητα"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN"
+msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Refresh"
+msgid "Reenter new PIN"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5215,12 +5683,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote timer and remote TV player"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5259,14 +5728,6 @@ msgstr "Απεγκατάσταση ενός plugin"
 msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
@@ -5296,6 +5757,9 @@ msgstr "Επονομασία"
 msgid "Rename crashlogs"
 msgstr ""
 
+msgid "Rename your movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Repeat"
 msgstr "Επανάληψη"
@@ -5312,16 +5776,22 @@ msgstr "Επανάληψη event κατά εγγραφή... Τι θέλετε ν
 msgid "Repeats"
 msgstr ""
 
+msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
+msgstr ""
+
+msgid "Replace the rewind  input with a seekbar"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Require description to be unique"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Rescan"
+msgid "Required medium type:"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Rescan network"
+msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5400,18 +5870,14 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr "Η επαναφορά τελείωσε. Πιέστε ΟΚ για να ενεργοποιηθούν τα settings"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Restricted Content"
+msgid "Restrict to events on certain dates"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5434,10 +5900,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resuming playback"
 msgstr "Συνέχεια playback"
 
-#
-msgid "Retrieving network information. Please wait..."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Return to file browser"
 msgstr "Πίσω στο file browser"
@@ -5458,9 +5920,8 @@ msgstr "Ταχύτητα Rewind "
 msgid "Right"
 msgstr "Δεξιά"
 
-#
-msgid "Rolloff"
-msgstr "Rolloff"
+msgid "Roll-off"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Rotor turning speed"
@@ -5470,7 +5931,6 @@ msgstr "Ταχύτητα του ρότορα"
 msgid "Running"
 msgstr "Τρέχει"
 
-#
 msgid "Running in testmode"
 msgstr ""
 
@@ -5486,22 +5946,21 @@ msgstr "Ρωσικά"
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
-#
 msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
 msgstr ""
 
+msgid "SID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr ""
@@ -5518,6 +5977,19 @@ msgstr "SNR:"
 msgid "SSID:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box "
+"remotely.\n"
+"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using "
+"default settings.\n"
+"\n"
+"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface "
+"for Enigma2 instead."
+msgstr ""
+
+msgid "SVDRP server for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sat"
 msgstr "Δορθφόρος"
@@ -5538,6 +6010,9 @@ msgstr "Satellite Equipment Setup"
 msgid "Satellite equipment"
 msgstr ""
 
+msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Satellites"
 msgstr "Δορυφόροι"
@@ -5546,12 +6021,11 @@ msgstr "Δορυφόροι"
 msgid "Satfinder"
 msgstr "Satfinder"
 
-#
-msgid "Sats"
+msgid "Satfinder helps you to align your dish"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Satteliteequipment"
+msgid "Sats"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5690,24 +6164,21 @@ msgstr "Ανεύρεση μπάντα US MID"
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Ανεύρεση μπάντα US SUPER"
 
-#
-msgid "Scan range"
+msgid "Scan devices for playable media files"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"WLAN USB Stick\n"
+msgid "Scan range"
 msgstr ""
-"Ανεύρεση στο δικτυο για wireless Access Points και συνδεθείτε μέσο WLAN USB "
-"Stick\n"
 
-#
 msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
@@ -5719,10 +6190,6 @@ msgstr ""
 msgid "Science & Technology"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Search Term(s)"
 msgstr ""
@@ -5755,6 +6222,9 @@ msgstr ""
 msgid "Search strictness"
 msgstr ""
 
+msgid "Search through the EPG"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Search type"
 msgstr ""
@@ -5779,6 +6249,14 @@ msgstr ""
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr "Secondary DNS"
 
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160
+msgid "Security service not running."
+msgstr ""
+
+msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Seek"
 msgstr "Seek"
@@ -5813,10 +6291,6 @@ msgstr "Επιλέξτε ενα movie"
 msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Επιλέξτε mode ήχου"
-
 #
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Επιλέξτε track ήχου"
@@ -5825,10 +6299,6 @@ msgstr "Επιλέξτε track ήχου"
 msgid "Select bouquet to record on"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select channel audio"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Επιλέξτε κανάλι για εγγράφη"
@@ -5837,16 +6307,20 @@ msgstr "Επιλέξτε κανάλι για εγγράφη"
 msgid "Select channel to record on"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgid "Select desired image from feed list"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
+msgid "Select input device"
+msgstr ""
+
+msgid "Select input device."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5890,10 +6364,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select upgrade source to edit."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select video input"
-msgstr "Επιλέξτε video input"
-
 #
 msgid "Select video input with up/down buttons"
 msgstr ""
@@ -5914,10 +6384,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
@@ -5986,6 +6452,9 @@ msgstr ""
 "Η υπηρεσία δεν βρέθηκε\n"
 "(SID not found in PAT)"
 
+msgid "Service reference"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Service scan"
 msgstr "Ανεύρεση υπηρεσίων"
@@ -6006,16 +6475,15 @@ msgstr "Πληροφορίες υπηρεσίας"
 msgid "Services"
 msgstr "Υπηρεσίες"
 
-#
-msgid "Set End Time"
+msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Set Voltage and 22KHz"
+msgid "Set End Time"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Set as default Interface"
+msgid "Set Voltage and 22KHz"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6043,6 +6511,9 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Setting key canceled"
 msgstr ""
@@ -6063,6 +6534,13 @@ msgstr "Mode παραμετροποίηση"
 msgid "Setup for the Audio Sync Plugin"
 msgstr ""
 
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash "
+"memory?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sharpness"
 msgstr ""
@@ -6071,6 +6549,9 @@ msgstr ""
 msgid "Short Movies"
 msgstr ""
 
+msgid "Short filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?"
 msgstr ""
@@ -6108,7 +6589,6 @@ msgstr ""
 msgid "Show in extension menu"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Show info screen"
 msgstr ""
 
@@ -6124,6 +6604,9 @@ msgstr "Εμφάνηζει infobar σε αλλαγή του event "
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Εμφάνηζει το  infobar όταν κάνεις forward/backward"
 
+msgid "Show notification on conflicts"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Εμφάνηζει τις κινήσεις του positioner"
@@ -6140,6 +6623,26 @@ msgstr "Εμφάνηζει το ραδιόφωνο"
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Εμφάνηζει την TV"
 
+msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
+"entries or to modify them."
+msgstr ""
+
+msgid "Shows a list of recent zap entries"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows statistics of watched services"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows the clock permanently on the screen"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Εμφάνηζει την κατάσταση του  wireless LAN.\n"
@@ -6172,10 +6675,16 @@ msgstr "Παρόμοια μετάδοση"
 msgid "Simple"
 msgstr "Απλό"
 
+msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Single"
 msgstr "Απλό"
@@ -6200,8 +6709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skin"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Skin..."
+msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6249,8 +6757,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software management"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Software manager"
+msgid "Software manager setup"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6261,14 +6768,16 @@ msgstr ""
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
+msgstr ""
+
+msgid "Softwaremanager information"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Μερικά plug-in δεν είναι διαθέσιμα:\n"
 
-#
-msgid "Somewhere else"
-msgstr "Κάπου αλλού"
-
 #
 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
 msgstr ""
@@ -6277,16 +6786,6 @@ msgstr ""
 msgid "Sorry no backups found!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Sorry your Backup destination does not exist\n"
-"\n"
-"Please choose an other one."
-msgstr ""
-"Λάθος: Η τοποθέτηση που όρισατε για το backup δεν υπάρχει\n"
-"\n"
-"Όριστε άλλη τοποθέτηση."
-
 #
 msgid ""
 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
@@ -6376,6 +6875,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start Webinterface"
 msgstr ""
 
+msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Έναρξη  απο την αρχή"
@@ -6404,6 +6906,9 @@ msgstr "Έναρξη απο"
 msgid "Std. Feeds"
 msgstr ""
 
+msgid "Step by step network configuration"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Step east"
 msgstr "Βήμα ανατολικά"
@@ -6426,10 +6931,6 @@ msgstr ""
 msgid "Step west"
 msgstr "Βήμα δυτικά"
 
-#
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
 #
 msgid "Stop"
 msgstr "Ανακοπή"
@@ -6470,6 +6971,12 @@ msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης"
 
+msgid "Stream podcasts"
+msgstr ""
+
+msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Λίστα υπό-υπηρεσία..."
@@ -6494,6 +7001,9 @@ msgstr "Κυρ"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Κυριακή"
 
+msgid "Support \"Fast Scan\"?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Swap Services"
 msgstr "Αντιμετάθεση υπηρεσιών"
@@ -6506,10 +7016,6 @@ msgstr ""
 msgid "Swedish"
 msgstr "Σουιδεζικά"
 
-#
-msgid "Switch audio"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Προώθηση στην επόμενη υπό-υπηρεσία"
@@ -6522,13 +7028,8 @@ msgstr "Προώθηση στην προηγούμενη υπό-υπηρεσία
 msgid "Switchable tuner types:"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Symbol Rate"
-
-#
-msgid "Symbolrate"
-msgstr "Symbolrate"
+msgid "Symbol rate"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "System"
@@ -6543,10 +7044,19 @@ msgstr "TRANSLATOR_INFO"
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr ""
 
+msgid "TSID"
+msgstr ""
+
+msgid "TV Charts of all users"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "TV System"
 msgstr "Σύστημα TV"
 
+msgid "TXT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
@@ -6579,6 +7089,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature-dependent fan control."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Επίγειος "
@@ -6595,6 +7108,11 @@ msgstr ""
 msgid "Test Type"
 msgstr ""
 
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80
+msgid "Test again"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test mode"
@@ -6603,6 +7121,9 @@ msgstr "Test mode"
 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Δοκιμάστε της παραμετροποιήσης του δικτύου της  Dreambox.\n"
 
+msgid "Test your DiSEqC equipment"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Test-Messagebox;"
@@ -6628,19 +7149,64 @@ msgid ""
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
-#
+msgid ""
+"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox "
+"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
+"some plugins."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
+"Standby) at certain times.\n"
+"This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
+"sheduled in the next 20 minutes.\n"
+"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
+"time. You therefore don't have to wait until it is on again."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "The NetworkWizard extension is not installed!\n"
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
+"You can view them as thumbnails or slideshow."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n"
+"It shows you informations about signal rate and errors."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
+"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
+"even backup and restore your system settings."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
@@ -6660,10 +7226,25 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
+"The USB stick was prepared to be bootable.\n"
+"Now you can download an NFI image file!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
+"You can control brightness and contrast of your tv."
+msgstr ""
+
+msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6728,17 +7309,7 @@ msgstr ""
 msgid "The match attribute is mandatory."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6754,23 +7325,18 @@ msgstr ""
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Το PIN αλλάχτηκε με επιτυχία."
-
 #
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Το Pin είναι λάθος."
 
-#
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Τα PIN είναι διαφορετικά."
-
 #
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
 
+msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Ο \"sleep timer\" ενεργοποιήθηκε"
@@ -6801,6 +7367,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ο wizard μπορεί να κάνει backup τα settings. Θέλετε να γίνει το backup;"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old "
+"settings from %s?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Ο wizard τελείωσε."
@@ -6829,10 +7401,6 @@ msgstr ""
 msgid "There are now "
 msgstr ""
 
-#
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
 #
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
@@ -6854,20 +7422,10 @@ msgid "There was an error. The package:"
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130
 msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
+"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
+"apply this update now?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6881,11 +7439,6 @@ msgstr ""
 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "This Month"
 msgstr ""
@@ -6914,10 +7467,6 @@ msgstr ""
 msgid "This is the help screen. Feed me with something to display."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr "Αυτό δεν υποστηρίζεται για την ώρα (τρομάρα μας)"
-
 #
 msgid ""
 "This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. "
@@ -6925,6 +7474,16 @@ msgid ""
 "uses."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
+"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
+"and saved on the USB stick.\n"
+"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. "
+"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "This plugin is installed."
 msgstr ""
@@ -6945,8 +7504,9 @@ msgstr ""
 msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "This setting controls the behaviour when a timer matches a found event."
+msgid ""
+"This system tool is internally used to program the hardware with firmware "
+"updates."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7017,13 +7577,6 @@ msgid ""
 "but add it disabled."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"This toggles the behaviour on timer conflicts. If an AutoTimer matches an "
-"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event "
-"but add it disabled."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Three"
 msgstr "τρία"
@@ -7122,10 +7675,6 @@ msgstr ""
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Το timeshift δεν είναι εφαρμόσιμο!"
 
-#
-msgid "Timeshift path..."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Timezone"
 msgstr "Timezone"
@@ -7142,11 +7691,13 @@ msgstr ""
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
-#
+msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
+"USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
 "for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
@@ -7184,6 +7735,9 @@ msgstr ""
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
+msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Translation"
 msgstr "Μετάφραση"
@@ -7192,10 +7746,6 @@ msgstr "Μετάφραση"
 msgid "Translation:"
 msgstr "Μετάφραση:"
 
-#
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr "Mode μετάδοσης"
-
 #
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Mode μετάδοσης"
@@ -7204,10 +7754,6 @@ msgstr "Mode μετάδοσης"
 msgid "Transponder"
 msgstr "Transponder"
 
-#
-msgid "Transponder Type"
-msgstr "Τύπος Transponder "
-
 #
 msgid "Travel & Events"
 msgstr ""
@@ -7300,10 +7846,6 @@ msgstr "Τύπος ανεύρεση"
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
 #
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Stick"
@@ -7336,18 +7878,6 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
 
-#
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Undo install"
 msgstr ""
@@ -7356,6 +7886,9 @@ msgstr ""
 msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
 
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "UnhandledKey"
 msgstr ""
@@ -7384,6 +7917,12 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown network adapter."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
@@ -7399,13 +7938,34 @@ msgstr "Unmount failed"
 msgid "Unsupported"
 msgstr ""
 
+msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Updates your receiver's software"
-msgstr "Αναβάθμιση software του δέκτη"
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 167
+msgid "Update done..."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170
+msgid ""
+"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
+"ask you to update again."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Updatefeed not available."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150
+msgid ""
+"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied."
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
@@ -7415,6 +7975,11 @@ msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε. Το αποτέλεσμα εί
 msgid "Updating software catalog"
 msgstr ""
 
+#
+#, fuzzy
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προετοιμασία…"
+
 #
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε μερικά λεπτά..."
@@ -7423,10 +7988,6 @@ msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε
 msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
-msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε . Να γίνει επανεκκίνηση του dream;"
-
 #
 msgid "Upgrading"
 msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται…"
@@ -7469,12 +8030,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Χρεισημοποιήστε gateway"
 
-#
-msgid "Use domain/username for windows domains as username!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7506,6 +8062,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Πιεστε τα βελάκια πάνω/κάτω στο τηλεκοντρόλ για να διαλέξεις. Μετά πατά ΟΚ"
 
+msgid "Use this input device settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Use this settings?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Use this video enhancement settings?"
 msgstr ""
@@ -7550,6 +8112,25 @@ msgstr "VCR scart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali-XD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.atlantis skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.warp skin"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying your internet connection..."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
@@ -7566,6 +8147,9 @@ msgstr "Video Fine-Tuning Wizard"
 msgid "Video Output"
 msgstr "Video Output"
 
+msgid "Video PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Video Setup"
 msgstr "Παραμετροποίηση Video"
@@ -7606,6 +8190,15 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Επιλογή Video mode"
 
+msgid "Video streaming from the orf.at web page"
+msgstr ""
+
+msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Videobrowser exit behavior:"
 msgstr ""
@@ -7614,6 +8207,9 @@ msgstr ""
 msgid "Videoenhancement Setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Videomode provides advanced video mode settings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
 msgstr ""
@@ -7622,6 +8218,12 @@ msgstr ""
 msgid "View Count"
 msgstr ""
 
+msgid "View Google maps"
+msgstr ""
+
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
@@ -7666,10 +8268,6 @@ msgstr ""
 msgid "View list of available Satellite equipment extensions."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "View list of available communication extensions."
 msgstr ""
@@ -7730,6 +8328,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Voltage mode"
@@ -7746,6 +8352,12 @@ msgstr "W"
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
+msgid "WLAN adapter."
+msgstr ""
+
+msgid "WLAN connection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
@@ -7774,16 +8386,17 @@ msgstr ""
 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
-"Please press OK to begin."
+msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
+msgstr ""
+
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Web-Bouquet-Editor for PC"
 msgstr ""
-"θα ελεχτεί εαν το TV σας μπόρει να δουλέψει με αυτήν την ανάλυση στα 50hz. "
-"Εαν δεν έχετε άλλο εικόνα, περιμένετε 20 δευτερόλεπτα και θα γυρίσει πάλι "
-"στα 60hz.\n"
-"Πιέστε ΟΚ για έναρξη."
 
 #
 msgid "Webinterface"
@@ -7922,6 +8535,11 @@ msgstr "Τι θέλεις να ανεύρεις;"
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to "
+"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
@@ -7946,10 +8564,6 @@ msgstr "Που θέλεις να κάνεις backup;"
 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
-
 #
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
@@ -7962,6 +8576,102 @@ msgstr "Δίκτυο Wireless"
 msgid "Wireless Network State"
 msgstr ""
 
+msgid "Wireless network connection setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network connection setup."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network state"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
+"channels)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
+"drive.\n"
+"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
+"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
+"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
+msgstr ""
+
+msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
+msgstr ""
+
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
+msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
+msgstr ""
+
+msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
+"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the "
+"original channel after execution."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
+"This plugin requires a PC with the VLC program running."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
+"each of them.\n"
+"This allows watching a scrambled service while recording another one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
+"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
+"by satellite with a connected dish positioner."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
+"DiSEqC compatibility and errors."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
+"motorized dish."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-"
+"settings."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "With this option enabled the channel to record on can be changed to a "
@@ -7986,10 +8696,6 @@ msgstr "Εμφανήστηκε error κατά την εγγραφη. Disk γεμ
 msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
@@ -8006,6 +8712,9 @@ msgstr "Ναι"
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
+msgid "Yes, always"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
@@ -8097,6 +8806,12 @@ msgid ""
 "in title' is what is looked for in the EPG."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You "
+"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser "
+"is also included."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Δεν μπορετε να διαγράψτε αυτό"
@@ -8126,13 +8841,8 @@ msgid ""
 "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
+msgid "You didn't select a channel to record from."
 msgstr ""
-"Δεν φαίνετε να έχετε σκληρό δισκο στο Dreambox. Δεν μπορεί να γίνει backing "
-"στο  σκληρό δισκο."
 
 #
 #, python-format
@@ -8141,35 +8851,6 @@ msgid ""
 "Do you want to remove trailing whitespaces?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Επιλέξατε να κάνετε backup σε compact flash card. Η κάρτα πρέπει να είναι "
-"στο slot. Δεν είναι σίγοθρο οτι δεν χρεισημοποιήτε αθτήν την στιγμή. "
-"Καλύτερα να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n"
-"Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup."
-
-#
-msgid ""
-"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Επιλέξατε να κάνετε backup σε usb drive. Καλύτερα να γίνει backup στο σκληρό "
-"δίσκο!\n"
-"Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup."
-
-#
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Επιλέξατε να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n"
-"Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup."
-
 #
 msgid ""
 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
@@ -8206,15 +8887,11 @@ msgstr ""
 "Η dreambox θα διακοπή.Όταν διαβάσατε της ορμηνείες αναβάθμισεις στην website "
 "θα ρωτειυήτε για επαναφορά settings."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Πρέπει να ορίσετε ένα pin και να μην το πειτε σε παιδιά.\n"
-"\n"
-"θέλετε να βάλετε το pin τώρα;"
 
 #
 msgid ""
@@ -8251,10 +8928,6 @@ msgstr ""
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr "Η Dreambox 8α επανςκκινήσει πιέζοντας ΟΚ."
 
-#
-msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
-msgstr "Η TV σας δουλεύει στα 50 Hz. Τελεια!"
-
 #
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
@@ -8316,12 +8989,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Your network configuration has been activated.\n"
-"A second configured interface has been found.\n"
-"\n"
-"Do you want to disable the second network interface?"
+msgid "Your network is not working. Please try again."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8344,6 +9012,9 @@ msgid ""
 "Please choose what you want to do next."
 msgstr ""
 
+msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Zap back to previously tuned service?"
 msgstr ""
@@ -8360,6 +9031,21 @@ msgstr "Πίσω στην υπηρεσία πρώτου τον satfinder;"
 msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr ""
 
+msgid "Zap between commercials"
+msgstr ""
+
+msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
+msgstr ""
+
+msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
+msgstr ""
+
+msgid "Zydas"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[εναλλακτική επεξεργασία]"
@@ -8376,6 +9062,9 @@ msgstr "[επεξεργασία favourite]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[mode μεταγωγής]"
 
+msgid "a HD skin from Kerni"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 msgstr ""
@@ -8484,6 +9173,9 @@ msgstr "Προσθήκη υπερησία στο favorites"
 msgid "add services"
 msgstr ""
 
+msgid "add tags to recorded movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "add to parental protection"
 msgstr "Προσθήκη γονικού έλεγχου"
@@ -8496,28 +9188,30 @@ msgstr "Προχωρημένο"
 msgid "alphabetic sort"
 msgstr "αλφαβητική σείρα"
 
-#
+msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
+msgstr ""
+
+msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"are you sure you want to restore\n"
-"following backup:\n"
+"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
 msgstr ""
-"θέλετε να κάνετε restore\n"
-"το παρακάτω backup:\n"
 
-#
-msgid "assigned CAIds"
+msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "assigned CAIds:"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "assigned Services/Provider"
+msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "assigned Services/Provider:"
+msgid "at beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "at end"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8538,6 +9232,9 @@ msgstr ""
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
+msgid "autotimers need a match attribute"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "available"
 msgstr ""
@@ -8570,7 +9267,6 @@ msgstr "Μαύρη λίστα"
 msgid "blue"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "bob"
 msgstr ""
 
@@ -8599,10 +9295,6 @@ msgstr "αλλαγή εγγραφή (χρόνο τερματισμού)"
 msgid "chapters"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "circular left"
 msgstr "circular left"
@@ -8619,6 +9311,9 @@ msgstr "Καθάρισε την λίστα"
 msgid "complex"
 msgstr "Σύνθετο"
 
+msgid "config changed."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "config menu"
 msgstr "config menu"
@@ -8635,6 +9330,9 @@ msgstr "συνδεμένο"
 msgid "continue"
 msgstr "Συνέχισε"
 
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr "Αντιγραφή στα μπουκέτα"
@@ -8647,6 +9345,16 @@ msgstr ""
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
+msgid "creates virtual series folders from episodes"
+msgstr ""
+
+msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "currently installed image: %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "daily"
 msgstr "Καθημερινά"
@@ -8655,7 +9363,6 @@ msgstr "Καθημερινά"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "default"
 msgstr ""
 
@@ -8683,6 +9390,9 @@ msgstr "Διαγραφή playlist"
 msgid "delete..."
 msgstr "Διαγραφή..."
 
+msgid "description"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "disable"
 msgstr "Απενεργοποίηση"
@@ -8715,6 +9425,9 @@ msgstr "Μην εγράψεις"
 msgid "done!"
 msgstr "Ολοκληρώθηκε!"
 
+msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "edit alternatives"
 msgstr "Επεξεργασία εναλλακτικά"
@@ -8767,10 +9480,6 @@ msgstr "Μάρκαρε το τέλος του “cut”"
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Έξοδος από την επεξεργασία favourites "
 
-#
-msgid "enigma2 and network"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "enter hidden network SSID"
 msgstr ""
@@ -8783,10 +9492,6 @@ msgstr ""
 msgid "exact match"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "exceeds dual layer medium!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "exit DVD player or return to file browser"
 msgstr "Έξοδος απο το DVD player η επιστροφή στο  file browser"
@@ -8807,10 +9512,6 @@ msgstr ""
 msgid "exit network adapter configuration"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "exit network adapter setup menu"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "exit network interface list"
 msgstr ""
@@ -8819,10 +9520,6 @@ msgstr ""
 msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
@@ -8871,14 +9568,6 @@ msgstr "Άκουσε ραδιόφωνο..."
 msgid "help..."
 msgstr "βοήθεια..."
 
-#
-msgid "hidden network"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "hide extended description"
 msgstr "κρυψιμο εκτεινόμενη περιγραφή"
@@ -8915,15 +9604,6 @@ msgstr ""
 msgid "in Title"
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid ""
-"incoming call!\n"
-"%s calls on %s!"
-msgstr ""
-"εισερχόμενη κλήση!\n"
-"%s καλεί στο %s!"
-
 #
 msgid "init module"
 msgstr "init module"
@@ -9028,6 +9708,9 @@ msgstr "λεπτό"
 msgid "minutes"
 msgstr "λεπτά"
 
+msgid "missing parameter \"id\""
+msgstr ""
+
 #
 msgid "month"
 msgstr ""
@@ -9116,6 +9799,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "Δεν είναι κλειδωμένο"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -9168,10 +9854,6 @@ msgstr "Άνοιξε τον κατάλογο των υπερησιών(κάτω)
 msgid "open servicelist(up)"
 msgstr "Άνοιξε τον κατάλογο των υπερησιών(πάνω)"
 
-#
-msgid "open virtual keyboard input help"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "partial match"
 msgstr ""
@@ -9224,6 +9906,9 @@ msgstr "Εγγράφη..."
 msgid "red"
 msgstr ""
 
+msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
@@ -9280,10 +9965,6 @@ msgstr ""
 msgid "repeated"
 msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
 
-#
-msgid "required medium type:"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "rewind to the previous chapter"
 msgstr ""
@@ -9329,12 +10010,11 @@ msgstr "Δεύτερο καλώδιο σε κινούμενο LNB"
 msgid "seconds"
 msgstr "δευτερόλεπτα"
 
-#
-msgid "select"
+msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
+msgid "select"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9345,10 +10025,6 @@ msgstr ""
 msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "select interface"
 msgstr ""
@@ -9365,17 +10041,18 @@ msgstr "επιλέξτε movie"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "επιλέξτε path για το movie "
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "pin υπηρεσίας"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
+
+msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "setup pin"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -9565,6 +10242,13 @@ msgstr ""
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "unable to find timer with id %i"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -9581,10 +10265,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown service"
 msgstr "άγνωστη υπερησία"
 
-#
-msgid "until restart"
-msgstr "μέχρι να γίνει  επανεκκίνηση"
-
 #
 msgid "until standby/restart"
 msgstr ""
@@ -9593,6 +10273,12 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "user defined"
 msgstr "οριυμένο απο τον χρήστη"
@@ -9633,6 +10319,9 @@ msgstr "Εβδομαδιαία"
 msgid "whitelist"
 msgstr "Άσπρη λίστα"
 
+msgid "wireless network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "working"
 msgstr ""
@@ -9665,7 +10354,6 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -9674,37 +10362,46 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 #~ "Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
 
-#
 #
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
-#
 #
 #~ msgid "#33294a6b"
 #~ msgstr "#33294a6b"
 
 #
+#~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+#~ msgstr "/usr/share/enigma2 directory"
+
+#
+#~ msgid "/var directory"
+#~ msgstr "/var directory"
+
+#
+#~ msgid "50 Hz"
+#~ msgstr "50 Hz"
+
 #
 #~ msgid "AGC"
 #~ msgstr "AGC"
 
-#
 #
 #~ msgid "AGC:"
 #~ msgstr "AGC:"
 
-#
 #
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Πρόσθεσε αρχεία στο playlist"
 
 #
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Προχωρημένο"
+
 #
 #~ msgid "All..."
 #~ msgstr "Όλα..."
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
@@ -9715,7 +10412,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Σύνδεστε το Wlan USB Stick στην Dreambox  και πατήστε ΟΚ.\n"
 #~ "\n"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable your local network?\n"
@@ -9725,56 +10421,132 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 
 #
+#~ msgid "Backup"
+#~ msgstr "Backup"
+
+#
+#~ msgid "Backup Location"
+#~ msgstr "Τοποθεσία Backup "
+
+#
+#~ msgid "Backup Mode"
+#~ msgstr "Mode αντίγραφου"
+
+#
+#~ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+#~ msgstr "Το backup τελείωσε. Πάτηστε Οκ για να δείτε το αποτέλεσμα."
+
+#
+#~ msgid "CF Drive"
+#~ msgstr "CF Drive"
+
+#
+#~ msgid "Call monitoring"
+#~ msgstr "Παρακολούθηση κλήσεων"
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Αλλαγή του pin υπηρεσίας:"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Αλλαγή των pin υπηρεσίων"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Αλλαγή του setup pin"
+
+#
+#~ msgid "Choose source"
+#~ msgstr "Επέλεξτε source"
+
+#
+#~ msgid "Code rate high"
+#~ msgstr "Υψηλό Code rate"
+
+#
+#~ msgid "Code rate low"
+#~ msgstr "Χαμηλό Code rate"
+
+#
+#~ msgid "Compact flash card"
+#~ msgstr "Compact flash card"
+
 #
 #~ msgid "Configure your internal LAN again"
 #~ msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το LAN"
 
-#
 #
 #~ msgid "Configure your wireless LAN"
 #~ msgstr "Παραμετροποιήστε το wireless  LAN"
 
-#
 #
 #~ msgid "Confirm"
 #~ msgstr "Επιβεβαίωση"
 
-#
 #
 #~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
 #~ msgstr "Σύνδεση με Internet  μέσω USB Wlan Stick"
 
-#
 #
 #~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
 #~ msgstr "Σύνδεση με Internet  μέσω LAN"
 
 #
+#~ msgid "Connected to Fritz!Box!"
+#~ msgstr "Σύνδεθηκε με το Fritz!Box!"
+
+#
+#~ msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+#~ msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης με το Fritz!Box..."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Connection to Fritz!Box\n"
+#~ "failed! (%s)\n"
+#~ "retrying..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η σύνδεση με το Fritz!Box απέτυχε (%s)\n"
+#~ "Ξαναπροσπάθια..."
+
 #
 #~ msgid "DVD ENTER key"
 #~ msgstr "Πλήκτρο \"ENTER\" για DVD"
 
-#
 #
 #~ msgid "DVD down key"
 #~ msgstr "Πλήκτρο \"κατω\" για DVD"
 
-#
 #
 #~ msgid "DVD left key"
 #~ msgstr "Πλήκτρο \"αριστερα\" για DVD"
 
-#
 #
 #~ msgid "DVD right key"
 #~ msgstr "Πλήκτρο \"δεξια\" για DVD"
 
-#
 #
 #~ msgid "DVD up key"
 #~ msgstr "Πληκτρο \"πανω\" για DVD"
 
 #
+#~ msgid "Default settings"
+#~ msgstr "Προρυθμιζμένα settings"
+
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Απενεργοποίηση υποτίτλων"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Disconnected from\n"
+#~ "Fritz!Box! (%s)\n"
+#~ "retrying..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αποσύνδεση  με το\n"
+#~ "Fritz!Box! (%s)\n"
+#~ "Ξαναπροσπαθια..."
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Do you really want to REMOVE\n"
@@ -9783,7 +10555,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Θέλετε πραγματικά να\n"
 #~ "διαγράψετε το plugin \""
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Do you really want to download\n"
@@ -9793,21 +10564,27 @@ msgstr "zapped"
 #~ "κατεβάσετε το plugin \""
 
 #
-#
-#~ msgid "Do you really want to exit?"
-#~ msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to backup now?\n"
+#~ "After pressing OK, please wait!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Θέλετε να κάνετε backup τώρα;\n"
+#~ "Μετά το ΟΚ περίμενετε!"
 
 #
+#~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η εγκατάσταση ή η αναβάθμηση\n"
+#~ "%d πακετων συντελέστηκε με %d λάθη"
+
 #
 #~ msgid "Enable LAN"
 #~ msgstr "Ενεργοποίησε LAN"
 
-#
 #
 #~ msgid "Enable WLAN"
 #~ msgstr "Ενεργοποίησε WLAN"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
@@ -9816,32 +10593,110 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Ενεργοποίηστε το δικτυο της Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
-#
 #
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Τέλος"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you experience any problems please contact\n"
+#~ "stephan@reichholf.net\n"
+#~ "\n"
+#~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+#~ "\n"
+#~ "Εάν συνατίσετε προβλήματα να επικινονίσετε με\n"
+#~ "stephan@reichholf.net\n"
+#~ "\n"
+#~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
+
+#
+#~ msgid "Enter Fast Forward at speed"
+#~ msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Fast Forward"
+
+#
+#~ msgid "Enter Rewind at speed"
+#~ msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Rewind "
+
 #
 #~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
 #~ msgstr "Έξοδος απο τον wizard και χειροκίνητη ρύθμιση αργότερα"
 
 #
+#~ msgid "Filesystem Check..."
+#~ msgstr "Έλεγχος Filesystem..."
+
+#
+#~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
+#~ msgstr "Διεύθυνση Fritz!Box FON IP"
+
+#
+#~ msgid "Function not yet implemented"
+#~ msgstr "H Λειτουργία δεν έχει ακόμα τεθεί σε εφαρμογή"
+
 #
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Games / Plugins"
 
 #
+#~ msgid "Guard interval mode"
+#~ msgstr "Guard interval mode"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy Information"
+#~ msgstr "Πληροφωρίες ιεραρχίας"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy mode"
+#~ msgstr "mode ιεραρχίας"
+
+#
+#~ msgid "If you can see this page, please press OK."
+#~ msgstr "Εαν μπορείτε να δειτε αυτήν την σελίδα πατήστε ΟΚ."
+
+#
+#~ msgid "Image-Upgrade"
+#~ msgstr "Αναβάθμιση του image"
+
+#
+#~ msgid "Initialization..."
+#~ msgstr "Αρχικοποίηση..."
+
+#
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Ενσωματωμένο Ethernet"
+
+#
+#~ msgid "Invert display"
+#~ msgstr "Αναστροφή display"
+
 #
 #~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
 #~ msgstr "Πίγενε στο video με τίτλο 1 (αναπαραγωγή απο την αρχή)"
 
 #
+#~ msgid "Language..."
+#~ msgstr "Γλώσσα "
+
 #
 #~ msgid "Movie Menu"
 #~ msgstr "Μενού ταινιών"
 
 #
+#~ msgid "Network..."
+#~ msgstr "Δικτύο..."
+
+#
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Νέο pin"
+
+#
+#~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+#~ msgstr "Δεν ύπαρχει 50 Hz, sorry. :("
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
@@ -9852,7 +10707,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Σιγουρευτείτε οτι οι παραμετροποιήσης δυκτίου ειναι σοστές και τα καλόδια "
 #~ "ειναι συνδεμένα σοστά."
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless interface found.\n"
@@ -9863,7 +10717,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Σιγουρευτείτε οτι συνδέσατε ενα υποστηριζόμενο WLAN USB Stick ή "
 #~ "ενεργοποιήστε το wireless interface σας."
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -9874,18 +10727,27 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Σιγουρευτείτε οτι συνδέσατε ενα υποστηριζόμενο WLAN USB Stick και οι "
 #~ "παραμετροποιήσης ειναι σοστές."
 
-#
 #
 #~ msgid "No, let me choose default lists"
 #~ msgstr ""
 #~ "Όχι. Θα δωθεί δυνατότητα να επιλέξετε απο της προρυθμίζμενες λίστες."
 
 #
+#~ msgid "Online-Upgrade"
+#~ msgstr "Αναβάθμιση Online"
+
+#
+#~ msgid "Orbital Position"
+#~ msgstr "Orbital Position"
+
 #
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Άλλο..."
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Σελίδα"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
@@ -9895,7 +10757,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Συνδέσετε το WLAN USB Stick εύθετο σε Zydas ZD1211B chipset στο Dreambox "
 #~ "και πατήστε ΟΚ να ενεργοποιηθεί το ενσωματωμένο wireless network support"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
@@ -9906,7 +10767,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "και internet.\n"
 #~ "Οταν τελειώσετε πιέστε ΟΚ."
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
@@ -9918,16 +10778,21 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Οταν τελειώσετε πιέστε ΟΚ."
 
 #
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Βάλε τον παλιό κωδικό pin "
+
 #
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το δίκτυο wireless που θέλετε να συνδεθείτε."
 
-#
 #
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Βαλτε μια λέξη για φίλτρο..."
 
 #
+#~ msgid "Polarity"
+#~ msgstr "Πολικότητα"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
@@ -9943,25 +10808,25 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 
 #
+#~ msgid "RSS Feed URI"
+#~ msgstr "RSS Feed URI"
+
 #
 #~ msgid "Really delete this timer?"
 #~ msgstr "Να διαγράψω αυτόν τον timer;"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 #~ "now?"
 #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Να γινει επανεκκίνηση;"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
 #~ "restart now?"
 #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Να γινει επανεκκίνηση;"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
@@ -9969,31 +10834,81 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Σίγουρα να κλείσιει τώρα;"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN"
+
 #
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Αντικατέστησε την τρέχουσα playlist"
 
-#
 #
 #~ msgid "Restart your wireless interface"
 #~ msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση του wireless interface"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+#~ "settings now."
+#~ msgstr "Η επαναφορά τελείωσε. Πιέστε ΟΚ για να ενεργοποιηθούν τα settings"
+
+#
+#~ msgid "Rolloff"
+#~ msgstr "Rolloff"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your WLAN USB Stick\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ανεύρεση στο δικτυο για wireless Access Points και συνδεθείτε μέσο WLAN "
+#~ "USB Stick\n"
+
+#
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Επιλέξτε mode ήχου"
+
+#
+#~ msgid "Select video input"
+#~ msgstr "Επιλέξτε video input"
+
+#
+#~ msgid "Somewhere else"
+#~ msgstr "Κάπου αλλού"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry your Backup destination does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please choose an other one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Λάθος: Η τοποθέτηση που όρισατε για το backup δεν υπάρχει\n"
+#~ "\n"
+#~ "Όριστε άλλη τοποθέτηση."
+
 #
 #~ msgid "Start"
 #~ msgstr "Έναρξη"
 
-#
 #
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Startwizard"
 
-#
 #
 #~ msgid "Step "
 #~ msgstr "Βήμα "
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Symbol Rate"
+
+#
+#~ msgid "Symbolrate"
+#~ msgstr "Symbolrate"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
@@ -10009,7 +10924,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 #~ "Πιέστε ΟΚ."
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
@@ -10025,7 +10939,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 #~ "Πιέστε ΟΚ."
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
@@ -10036,6 +10949,29 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Πιέστε ΟΚ."
 
 #
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Το PIN αλλάχτηκε με επιτυχία."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Τα PIN είναι διαφορετικά."
+
+#
+#~ msgid "This is unsupported at the moment."
+#~ msgstr "Αυτό δεν υποστηρίζεται για την ώρα (τρομάρα μας)"
+
+#
+#~ msgid "Transmission Mode"
+#~ msgstr "Mode μετάδοσης"
+
+#
+#~ msgid "Transponder Type"
+#~ msgstr "Τύπος Transponder "
+
+#
+#~ msgid "USB"
+#~ msgstr "USB"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
@@ -10047,11 +10983,28 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Λάθος:"
 
 #
+#~ msgid "Updates your receiver's software"
+#~ msgstr "Αναβάθμιση software του δέκτη"
+
+#
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε . Να γίνει επανεκκίνηση του dream;"
+
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "VCR Switch"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+#~ "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+#~ "Please press OK to begin."
+#~ msgstr ""
+#~ "θα ελεχτεί εαν το TV σας μπόρει να δουλέψει με αυτήν την ανάλυση στα "
+#~ "50hz. Εαν δεν έχετε άλλο εικόνα, περιμένετε 20 δευτερόλεπτα και θα "
+#~ "γυρίσει πάλι στα 60hz.\n"
+#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη."
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
@@ -10069,6 +11022,47 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Πιέστε ΟΚ για να πάτε στο επόμενο βήμα."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Wireless"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+#~ "harddisk is not an option for you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν φαίνετε να έχετε σκληρό δισκο στο Dreambox. Δεν μπορεί να γίνει "
+#~ "backing στο  σκληρό δισκο."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in "
+#~ "the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better "
+#~ "backup to the harddisk!\n"
+#~ "Please press OK to start the backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλέξατε να κάνετε backup σε compact flash card. Η κάρτα πρέπει να είναι "
+#~ "στο slot. Δεν είναι σίγοθρο οτι δεν χρεισημοποιήτε αθτήν την στιγμή. "
+#~ "Καλύτερα να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n"
+#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the "
+#~ "harddisk!\n"
+#~ "Please press OK to start the backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλέξατε να κάνετε backup σε usb drive. Καλύτερα να γίνει backup στο "
+#~ "σκληρό δίσκο!\n"
+#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+#~ "backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλέξατε να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n"
+#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup."
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "You need to define some keywords first!\n"
@@ -10080,11 +11074,23 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Θέλετε να τα ορίσετε τώρα;"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Πρέπει να ορίσετε ένα pin και να μην το πειτε σε παιδιά.\n"
+#~ "\n"
+#~ "θέλετε να βάλετε το pin τώρα;"
+
 #
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Διάλεξες μια playlist"
 
 #
+#~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+#~ msgstr "Η TV σας δουλεύει στα 50 Hz. Τελεια!"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
@@ -10093,7 +11099,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Η συνθεση με το LAN internet δεν δουλέυει!\n"
 #~ "Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε."
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your network is restarting.\n"
@@ -10102,7 +11107,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Το δίκτυο σας επανεκκινητε.\n"
 #~ "θα προωθήτε αύτοματα στο επόμενο βήμα."
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
@@ -10112,7 +11116,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "θέλετε να γίνει επανεκκίνηση της Dreambox για να εφαρμοστούν οι νέες "
 #~ "παραμετροποιήσης;\n"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
@@ -10122,7 +11125,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "θέλετε να γίνει επανεκκίνηση της Dreambox για να εφαρμοστούν οι νέες "
 #~ "παραμετροποιήσης;\n"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless internet connection is not working!\n"
@@ -10132,36 +11134,45 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "are you sure you want to restore\n"
+#~ "following backup:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "θέλετε να κάνετε restore\n"
+#~ "το παρακάτω backup:\n"
+
 #
 #~ msgid "by Exif"
 #~ msgstr "Με το Exif"
 
-#
 #
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Ίδιο με το Socket A"
 
-#
 #
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "full /etc directory"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "incoming call!\n"
+#~ "%s calls on %s!"
+#~ msgstr ""
+#~ "εισερχόμενη κλήση!\n"
+#~ "%s καλεί στο %s!"
+
 #
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "loopthrough to socket A"
 
-#
 #
 #~ msgid "no Picture found"
 #~ msgstr "δεν βρέθηκε εικόνα"
 
-#
 #
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "only /etc/enigma2 directory"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
@@ -10170,7 +11181,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Το scan τελείωσε!\n"
 #~ " %d services βρέθηκαν!"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
@@ -10179,7 +11189,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Το scan τελείωσε.\n"
 #~ "Δεν βρέθηκαν services"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
@@ -10188,7 +11197,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Το scan τελείωσε.\n"
 #~ "Ένα services  βρέθηκε"
 
-#
 #
 #~ msgid ""
 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
@@ -10197,22 +11205,30 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Το scan είναι σε εξέλιξη - %d %% done!\n"
 #~ "%d services βρέθηκαν "
 
-#
 #
 #~ msgid "seconds."
 #~ msgstr "δευτερόλεπτα."
 
 #
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "pin υπηρεσίας"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "setup pin"
+
 #
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "εφάνιση πρώτου tag"
 
-#
 #
 #~ msgid "show second tag"
 #~ msgstr "εφάνιση δέυτερου tag"
 
-#
 #
 #~ msgid "text"
 #~ msgstr "κείμενο "
+
+#
+#~ msgid "until restart"
+#~ msgstr "μέχρι να γίνει  επανεκκίνηση"