use another function to initial import mytest.py (this fixes python
[enigma2.git] / po / it.po
index 2e6f07a94cdbe025f8225dbba43a9afd712d762a..893e4cebff58293d298b0be50141dc150ad2d06d 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -19,6 +19,19 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
+
+msgid " "
+msgstr ""
+
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
@@ -77,6 +90,9 @@ msgstr ""
 msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr ""
 
@@ -152,6 +168,9 @@ msgstr ""
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
 
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
 msgid "6"
 msgstr ""
 
@@ -218,6 +237,10 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -271,15 +294,24 @@ msgstr ""
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Attivare le impostazioni di rete."
 
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Agg.Timer"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -328,9 +360,29 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabo"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable your local network?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist:"
 msgstr ""
 
@@ -376,6 +428,9 @@ msgstr ""
 msgid "BER:"
 msgstr ""
 
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup"
 msgstr ""
 
@@ -415,6 +470,15 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Luminosità"
 
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr ""
 
@@ -480,13 +544,19 @@ msgstr "Canale:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Menu lista canali"
 
-msgid "Check"
+msgid "Chap."
 msgstr ""
 
-msgid "Checking Filesystem..."
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Check"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose Location"
+msgid "Checking Filesystem..."
 msgstr ""
 
 msgid "Choose Tuner"
@@ -513,6 +583,9 @@ msgstr ""
 msgid "Clear log"
 msgstr "Pulisci log"
 
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
 msgid "Code rate high"
 msgstr ""
 
@@ -528,6 +601,9 @@ msgstr ""
 msgid "Color Format"
 msgstr "Formato colore"
 
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
 msgid "Command order"
 msgstr "Ordine comando"
 
@@ -549,6 +625,18 @@ msgstr "Completo"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Configurazione"
 
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuring"
 msgstr ""
 
@@ -558,6 +646,12 @@ msgstr ""
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer in conflitto"
 
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
+
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr ""
 
@@ -574,6 +668,9 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrasto"
 
@@ -616,12 +713,33 @@ msgstr ""
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
+msgid "DVD ENTER key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD down key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD left key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD right key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD up key"
+msgstr ""
+
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
@@ -631,6 +749,12 @@ msgstr ""
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Spegnimento totale"
 
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Delay"
 msgstr "Ritardo"
 
@@ -643,6 +767,12 @@ msgstr "Cancella dato"
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Cancellazione fallita."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -652,9 +782,6 @@ msgstr "Hard Disk presente:"
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Tuner presenti:"
 
-msgid "Device Setup..."
-msgstr ""
-
 msgid "DiSEqC"
 msgstr ""
 
@@ -751,6 +878,9 @@ msgstr "Vuoi fare un'altra ricerca canali manuale?"
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?"
 
@@ -809,9 +939,27 @@ msgstr "ERRORE - Ricerca fallita (%s)!"
 msgid "East"
 msgstr "Est"
 
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -821,15 +969,35 @@ msgstr "Attiva"
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable WLAN"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable parental control"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Enable the local network of your Dreambox.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
@@ -871,6 +1039,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Mostra evento"
 
@@ -883,6 +1057,9 @@ msgstr "Esecuzione in corso:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Esecuzione finita!"
 
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit editor"
 msgstr ""
 
@@ -892,10 +1069,10 @@ msgstr "Esci dalla procedura guidata"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
 
-msgid "Expert"
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
 msgstr ""
 
-msgid "Extended Setup..."
+msgid "Expert"
 msgstr ""
 
 msgid "Extensions"
@@ -907,6 +1084,9 @@ msgstr ""
 msgid "Factory reset"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
@@ -931,6 +1111,9 @@ msgstr ""
 msgid "Finetune"
 msgstr "Sinton.fine"
 
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
@@ -1033,6 +1216,9 @@ msgstr "Indirizzo IP"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandese"
 
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
@@ -1053,6 +1239,9 @@ msgstr ""
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Aggiorna Immagine"
 
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr ""
@@ -1093,6 +1282,15 @@ msgstr ""
 msgid "Installing Software..."
 msgstr ""
 
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
@@ -1117,6 +1315,12 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
@@ -1130,6 +1334,9 @@ msgstr "Impostazioni tastiera"
 msgid "Keymap"
 msgstr "Mappa tasti"
 
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
 msgid "LNB"
 msgstr ""
 
@@ -1154,6 +1361,9 @@ msgstr ""
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitudine"
 
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -1173,12 +1383,18 @@ msgstr "Limiti disabilitati"
 msgid "Limits on"
 msgstr ""
 
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
@@ -1312,15 +1528,21 @@ msgstr ""
 msgid "Nameserver Setup"
 msgstr ""
 
-msgid "Nameserver Setup..."
+msgid "Nameserver settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
 msgid "Network Mount"
 msgstr ""
 
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Impostazioni di rete"
 
@@ -1330,12 +1552,27 @@ msgstr "Scansione Network"
 msgid "Network setup"
 msgstr "Impostazioni Rete"
 
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
 msgid "Network..."
 msgstr ""
 
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
 msgid "New"
 msgstr ""
 
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
@@ -1348,6 +1585,9 @@ msgstr "Prossimo"
 msgid "No"
 msgstr ""
 
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Nessun Hard Disk trovato,\n"
@@ -1371,6 +1611,9 @@ msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr ""
 
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr ""
 
@@ -1397,6 +1640,24 @@ msgid ""
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
+"you local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
 msgid "No, but restart from begin"
 msgstr ""
 
@@ -1406,6 +1667,9 @@ msgstr "No, non fare nulla"
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "No, fai solo partire il Dreambox"
 
+msgid "No, let me choose default lists"
+msgstr ""
+
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "No, non fare la ricerca canali ora."
 
@@ -1422,6 +1686,12 @@ msgstr "Nord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -1504,6 +1774,9 @@ msgstr ""
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
 
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
 msgid "Pin code needed"
 msgstr ""
 
@@ -1519,13 +1792,37 @@ msgstr ""
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr ""
 
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
@@ -1546,6 +1843,9 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr ""
 
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Bitte OK drücken!"
 
@@ -1561,6 +1861,9 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr ""
 
@@ -1639,6 +1942,9 @@ msgstr ""
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr ""
 
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Premi OK per attivare le impostazioni"
 
@@ -1648,9 +1954,19 @@ msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
 
+msgid ""
+"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
+"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Prev"
 msgstr "Precedente"
 
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
 msgid "Protect services"
 msgstr ""
 
@@ -1735,15 +2051,24 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr ""
 
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Rimuovi Plugins"
 
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Rimuovi Plugins"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -1762,6 +2087,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
 msgid "Restart"
 msgstr "Riavvia il Dreambox"
 
@@ -1771,6 +2099,18 @@ msgstr ""
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
@@ -1792,6 +2132,9 @@ msgstr ""
 msgid "Resuming playback"
 msgstr ""
 
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
 msgid "Return to movie list"
 msgstr ""
 
@@ -1849,6 +2192,12 @@ msgstr "Sabato"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -1876,6 +2225,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scan SR6900"
 msgstr ""
 
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan additional SR"
 msgstr ""
 
@@ -1915,12 +2267,24 @@ msgstr ""
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
 msgid "Search east"
 msgstr ""
 
 msgid "Search west"
 msgstr ""
 
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
 msgid "Seek"
 msgstr "Ricerca"
 
@@ -1945,6 +2309,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Seleziona il canale da cui registrare"
 
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Ripetizione sequenza"
 
@@ -1999,11 +2372,13 @@ msgstr "Impostazioni"
 msgid "Setup Mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgid "Show Info"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Show files from %s"
+msgid "Show WLAN Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
 msgstr ""
 
 msgid "Show infobar on channel change"
@@ -2027,6 +2402,9 @@ msgstr "Modo Radio..."
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr ""
 
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr ""
 
@@ -2123,6 +2501,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Avviare la registrazione?"
 
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
 msgid "StartTime"
 msgstr "Orario Inizio"
 
@@ -2156,6 +2537,9 @@ msgstr ""
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Vuoi fermare la riproduzione in corso?"
 
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Memorizza posizione"
 
@@ -2217,9 +2601,33 @@ msgstr "Provider terrestre"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Modo Test"
 
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2231,6 +2639,23 @@ msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr ""
 "Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
 
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr ""
 
@@ -2249,6 +2674,11 @@ msgstr ""
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
@@ -2256,6 +2686,12 @@ msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "La procedura guidata è terminata."
 
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -2267,6 +2703,42 @@ msgstr "Passo 2."
 msgid "This is unsupported at the moment."
 msgstr "Questa operazione non è supportata al momento."
 
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
 msgid "Three"
 msgstr "Tre"
 
@@ -2321,6 +2793,9 @@ msgstr "Timeshift non possibile!"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso orario"
 
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
@@ -2472,6 +2947,9 @@ msgstr ""
 msgid "Use power measurement"
 msgstr ""
 
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
 "\n"
@@ -2518,6 +2996,18 @@ msgstr ""
 msgid "Video Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Video input selection\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr ""
 
@@ -2533,9 +3023,27 @@ msgstr ""
 msgid "W"
 msgstr ""
 
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS su 4:3"
 
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
 msgid "Wed"
 msgstr "Mer"
 
@@ -2555,6 +3063,15 @@ msgstr ""
 "backup delle tue impostazioni correnti e guidandoti, con una breve "
 "spiegazione, su tutte le operazioni di l'aggiornamento."
 
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
@@ -2566,6 +3083,9 @@ msgstr ""
 "Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n"
 "Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti."
 
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
 msgid "West"
 msgstr "Ovest"
 
@@ -2578,6 +3098,9 @@ msgstr "Dove vuoi backuppare i tuoi settings?"
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr ""
 
@@ -2614,9 +3137,29 @@ msgstr ""
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Si, mostra la guida"
 
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Non puoi cancellarlo!"
 
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 "harddisk is not an option for you."
@@ -2675,6 +3218,12 @@ msgid ""
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
 
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -2699,6 +3248,31 @@ msgstr ""
 "Il firmware del Frontprocessor deve essere aggiornato.\n"
 "Premi OK per aggiornare."
 
+msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr ""
 
@@ -2814,6 +3388,12 @@ msgstr ""
 msgid "config menu"
 msgstr "Menu configurazione"
 
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
 msgid "continue"
 msgstr ""
 
@@ -2847,6 +3427,9 @@ msgstr "Esci dalla modalità muovi"
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
 msgid "do not change"
 msgstr ""
 
@@ -2895,6 +3478,9 @@ msgstr "Termina modifica preferiti"
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr ""
 
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
+msgstr ""
+
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr ""
 
@@ -2904,6 +3490,9 @@ msgstr ""
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "spazio libero sul disco"
 
@@ -2952,6 +3541,12 @@ msgstr "Inizializza il modulo"
 msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
+
 msgid "jump to listbegin"
 msgstr ""
 
@@ -3129,12 +3724,18 @@ msgstr ""
 msgid "remove new found flag"
 msgstr ""
 
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
+
 msgid "remove this mark"
 msgstr ""
 
 msgid "repeated"
 msgstr "ripetuto"
 
+msgid "rewind to the previous chapter"
+msgstr ""
+
 msgid "right"
 msgstr ""
 
@@ -3182,6 +3783,9 @@ msgstr ""
 msgid "setup pin"
 msgstr ""
 
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
+
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Mostra EPG..."
 
@@ -3275,6 +3879,12 @@ msgstr ""
 msgid "switch to playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
+
 msgid "text"
 msgstr "Testo"
 
@@ -3287,6 +3897,12 @@ msgstr ""
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
 msgstr ""
 
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
+
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "Canale sconosciuto"
 
@@ -3337,16 +3953,6 @@ msgstr ""
 msgid "zapped"
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"