+msgid "Scan band US SUPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Search east"
+msgstr "Rechercher à l'est"
+
+msgid "Search west"
+msgstr "Rechercher à l'ouest"
+
+# TODO: À vérifier\r
+msgid "Seek"
+msgstr "Rechercher"
+
+msgid "Select HDD"
+msgstr "Sélectionnez le disque dur"
+
+msgid "Select Network Adapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a movie"
+msgstr "Sélectionnez un film"
+
+msgid "Select audio mode"
+msgstr "Sélectionnez le mode audio"
+
+msgid "Select audio track"
+msgstr "Selectionnez la piste audio"
+
+msgid "Select channel to record from"
+msgstr "Sélectionnez la chaîne à enregistrer"
+
+msgid "Sequence repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Service"
+msgstr "Chaîne"
+
+msgid "Service Scan"
+msgstr "Recherche des chaînes"
+
+msgid "Service Searching"
+msgstr "Recherche des chaînes"
+
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+
+msgid "Service scan"
+msgstr "Recherche des chaînes"
+
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "Infos chaîne"
+
+msgid "Services"
+msgstr "Chaînes"
+
+msgid "Set limits"
+msgstr "Fixer les limites"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+msgid "Setup"
+msgstr "Paramétrage"
+
+msgid "Setup Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on channel change"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgstr ""
+
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr ""
+
+msgid "Show services beginning with"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the radio player..."
+msgstr "Afficher la radio..."
+
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr ""
+
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr ""
+
+msgid "Similar"
+msgstr "Similaire"
+
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr "Émissions semblables : "
+
+msgid "Simple"
+msgstr "Simple"
+
+msgid "Single"
+msgstr "Simple"
+
+msgid "Single EPG"
+msgstr "Guide simple"
+
+msgid "Single satellite"
+msgstr "Satellite seul"
+
+msgid "Single transponder"
+msgstr "Transpondeur simple"
+
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep timer action:"
+msgstr ""
+
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Slot %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Somewhere else"
+msgstr "Ailleurs"
+
+msgid ""
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"
+"\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+"Désolé, l'emplacement de sauvegarde n'existe pas\n"
+"\n"
+"Veuillez en choisir un autre."
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+msgid "Soundcarrier"
+msgstr "Porteuse sonore"
+
+msgid "South"
+msgstr "Sud"