msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-05 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
msgid "%d.%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%m.%Y"
#: ../lib/python/Screens/About.py:38
#, python-format
msgid "/var directory"
msgstr "/var hakemisto"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
msgid "0 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
msgid "1.1"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
msgid "1.2"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
msgid "12 V"
msgstr ""
msgid "12V Output"
msgstr "12V lähtö"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
msgid "13 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
msgid "18 V"
msgstr ""
msgid "<unknown>"
msgstr "<tuntematon>"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:131
+msgid "??"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
msgid "A"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
"Ajastintallennus epäonnistui!\n"
"Yritä uudelleen?\n"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
msgid "AA"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
msgid "AB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1043
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
msgid "Add timer"
msgstr "Lisää ajastin"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
msgid "Advanced"
msgstr "Edistyneille"
msgid "After event"
msgstr "Tapahtuman jälkeen"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
msgid "Album:"
msgstr "Albumi:"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabialainen"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
msgid "Artist:"
msgstr "Artisti:"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1224
msgid "Audio Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Äänivalinnat"
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 ../lib/python/Screens/Ci.py:24
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 ../data/
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Automaattihaku"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
msgid "BA"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
msgid "BB"
msgstr ""
msgid "Backup Mode"
msgstr "Mitä tallennetaan"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
msgid "Band"
msgstr "Taajuus"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
msgid "Bandwidth"
msgstr "Kaistanleveys"
msgid "Bus: "
msgstr "Väylä:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
msgid "C-Band"
msgstr "C-taajuusalue"
msgid "CF Drive"
msgstr "CF-Asema"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:735
msgid "Cable"
msgstr "Kaapeli"
msgid "Cable provider"
msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:87 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
msgid "Cleanup"
-msgstr "Tyhjennys"
+msgstr "Puhdista"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:690
msgid "Clear before scan"
msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
msgid "Clear log"
msgstr "Tyhjennä loki"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
msgid "Code rate high"
msgstr "Koodin taso korkea"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
msgid "Code rate low"
msgstr "Koodin taso alhainen"
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"
msgid "Current version:"
msgstr "Nykyinen versio:"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
msgid "DVB-S"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Löytyneet NIMit:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "DiSEqC A/B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC toistoja"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
msgid "Disable"
msgstr "Pois"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
"Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
"Paina OK ja odota!"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1493
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
msgid ""
msgid "Dutch"
msgstr "Hollantilainen"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743
msgid "E"
msgstr ""
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
msgid "East"
msgstr "Itä"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
msgid "Enable 5V for active antenna"
-msgstr ""
+msgstr "Syötä 5V aktiiviselle antennille"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
msgid "End"
msgid "English"
msgstr "Englantilainen"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342
msgid "Enter main menu..."
-msgstr ""
+msgstr "Mene päävalikkoon..."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:683
msgid "Equal to Socket A"
msgstr "Kuten Kanta A"
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Toimenpide valmis!"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:207
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
msgid "FEC"
msgstr ""
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Nopea DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477
msgid "Favourites"
msgstr "Suosikit"
msgid "French"
msgstr "Ranskalainen"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
msgid "Frequency"
msgid "Gateway"
msgstr "Yhdyskäytävä"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
msgid "Genre:"
msgstr "Laji:"
msgid "Goto position"
msgstr "Mene sijaintiin"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
msgid "Guard interval mode"
msgstr "Suoja-aika asetus"
msgid "Harddisk"
msgstr "Kiintolevy"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Hierarkia-tila"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1198
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
msgid "Increased voltage"
msgstr "Korotettu jännite"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:313
msgid "Init"
msgstr "Alusta"
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1100
msgid "Instant Record..."
-msgstr ""
+msgstr "Välitön tallennus..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
msgid "Inversion"
msgstr "Käänteinen"
msgid "Latitude"
msgstr "leveysaste"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
msgid "Longitude"
msgstr "Pituusaste"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
msgid "Loopthrough to Socket A"
msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
msgid "Model: "
msgstr "Malli:"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
msgid "Modulation"
msgstr "Modulaatio"
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
msgid "Multi EPG"
msgstr "Moni EPG"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:324
+msgid "Multiple service support"
+msgstr "Usean palvelun tuki"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
msgid "Multisat"
msgstr "Usea satelliitti"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:499
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla"
msgid "Netmask"
msgstr "Verkkomaski"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
msgid "Network scan"
msgstr "Verkkohaku"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727
msgid "New"
msgstr "Uusi"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1210
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Kiintolevyä ei löydy tai\n"
"kiintolevy alustamaton."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
msgid "North"
msgstr "Pohjoinen"
msgid "Norwegian"
msgstr "Norjalainen"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
msgid "Nothing connected"
msgstr "Ei kytketty"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:568
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:633
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
"Ei mitään haettavaa!\n"
"Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:86 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
msgid "Off"
msgstr "Pois"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
msgid "On"
msgstr "Päällä"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
msgid "One"
msgstr "Yksi"
msgid "Packet management"
msgstr "Pakettienhallinta"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1055
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Valitse laajennus..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr "Anna nimi uudelle merkille"
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1361
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:90
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Valitse alipalvelu..."
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
msgstr ""
+"Käytä nuolinappeja siirtääkseksi PiP-ikkunaa.\n"
+"Paina Bouquet +/- muuttaaksesi ikkunan kokoa.\n"
+"Paina OK päästäksesi takaisin TV-tilaan tai EXIT hylätäksesi siirron."
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
msgid "Polarity"
msgstr "Polariteetti"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisaatio"
msgid "Port D"
msgstr "Portti D"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
msgid "Positioner"
msgstr "Moottori"
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Paina OK skannataksesi"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:160
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
msgid "Prev"
msgstr "Edellinen"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:618
msgid "Provider"
msgstr "Toimittaja"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:725
msgid "Providers"
msgstr "Toimittajat"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1357
+msgid "Quickzap"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
msgid "Really delete done timers?"
msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:101
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
msgid "Recording"
msgstr "Tallennetaan"
msgid "Repeat Type"
msgstr "Toiston tyyppi"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:347
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:312
msgid "Reset"
msgstr "Resetoi"
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
msgid "Sat"
msgstr "La"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliitti"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620
msgid "Satellites"
msgstr "Satelliitit"
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:695
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:699
msgid "Scan NIM"
msgstr "Skannaa NIM"
msgid "Search west"
msgstr "Etsintä länteen"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
msgid "Secondary cable from motorized LNB"
msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
msgid "Select audio mode"
msgstr "Valitse äänimuoto"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1265
msgid "Select audio track"
msgstr "Valitse ääniraita"
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Vaiheen toisto"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729
msgid "Services"
msgstr "Kanavat"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
msgid "Show the radio player..."
msgstr "Näytä radiosoitin..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
msgid "Show the tv player..."
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tv..."
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
msgid "Similar"
msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
msgid "Single"
msgstr "Yksi"
msgid "Single EPG"
msgstr "Yksi EPG"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
msgid "Single satellite"
msgstr "Yksi satelliitti"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
msgid "Single transponder"
msgstr "Yksi lähetin"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
msgid "Slot "
msgstr "Lukija"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:568
msgid "Socket "
msgstr "Pistoke"
"\n"
"Valitse uusi kohde."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
msgid "South"
msgstr "Etelä"
msgid "Start"
msgstr "Aloita"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
msgid "Start recording?"
msgstr "Aloita tallennus?"
msgid "Step west"
msgstr "Askel länteen"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:111
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
msgid "Stored position"
msgstr "Tallennettu sijainti"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1295
msgid "Subservice list..."
msgstr "Alipalvelulista..."
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
msgid "Swap services"
msgstr "Vaihda palveluita"
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsalainen"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1301
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Symboolinopeus"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737
msgid "Terrestrial"
msgstr "Maanpäällinen"
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Terrestiaalioperaattori"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
msgid "Three"
msgstr "Kolme"
msgid "Timer Type"
msgstr "Ajastimen tyyppi"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"
msgid "Toneburst"
msgstr "Äänipurske"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Äänipurske A/B"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
msgid "Transmission mode"
msgstr "Lähetystapa"
msgid "Transponder"
msgstr "Transponderi"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
msgid "Transpondertype"
msgstr "Transponderityyppi"
msgid "Tune"
msgstr "Viritä"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "Tuner"
msgstr "Viritin"
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilainen"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
msgid "Two"
msgstr "Kaksi"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
msgid "Type of scan"
msgstr "Skannauksen tyyppi"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
msgid "USALS"
msgstr "USALS"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universaali LNB"
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
msgid "User defined"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1631
msgid "View teletext..."
-msgstr ""
+msgstr "näytä tekstitv..."
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
msgid "Voltage mode"
msgstr "Jännitetila"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:741
msgid "W"
msgstr ""
msgid "Weekday"
msgstr "Viikonpäivä"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
msgid "West"
msgstr "Länsi"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
msgid "Year:"
msgstr "Vuosi:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Et voi poistaa tätä!"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:348
msgid "You selected a playlist"
msgstr "Valitsit soittolistan"
"Front-prosessori on päivitettävä.\n"
"Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359
msgid "[favourite edit]"
msgstr "[suosikkien muokkaus]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442
msgid "[move mode]"
msgstr "[siirtotila]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
msgid "abort favourites edit"
msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
msgid "about to start"
msgstr "aloittamassa"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
-msgid "add bouquet..."
-msgstr "lisää kanavanippu..."
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+msgid "add bouquet"
+msgstr "lisää kanavanippu"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
msgid "add directory to playlist"
msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
msgid "add file to playlist"
msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
+msgid "add marker"
+msgstr "lisää merkki"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "tallenna (jatkuva)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
"seuraavan varmuuskopion:\n"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
msgid "back"
msgstr "takaisin"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
msgid "change recording (duration)"
msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
msgid "circular left"
msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
msgid "circular right"
msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:303
msgid "clear playlist"
msgstr "tyhjennä soittolista"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583
msgid "continue"
-msgstr ""
+msgstr "jatka"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
msgid "copy to favourites"
msgid "daily"
msgstr "päivittäinen"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "delete..."
msgstr "poista..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
msgid "disable move mode"
msgstr "poistu siirtotilasta"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
msgid "do nothing"
msgstr "älä tee mitään"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
msgid "don't record"
msgstr "älä tallenna"
msgid "done!"
msgstr "valmis!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:570
msgid "empty/unknown"
msgstr "tyhjä/tuntematon"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
msgid "enable favourite edit"
msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
msgid "enable move mode"
msgstr "ota siirtotila käyttöön"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
msgid "end bouquet edit"
msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
msgid "end favourites edit"
msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
msgid "go to deep standby"
msgstr "mene syvään valmiustilaan"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
msgid "hear radio..."
-msgstr ""
+msgstr "kuuntele radiota..."
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:304
msgid "hide player"
msgstr "piilota soitin"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
msgid "horizontal"
msgstr "horisontaali"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340
msgid "init module"
msgstr "alusta moduuli"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:96
msgid "leave movie player..."
msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
msgid "left"
msgstr "vasen"
msgid "list"
msgstr "listaa"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
msgid "manual"
msgstr "manuaali"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
msgid "mins"
-msgstr "minuutit"
+msgstr "minuuttia"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
msgid "next channel"
msgid "next channel in history"
msgstr "seuraava kanava historiassa"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
msgid "no"
msgstr "ei"
msgid "no HDD found"
msgstr "kiintolevyä ei löydy"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338
msgid "no module found"
msgstr "moduleita ei löydy"
msgid "none"
msgstr "ei yhtään"
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
msgid "off"
msgstr "pois"
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
msgid "on"
msgstr "päällä"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
msgid "open servicelist"
-msgstr ""
+msgstr "avaa palvelulista"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
msgid "open servicelist(down)"
-msgstr ""
+msgstr "avaa palvelulista(alaspäin)"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
msgid "open servicelist(up)"
-msgstr ""
+msgstr "avaa palvelulista(ylöspäin)"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "pass"
msgstr "hyväksytty"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
msgid "pause"
-msgstr ""
+msgstr "tauko"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:86
msgid "please press OK when ready"
msgstr "paina OK kun olet valmis"
msgid "remove all new found flags"
msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
-msgid "remove bouquet"
-msgstr "poista kanavanippu"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
+msgid "remove entry"
+msgstr "poista merkintä"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
msgid "remove new found flag"
msgstr "poista uusi kanava-lippu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
-msgid "remove service"
-msgstr "poista kanava"
-
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
msgid "repeated"
msgstr "toistuva"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
msgid "right"
msgstr "oikea"
msgid "scan state"
msgstr "haun tila"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394
msgid "show EPG..."
msgstr "näytä EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
msgid "show event details"
msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
msgid "skip backward"
-msgstr ""
+msgstr "siirry taaksepäin"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
msgid "skip forward"
-msgstr ""
+msgstr "siirry eteenpäin"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897
msgid "start timeshift"
-msgstr ""
+msgstr "aloita ajansiirto"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
msgid "stop recording"
msgstr "lopeta tallennus"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898
msgid "stop timeshift"
-msgstr ""
+msgstr "Pysäytä ajansiirto"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
msgid "switch to filelist"
msgstr "vaihda tiedostolistaan"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
msgid "switch to playlist"
msgstr "vaihda soittolistaan"
msgid "user defined"
msgstr "käyttäjän määrittelemä"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
msgid "vertical"
msgstr "vertikaali"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031
msgid "view extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "näytä laajennukset..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:61
msgid "view recordings..."
-msgstr ""
+msgstr "näytä tallenteet..."
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
msgid "waiting"
msgid "weekly"
msgstr "viikottainen"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "kyllä (pidä feedit)"
msgid "Games / Plugins"
msgstr "Pelit / Lisäosat"
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "Piilota virheikkunat"
-
#: ../data/
msgid "help..."
msgstr "apua..."
msgstr "TV järjestelmä"
#: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr "Vaihtoehtoinen radiomuoto"
#: ../data/
msgid "NEXT"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Syvä valmiustila"
+#: ../data/
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr "Näytä moottorin liikkuminen"
+
#: ../data/
msgid "Tuner Slot"
msgstr "Viritinpaikka"
"Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
"sitten OK."
-#: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "Näytä satelliitin sijainti"
-
#: ../data/
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
msgstr "Antenniasetukset"
#: ../data/
-msgid "Visualize positioner movement"
-msgstr "Näytä kääntömoottorin liike"
+msgid "#ffffff"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid ""
"Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
#: ../data/
-msgid "Audio / Video"
-msgstr "Ääni / Kuva"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
+msgid "Mute"
+msgstr "Mykistä"
#: ../data/
msgid "Service Searching"
msgstr "Kanavahaku"
-#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Mykistä"
-
#: ../data/
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
msgstr "Näppäimistökartta"
#: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Näppäimistön asetukset"
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr "Käytä useaa kanavanippua"
#: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "Antenni"
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Näppäimistön asetukset"
#: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
-msgstr "Tallennusten tiedostokoko"
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
+"\n"
+"Valitse viritin A"
#: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "Näytä tietopalkki automaattisesti"
+msgid "Dish"
+msgstr "Antenni"
#: ../data/
msgid "Margin after record"
msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
#: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "Verkko"
-
-#: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "Käänteinen"
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#: ../data/
-msgid "use power delta"
-msgstr "käytä power delta"
+msgid "Use power measurement"
+msgstr "Käytä tehonmittausta"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgstr ""
+"Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
+"Paina OK aloittaaksesi käytön."
#: ../data/
msgid "Test mode"
msgstr "Käsinhaku"
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD asetukset"
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Ajastimen muokkaus"
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
+#: ../data/
+msgid "Network..."
+msgstr "Verkko..."
+
#: ../data/
msgid "Tuner configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Viritinasetukset"
#: ../data/
msgid "select Slot"
msgstr "Poistu velhosta"
#: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "Nopea vaihto"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD asetukset"
#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Käyttöasetukset"
+msgid "RF output"
+msgstr "RF-ulostulo"
#: ../data/
msgid "Brightness"
msgstr "Valmiustila"
#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Ajastimen muokkaus"
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
-#: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
-msgstr "UHF modulaattori"
-
#: ../data/
msgid "Color Format"
msgstr "Väriformaatti"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Enigma1 like radiomode"
-msgstr ""
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "Lisäosien selaus"
#: ../data/
msgid "#80000000"
#: ../data/
msgid "Timeshift"
-msgstr ""
+msgstr "Aikasiirto"
#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgid "Subservices"
msgstr "Alipalvelut"
-#: ../data/
-msgid "LCD"
-msgstr ""
-
#: ../data/
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "Kysy ennen vaihtoa"
+msgid "Language..."
+msgstr "Kieli..."
#: ../data/
msgid ""
msgid "Somewhere else"
msgstr "Jossakin muualla"
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer log"
+msgstr "Ajastinloki"
+
#: ../data/
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: ../data/
-msgid "Plugin browser"
-msgstr "Lisäosien selaus"
-
-#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Lapsilukko"
-
#: ../data/
msgid "Restart"
msgstr "Uudelleenkäynnistä"
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS 4:3"
-#: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "Ohita varmistukset"
-
#: ../data/
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Valitse kanavanippu"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Timer log"
-msgstr "Ajastinloki"
+msgid "Invert display"
+msgstr "käänteinen näyttö"
#: ../data/
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Aseta viritin B."
-#: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
-msgstr ""
-"Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
-"Paina OK aloittaaksesi käytön."
-
#: ../data/
msgid "Delay"
msgstr "Viive"
msgid "Select HDD"
msgstr "Valitse kiintolevy"
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "Asetuslukko"
-
#: ../data/
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Kuvasuhde"
#: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "Eksperttiasetukset"
-
-#: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
-"\n"
-"Valitse viritin A"
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr "Tallennuksilla on aina etuoikeus"
#: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "Lapsilukko"
+msgid "Customize"
+msgstr "Sovita"
#: ../data/
msgid "#389416"
msgid "Volume"
msgstr "Äänenvoimakkuus"
-#: ../data/
-msgid "Multi bouquets"
-msgstr "Monta kanavanippua"
-
#: ../data/
msgid "#33294a6b"
msgstr ""
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Mitä haluat etsiä?"
-#: ../data/
-msgid "Usage settings"
-msgstr "Käyttöasetukset"
-
#: ../data/
msgid "Now Playing"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt Soi"
#: ../data/
msgid "Channellist menu"
msgstr "Ääni"
#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
+msgid "Harddisk..."
+msgstr "Kiintolevy..."
#: ../data/
msgid "NOW"
#: ../data/
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
-
-#~ msgid "Timeshift not possible!"
-#~ msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!"
-
-#~ msgid "open service list"
-#~ msgstr "avaa palvelulista"
-
-#~ msgid "Timeshifting"
-#~ msgstr "Ajansiirto"
-
-#~ msgid "Satelliteconfig"
-#~ msgstr "Viritinasetukset"