-# Spanish translations for tuxbox-enigma package.
-# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
-# Automatically generated, 2006.
-#
+# Spanish translations for tuxbox-enigma package.\r
+# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER\r
+# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.\r
+# Automatically generated, 2006.\r
+# \r
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-17 12:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-03 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:93
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:95
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 reiniciará después de la restauración"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "\"?"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:88
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr ""
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/About.py:36
+#: ../lib/python/Screens/About.py:38
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"(%s, %d MB free)"
msgstr ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB libres)"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+msgstr "/usr/share/enigma2 directorio"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "/var directory"
+msgstr "/var directorio"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
msgid "0 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
msgid "1.1"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
msgid "1.2"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
msgid "12 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:142
msgid "12V Output"
msgstr "12V Salida"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
msgid "13 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
msgid "18 V"
msgstr ""
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<desconocido>"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
msgid "A"
msgstr ""
-#: ../RecordTimer.py:136
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
+msgid ""
+"A recording is currently running.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Una grabación está actualmente ejecutándose.\n"
+"¿Qué quiere hacer?"
+
+#: ../RecordTimer.py:137
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
"¡Ha fallado la grabación!\n"
"¿Desactivar TV y probar otra vez?\n"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
msgid "AA"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
msgid "AB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:168
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166
msgid "AGC"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:25
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
msgid "Add timer"
msgstr "Grabar"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:630
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:638
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:641
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:392
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:536
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:104
msgid "Apply satellite"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar satélite"
#: ../lib/python/Components/Language.py:15
msgid "Arabic"
msgstr "Arábigo"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:432 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:447 ../data/
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Búsqueda automática"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
msgid "BA"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
msgid "BB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:168
msgid "BER"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
+msgid "Backup Location"
+msgstr "Localización Backup"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
+msgid "Backup Mode"
+msgstr "Modo Backup"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
msgid "Band"
msgstr "Banda"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:153
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:151
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
msgid "Bus: "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
msgid "C-Band"
msgstr "Banda-C"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+msgid "CF Drive"
+msgstr "Unidad CF"
+
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
msgid "Cable provider"
msgstr "Proveedor de cable"
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:140
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:145
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
msgid "Choose source"
-msgstr ""
+msgstr "Elige origen"
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Classic"
msgid "Clear log"
msgstr "Borrar log"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:154
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:152
msgid "Code rate high"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de código alta"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:155
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:153
msgid "Code rate low"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de código baja"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
msgid "Command order"
msgstr "Orden de comando"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "Comando DISEqC enviado"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Completado"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 ../data/
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modo Configuración"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:197
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
msgid "Conflicting timer"
-msgstr "Grabación en conflicto"
+msgstr "Grabación en conflict"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
msgid "Current version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versión actual"
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:33
+#: ../lib/python/Screens/About.py:35
msgid "Detected HDD:"
msgstr "HDD detectado:"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "NIMs detectados:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr ""
msgid "DiSEqC Mode"
msgstr "Modo DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
msgid "DiSEqC mode"
msgstr "modo DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Repetir DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:95
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \""
msgstr ""
+"Seguro que quieres BORRAR\n"
+"el plugin \""
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
msgid "Do you really want to delete this recording?"
msgstr "¿Borrar esta grabación?"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:93
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \""
msgstr ""
+"Seguro que quieres descargar\n"
+"el plugin \""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1037
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
msgid ""
-"Do you want to stop the current\n"
-"(instant) recording?"
+"Do you want to backup now?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
-"¿Parar la actual (directo)\n"
-"grabación?"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:46
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:198
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
msgid "Download Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar Plugins"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:106
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
msgid "Downloadable new plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevos plugins descargables"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:78
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Descargando información del plugin. Espere..."
#: ../lib/python/Components/Language.py:16
msgid "Dutch"
msgstr "Alemán"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:650
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690
msgid "E"
msgstr ""
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "ERROR - falló la busqueda (%s)!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:659
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:720
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
msgid "English"
msgstr "Inglés"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:636
msgid "Equal to Socket A"
msgstr "Igual al conector A"
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:35
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
msgid "Execution Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Progreso de ejecución:"
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:45
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
msgid "Execution finished!!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Ejecución terminó!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1102
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extensiones"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:144
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:142
msgid "FEC"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "DiSEqC Rapido"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:395
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433
msgid "Favourites"
msgstr "Favoritos"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:112
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:140
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:151
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
#: ../lib/python/Screens/About.py:23
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Versión Frontprocessor: %d"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:55
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
msgid "Function not yet implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Función no implementada todavía"
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
msgid "Gateway"
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:80
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo información del plugin Espere..."
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:106
msgid "Goto position"
-msgstr ""
+msgstr "Ir a la posición"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
msgid "Guard interval mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo intervalo seguro"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+#: ../data/
+msgid "Harddisk"
+msgstr "Disco duro"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Modo jerárquico"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091
+msgid "How many minutes do you want to record?"
+msgstr "¿Cuántos minutos quiere grabar?"
+
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
+msgid "Image-Upgrade"
+msgstr "Actualización-Imagen"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
msgid "Increased voltage"
msgstr "Voltage incrementado"
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Inicializando Disco duro..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:113
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:141
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:152
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:111
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:139
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
msgid "Inversion"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
msgid "LNB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
msgid "LOF"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
msgid "LOF/H"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
msgid "LOF/L"
msgstr ""
msgstr "Selección de Idioma"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 ../data/
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:100
msgid "Limit east"
-msgstr ""
+msgstr "Límite este"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:101
msgid "Limit west"
-msgstr ""
+msgstr "Límite oeste"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:99
msgid "Limits off"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar límites"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:634
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
msgid "Loopthrough to Socket A"
msgstr "Conectado al conector A"
msgid "Model: "
msgstr "Modelo: "
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:143
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:141
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:154
msgid "Modulation"
-msgstr "Modulación"
+msgstr "Modulació"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:94
msgid "Move east"
-msgstr ""
+msgstr "Mover al este"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:97
msgid "Move west"
-msgstr ""
+msgstr "Mover al oeste"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
msgid "Movie Menu"
msgstr "Menú de Películas"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:108
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131
msgid "Multi EPG"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
msgid "Multisat"
msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
-msgid "NIM"
-msgstr ""
-
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
msgid "Netmask"
-msgstr "Máscara"
+msgstr "Máscar"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:145
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:143
msgid "Network scan"
-msgstr ""
+msgstr "Escanear red"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
msgid "New version:"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva versión:"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1033
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1105
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD no encontrado o no inicializado!"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:718
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1062
+msgid "No event info found, recording indefinitely."
+msgstr "No hay info del evento, grabando indefinidamente."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:661
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:722
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:635
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:638
msgid "Nothing connected"
msgstr "Nada conectado"
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
msgid "On"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:718
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
msgid "One"
msgstr "Uno"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
+msgid "Online-Upgrade"
+msgstr "Actualización-Online"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
msgid "Packet management"
-msgstr ""
+msgstr "Manejo de paquete"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:38
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Reproducir películas grabadas..."
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
+msgid "Please enter a name for the new bouquet"
+msgstr "Introduzca un nombre para la nueva lista"
+
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Espere... Cargando lista..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:113
msgid "Polarity"
msgstr "Polaridad"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
msgid "Polarization"
msgstr "Polarización"
msgid "Port D"
msgstr "Puerto D"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
msgid "Positioner"
msgstr "Motor"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:69
msgid "Positioner movement"
-msgstr ""
+msgstr "Movimiento del motor"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:71
msgid "Positioner storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenar motor"
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Pulse OK para activar la configuración."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:433
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:448
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Pulse OK para buscar"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:75
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:73
msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "Pulse OK para comenzar la búsqueda"
+msgstr "Pulse OK para comenzar la búsqued"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:394
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:532
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:639
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679
msgid "Providers"
msgstr "Proveedores"
msgid "Really delete done timers?"
msgstr "¿Quiere borrar las programaciones terminadas?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1086
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1160
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:66
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67
msgid "Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Grabando"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
msgid "Remove Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar Plugins"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:108
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
msgid "Remove plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar plugins"
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:164
msgid "SNR"
msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:111
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:120
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:109
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:393
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:534
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574
msgid "Satellites"
msgstr "Satélites"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:429
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:441
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:444
msgid "Scan NIM"
-msgstr ""
+msgstr "Escanear NIM"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:636
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
msgid "Secondary cable from motorized LNB"
msgstr "Cable secundario del LNB motorizado"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Seleccione canal del que grabar"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Repetir secuencia"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:641
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681
msgid "Services"
msgstr "Canales"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:70
msgid "Set limits"
-msgstr ""
+msgstr "Límites activados"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuraciones"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:39
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
msgid "Show the radio player..."
msgstr "Reproductor de radio..."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:630
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr "Emisiones similares:"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:640
msgid "Simple"
msgstr "Sencillo"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
msgid "Single"
msgstr "Uno"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130
msgid "Single EPG"
msgstr "EPG Sencillo"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
msgid "Single satellite"
-msgstr ""
+msgstr "Satélite único"
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
msgid "Single transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Transponder único"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:665
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
msgid "Slot "
msgstr ""
msgid "Socket "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:661
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:722
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
+msgid ""
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"
+"\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
msgid "South"
msgstr "Sur"
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1039
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
msgid "Start recording?"
msgstr "¿Iniciar grabación?"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:95
msgid "Step east"
-msgstr ""
+msgstr "Paso este"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:96
msgid "Step west"
-msgstr ""
+msgstr "Paso oeste"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:902
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:945
msgid "Stop Timeshift?"
-msgstr "¿Para grabación de pausa?"
+msgstr "¿Parar grabación de pausa?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:95
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "¿Parar reproducción de esta película?"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:105
msgid "Store position"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenar posición"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:106
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
msgid "Stored position"
msgstr "Posición almacenada"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165 ../data/
msgid "Subservices"
msgstr "Subservicios"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:142
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:112
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:140
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Velocidad de símbolo"
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Proveedor terrestre"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:718
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
msgid "Three"
msgstr "Tres"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Umbral"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Timer Type"
msgstr "Tipo de grabación"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:876
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:917
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "¡Pausa no posible!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1095
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169
msgid "Timeshifting"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
+#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
msgid "Tone mode"
msgstr "Modo tono"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
msgid "Toneburst"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
msgid "Toneburst A/B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:155
msgid "Transmission mode"
msgstr "Modo trasmisión"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:93
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "Tuner"
msgstr "Sintonizador"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:718
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
msgid "Two"
msgstr "Dos"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:98
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:101
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:96 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:99
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:102
msgid "Type of scan"
-msgstr "Tipo de búsqueda"
+msgstr "Tipo de búsqued"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:657
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
msgid "USALS"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+msgid "USB Stick"
+msgstr "Memoria USB"
+
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
msgid ""
"Unable to initialize harddisk.\n"
"Por favor mire el manual de usuario.\n"
"Error: "
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Comando DiSEqC no enviado"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
msgid "Universal LNB"
msgstr "LNB Universal"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:207
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Actualización finalizada. Aquí está el resultado:"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Actualizando... Espere... Esto pude tardar varios minutos..."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:28
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
msgid "Use DHCP"
msgstr "Usar DHCP"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Usar usals para este sat"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
msgid "User defined"
msgstr "Definido por el usuario"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:100
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:102
msgid "Voltage mode"
msgstr "Modo voltaje"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:648
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688
msgid "W"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Weekday"
msgstr "DiaSemana"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:659
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:720
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
msgid "Yes"
msgstr "Si"
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
+"El firmware del frontprocessor debe ser actualizado.\n"
+"Pulsa OK para comenzar la actualización."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:272
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[editar lista]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:274
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314
msgid "[favourite edit]"
msgstr "[editar favoritos]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398
msgid "[move mode]"
msgstr "[modo mover]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:88
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "abortar la edición de listas"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
msgid "abort favourites edit"
msgstr "abortar la edición de favoritos"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
msgid "about to start"
-msgstr ""
+msgstr "sobre comenzar"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
+msgid "add bouquet..."
+msgstr "añadir lista..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:63
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
msgid "add service to bouquet"
msgstr "añadir canal a la lista"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67
msgid "add service to favourites"
msgstr "añadir canal a favoritos"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+msgid ""
+"are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+"está seguro que quere restaurar\n"
+"el siguiente backup:\n"
+
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96
msgid "back"
msgstr "atrás"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:220
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
msgid "circular left"
msgstr "circular izda"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:220
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
msgid "circular right"
msgstr "circular dcha"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:68
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
msgid "copy to favourites"
msgstr "copiar a favoritos"
msgid "delete..."
msgstr "borrar..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
msgid "disable move mode"
msgstr "inabilitar modo movimiento"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
+msgid "do nothing"
+msgstr "no hacer nada"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
+msgid "don't record"
+msgstr "no grabar"
+
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
msgid "done!"
-msgstr ""
+msgstr "¡hecho!"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:554
msgid "empty/unknown"
msgstr "vacío/desconocido"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
msgid "enable bouquet edit"
-msgstr "habilitar edición de listas"
+msgstr "habilitar edición de lista"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
msgid "enable favourite edit"
msgstr "habilitar edición de favoritos"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
msgid "enable move mode"
msgstr "habilitar modo movimiento"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
msgid "end bouquet edit"
msgstr "fin de edición de listas"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
msgid "end favourites edit"
msgstr "fin edición de favoritos"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
+msgid "enter recording duration"
+msgstr "introduzca la duración de la grabación"
+
#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
msgid "free diskspace"
msgstr "espacio libre en disco"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:220
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "full /etc directory"
+msgstr "todo el directorio /etc"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
msgid "horizontal"
msgstr ""
msgid "init module"
msgstr "iniciar módulo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:76
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
msgid "leave movie player..."
msgstr "salir del reproductor de películas..."
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:93
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:95
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "lista"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:657
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
msgid "manual"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:280
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:290
msgid "next channel"
-msgstr "siguiente canal"
+msgstr "canal siguiente"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:282
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292
msgid "next channel in history"
-msgstr ""
+msgstr "canal siguiente en historia"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:428
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
msgid "no module found"
msgstr "módulo no encontrado"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:38
+#: ../lib/python/Screens/About.py:40
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
msgid "on"
msgstr ""
msgid "once"
msgstr "una vez"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "only /etc/enigma2 directory"
+msgstr "solo el directorio /etc/enigma2"
+
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "pass"
-msgstr ""
+msgstr "pasa"
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
msgid "please press OK when ready"
msgstr "pulse OK cuando esté preparado"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:279
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:289
msgid "previous channel"
msgstr "canal anterior"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:281
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
msgid "previous channel in history"
-msgstr ""
+msgstr "canal anterior en historia"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
+msgid "record indefinitely"
+msgstr "grabar indefinidamente"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:55
msgid "recording..."
-msgstr ""
+msgstr "grabando..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
msgid "remove bouquet"
msgstr "borrar lista"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
msgid "remove service"
msgstr "borrar canal"
"%d services found!"
msgstr ""
"¡búsqueda hecha!\n"
-"%d canales encontrados."
+"¡%d canales encontrados!"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
msgid ""
"scan done!\n"
"No service found!"
msgstr ""
-"¡búsqueda hecha!\n"
+"¡búsqueda hechan!\n"
"¡Ningún canal encontrado!"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
"One service found!"
msgstr ""
"¡búsqueda hecha!\n"
-"Un canal encontrado"
+"¡Un canal encontrado!"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
#, python-format
"scan in progress - %d %% done!\n"
"%d services found!"
msgstr ""
-"buscando - %d %% hecho!\n"
+"buscando - ¡%d %% hecho!\n"
"%d canales encontrados!"
#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
msgid "scan state"
msgstr "estado de la búsqueda"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:363
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:379
msgid "show EPG..."
msgstr "mostrar EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:350
msgid "show event details"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar detalles del evento"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
+msgid "stop after current event"
+msgstr "parar después del evento actual"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
+msgid "stop recording"
+msgstr "parar grabación"
#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:72
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
msgid "unknown service"
msgstr "servicio desconocido"
msgid "user defined"
msgstr "definido por el usuario"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:220
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
msgid "vertical"
msgstr ""
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
msgid "waiting"
-msgstr ""
+msgstr "esperando"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:428
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
msgid "Channel Selection"
msgstr "Selección de Canal"
+#: ../data/
+msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+msgstr "Backup hecho. Pulse OK para ver los resultados."
+
#: ../data/
msgid "Service"
msgstr "Canal"
msgstr "ayuda..."
#: ../data/
-msgid "BER:"
+msgid "Yes, backup my settings!"
+msgstr "Si, ¡backup mi configuración!"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
+"Restaurando la configuración está hecho. Pulse OK para activar la "
+"configuración ahora."
+
+#: ../data/
+msgid "Satconfig"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"Necesita un PC conectado a tu dreambox. Si necesita instrucciones, visite el "
+"sitio web http://www.dm7025.de.\n"
+"Tu dreambox será apagado. Después, realiza las instrucciones del sitio web, "
+"y tu firmware preguntará actualizar tu configuración."
+
+#: ../data/
+msgid "Where do you want to backup your settings?"
+msgstr "¿Donde quiere backup tu configuración?"
+
#: ../data/
msgid "Service Scan"
msgstr "Búsqueda de canal"
msgid "NEXT"
msgstr "SIGUIENTE"
+#: ../data/
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+"No parece que tengas disco duro en tu Dreambox. Así que backup a tu disco no "
+"es una opción para ti."
+
#: ../data/
msgid "Deep Standby"
msgstr "Standby profundo"
msgid "Visualize positioner movement"
msgstr "Visualizar movimiento del motor"
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+"Has elegido backup a una unidad USB. Mejor backup a tu disco duro!\n"
+"Pulse OK para comentar el backup ahora."
+
#: ../data/
msgid "Audio / Video"
msgstr "Sonido / Video"
#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Silencio"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "El asistente ha finalizado ahora."
#: ../data/
msgid "Service Searching"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Harddisk"
-msgstr "Disco duro"
+msgid "Mute"
+msgstr "Silencio"
#: ../data/
-msgid "Positioner setup"
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
msgstr ""
+"Bienvenido al asistente de actualización de imagen. El asistente te asistirá "
+"en actualizar el firmware de tu Dreambox dandote la posibilidad de hacer una "
+"copia de seguridad de la configuración actual y una pequeña explicación de "
+"cómo actualizar el firmare."
#: ../data/
msgid "Keyboard Map"
msgstr "Búsqueda Manual"
#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Editar Hora"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Bienvenido.\n"
+"\n"
+"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
+"Dreambox.\n"
+"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "seleccionar Slot"
#: ../data/
-msgid "Satconfig"
+msgid "BER:"
msgstr ""
#: ../data/
msgid "EPG Selection"
msgstr "Selección EPG"
+#: ../data/
+msgid "Exit the wizard"
+msgstr "Salir del asistente"
+
#: ../data/
msgid "Fast zapping"
msgstr "Zapin rápido"
#: ../data/
msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgstr "Reposo"
#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgid "Timer"
msgstr "Grabación"
+#: ../data/
+msgid "Compact flash card"
+msgstr "Tarjeta compact flash"
+
#: ../data/
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Si, ver el tutorial"
#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
+msgstr "Plugins descargables"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
msgstr ""
#: ../data/
#: ../data/
msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr ""
+msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora"
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
#: ../data/
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
#: ../data/
msgid "Soundcarrier"
msgid "#0000ff"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Si, restaura la configuración ahora"
+
#: ../data/
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
+"Ha elegido hacer un backup a tu disco duro. Pulse OK para comentar el backup "
+"ahora"
+
#: ../data/
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+"Has elegido backup a una tarjeta compact flash. La tarjeta debe estar en el "
+"slot. Nosotros no verificamos si realmente está en uso. Así que es mejor "
+"backup al disco duro!\n"
+"Pulse OK para comentar el backup ahora."
+
#: ../data/
msgid "Network Setup"
msgstr "Config Red"
+#: ../data/
+msgid "Somewhere else"
+msgstr "En alguna parte"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+"Backup ha terminado. Nosotros continuamos explicando el proceso de "
+"actialización."
+
+#: ../data/
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
#: ../data/
msgid "Parental Lock"
msgstr "Bloqueo adultos"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margen antes de grabar (minutos)"
+#: ../data/
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Backup ha fallado. Elige una localización diferente para el backup."
+
#: ../data/
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa de teclado"
msgid "InfoBar"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr ""
+"El asistente puede backup tu configuración actual. ¿Quieres hacer el backup "
+"ahora?"
+
#: ../data/
msgid "Exit wizard"
msgstr "Salir del asistente"
msgid "VCR Switch"
msgstr "Cambiar a VCR"
+#: ../data/
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr "Tu dreambox está reiniciando. Espera un momento..."
+
#: ../data/
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS en 4:3"
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Elegir lista"
+#: ../data/
+msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgstr "OK, guiame a través del proceso de actualización"
+
+#: ../data/
+msgid "No backup needed"
+msgstr "No necesario el backup"
+
#: ../data/
msgid "MORE"
msgstr "MAS"
#: ../data/
msgid "Yes, do an automatic scan now"
-msgstr ""
+msgstr "Si, haz una búsqueda autmática ahora"
#: ../data/
msgid "Information"
#: ../data/
msgid "Yes, do a manual scan now"
+msgstr "Si, haz una búsqueda manual ahora"
+
+#: ../data/
+msgid "USB"
msgstr ""
#: ../data/
msgstr "Log de grabación"
#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "¿Quiere restaurar su configuración?"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Bienvenido.\n"
-"\n"
-"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
-"Dreambox.\n"
-"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Editar Hora"
+
+#: ../data/
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "No hacer nada"
+
+#: ../data/
+msgid "This is unsupported at the moment."
+msgstr "Esto no está soportado en este momento."
#: ../data/
msgid "About"
msgid "NOW"
msgstr "AHORA"
+#: ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Si, realiza el apagado ahora."
+
#: ../data/
msgid "Seek"
msgstr "Posicionar"
#: ../data/
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quieres hacer otra búsqueda manual?"
+
+#~ msgid "(ZAP)"
+#~ msgstr "(ZAPEAR)"
+
+#~ msgid "Icelandic"
+#~ msgstr "Islandés"
+
+#~ msgid "Repeat Type"
+#~ msgstr "Tipo de repetición"
+
+#~ msgid "add recording (enter recording duration)"
+#~ msgstr "añadir grabación (introduzca duración)"
+
+#~ msgid "add recording (indefinitely)"
+#~ msgstr "añadir grabación (indefinidamente)"
+
+#~ msgid "add recording (stop after current event)"
+#~ msgstr "añadirgrabación (parar después del evento actual)"
+
+#~ msgid "change recording (duration)"
+#~ msgstr "cambiar la grabación (duración)"
+
+#~ msgid "record"
+#~ msgstr "grabar"
+
+#~ msgid "zap"
+#~ msgstr "zapear"
+
+#~ msgid "zapped"
+#~ msgstr "zapeado"
+
+#~ msgid "Timer selection"
+#~ msgstr "Selección de grabación"
+
+#~ msgid "MediaPlayer"
+#~ msgstr "Reproductor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to stop the current\n"
+#~ "(instant) recording?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Parar la actual (directo)\n"
+#~ "grabación?"
+
+#~ msgid "Upgrade"
+#~ msgstr "Actualizar"
+
+#~ msgid "Positioner setup"
+#~ msgstr "Configurar motor"
#~ msgid "Yes, scan now"
#~ msgstr "Si, buscar ahora"