make new multi epg bouquet handling optional via usage config "Multi-EPG bouquet...
[enigma2.git] / po / ca.po
index 327d4b46c7751a38f5f6a9655f5a9d0c617aa834..54ae7776c9e928400e1d7288445f919db5f05d23 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -77,6 +77,11 @@ msgid ""
 "Current device: "
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "\n"
 "View, install and remove available or installed packages."
@@ -94,6 +99,9 @@ msgstr ""
 msgid " updates available."
 msgstr ""
 
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -188,6 +196,9 @@ msgstr "0"
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
@@ -353,6 +364,9 @@ msgstr ""
 "Una programació d'apagada vol apagar\n"
 "la Dreambox ara mateix. Vols fer-ho?"
 
+msgid "A small overview of the available icon states and actions."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -384,6 +398,9 @@ msgstr "Quant a"
 msgid "About..."
 msgstr "Quant a..."
 
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr ""
 
@@ -405,12 +422,18 @@ msgstr "Afegir"
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
+msgid "Add WLAN configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Afegir una marca"
 
 msgid "Add a new title"
 msgstr "Afegir un nou títol"
 
+msgid "Add network configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Gravar"
 
@@ -423,6 +446,17 @@ msgstr "Afegir a la llista"
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Afegir als preferits"
 
+msgid ""
+"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds network configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds wlan configuration if enabled."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
@@ -436,6 +470,9 @@ msgstr "Avançat"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr ""
 
@@ -479,6 +516,9 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymize crashlog?"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Àrab"
 
@@ -492,6 +532,9 @@ msgid ""
 "following backup:\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -537,6 +580,9 @@ msgstr "Auto"
 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr ""
 
+msgid "Auto flesh"
+msgstr ""
+
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr ""
 
@@ -588,10 +634,7 @@ msgstr ""
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Backup realitzat. Prem OK per a veure els resultats."
 
-msgid "Backup running"
-msgstr ""
-
-msgid "Backup running..."
+msgid "Backup is running..."
 msgstr ""
 
 msgid "Backup system settings"
@@ -621,6 +664,15 @@ msgstr ""
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr ""
 
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
+msgid "Block noise reduction"
+msgstr ""
+
+msgid "Blue boost"
+msgstr ""
+
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
@@ -702,6 +754,9 @@ msgstr "Canviar pins canal"
 msgid "Change setup pin"
 msgstr "Canviar pin configuració"
 
+msgid "Change step size"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -735,6 +790,9 @@ msgstr ""
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Escull sintonitzador"
 
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose backup files"
 msgstr ""
 
@@ -765,6 +823,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Netejar"
 
+msgid "Cleanup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup Wizard settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CleanupWizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Netejar abans de buscar"
 
@@ -774,6 +841,9 @@ msgstr "Esborrar log"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
+msgid "Close title selection"
+msgstr ""
+
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Velocitat de codi alta"
 
@@ -834,7 +904,19 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mode configuració"
 
-msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
 msgstr ""
 
 msgid "Configuring"
@@ -846,6 +928,9 @@ msgstr "Gravació en conflicte"
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Connected to"
 msgstr ""
 
@@ -896,10 +981,16 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Crashlog settings"
+msgstr ""
+
 msgid "CrashlogAutoSubmit"
 msgstr ""
 
-msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -907,6 +998,11 @@ msgid ""
 "Send them to Dream Multimedia ?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia?"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -929,6 +1025,9 @@ msgstr ""
 msgid "Current settings:"
 msgstr ""
 
+msgid "Current value: "
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versió actual:"
 
@@ -965,9 +1064,15 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD File Browser"
+msgstr ""
+
 msgid "DVD Player"
 msgstr ""
 
+msgid "DVD Titlelist"
+msgstr ""
+
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
@@ -977,9 +1082,21 @@ msgstr "Danès"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
+msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
+msgstr ""
+
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Apagat complet"
 
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1040,9 +1157,15 @@ msgstr "mode DiSEqC"
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "Repetir DiSEqC"
 
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Dialing:"
 msgstr ""
 
+msgid "Digital contour removal"
+msgstr ""
+
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr ""
 
@@ -1050,6 +1173,9 @@ msgstr ""
 msgid "Directory %s nonexistent."
 msgstr ""
 
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable"
 msgstr "Deshabilitar"
 
@@ -1178,6 +1304,11 @@ msgstr "Vols restaurar la configuració?"
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Vols continuar on ho havies deixat?"
 
+msgid ""
+"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
+"if needed?"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
@@ -1245,6 +1376,9 @@ msgstr ""
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandès"
 
+msgid "Dynamic contrast"
+msgstr ""
+
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -1264,9 +1398,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit IPKG source URL..."
-msgstr ""
-
 msgid "Edit Title"
 msgstr ""
 
@@ -1288,6 +1419,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit upgrade source url."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1297,6 +1431,9 @@ msgstr "Activar"
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Activar 5V per a antena activa"
 
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr "Activar llistes múltiples"
 
@@ -1309,6 +1446,10 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activat"
 
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Encryption"
 msgstr ""
 
@@ -1321,6 +1462,9 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr ""
 
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
 msgid "End time"
 msgstr "Hora final"
 
@@ -1330,6 +1474,15 @@ msgstr "HoraFi"
 msgid "English"
 msgstr "Anglès"
 
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
 "\n"
@@ -1345,11 +1498,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
-#.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#.       "fast forward". 
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr ""
 
@@ -1368,6 +1516,9 @@ msgstr "Entrar al menú principal..."
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Entra el pin del canal"
 
+msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1380,6 +1531,9 @@ msgid ""
 "Retry?"
 msgstr ""
 
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Veure programes"
 
@@ -1401,6 +1555,12 @@ msgstr ""
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Sortir de l'editor"
 
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit the cleanup wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Sortir de l'assistent"
 
@@ -1475,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1568,6 +1728,9 @@ msgstr ""
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
+msgid "Green boost"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Interval de guarda"
 
@@ -1583,10 +1746,10 @@ msgstr "Configuració del disc dur"
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Posar el disc dur en repòs després de"
 
-msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+msgid "Hidden network SSID"
 msgstr ""
 
-msgid "Hidden network SSID"
+msgid "Hidden networkname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy Information"
@@ -1604,7 +1767,10 @@ msgstr ""
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Quants minuts vols gravar?"
 
-msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgid "How to handle found crashlogs?"
+msgstr ""
+
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
 msgid "Hungarian"
@@ -1658,12 +1824,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Per a poder fer una gravació programada, s'ha canviat al canal adequat!\n"
 
+msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
+msgstr ""
+
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Voltatge incrementat"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Índex"
 
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
 msgid "InfoBar"
 msgstr "Barra d'informació"
 
@@ -1697,16 +1869,16 @@ msgstr ""
 msgid "Install a new image with your web browser"
 msgstr ""
 
-msgid "Install local IPKG"
+msgid "Install extensions."
 msgstr ""
 
-msgid "Install or remove finished."
+msgid "Install local extension"
 msgstr ""
 
-msgid "Install settings, skins, software..."
+msgid "Install or remove finished."
 msgstr ""
 
-msgid "Install software updates..."
+msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr ""
 
 msgid "Installation finished."
@@ -1736,6 +1908,10 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -1801,8 +1977,11 @@ msgstr "LOF/L"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selecció d'idioma"
 
-msgid "Language..."
-msgstr "Idioma..."
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+msgid "Last config"
+msgstr ""
 
 msgid "Last speed"
 msgstr ""
@@ -1819,9 +1998,6 @@ msgstr ""
 msgid "Left"
 msgstr "Esq."
 
-msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr ""
@@ -1841,6 +2017,9 @@ msgstr "Treure límits"
 msgid "Limits on"
 msgstr "Posar límits"
 
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
@@ -1917,6 +2096,10 @@ msgstr "Marge després de gravar"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Marge abans de gravar (minuts)"
 
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Media player"
 msgstr "Reproductor"
 
@@ -1962,6 +2145,9 @@ msgstr "Dill-Div"
 msgid "Monday"
 msgstr "Dilluns"
 
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
 msgid "Mount failed"
 msgstr "Ha fallat el mount"
 
@@ -2041,6 +2227,9 @@ msgstr ""
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Config xarxa"
 
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Network scan"
 msgstr "Escanejar xarxa"
 
@@ -2083,6 +2272,9 @@ msgstr ""
 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 msgstr ""
 
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "No hi ha disc dur o no està inicialitzat!"
 
@@ -2115,6 +2307,9 @@ msgstr "No hi ha info del programa, gravant indefinidament."
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "No hi ha cap sintonitzador lliure!"
 
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr "No s'ha actualitzat cap paquet. Comprova la xarxa i torna-ho a provar."
@@ -2163,6 +2358,9 @@ msgstr ""
 "Vols canviar-lo ara?\n"
 "Si contestes 'No' es deshabilitarà la protecció de la configuració!"
 
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
@@ -2190,10 +2388,13 @@ msgstr "No, no cal."
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "No, només arrenca la Dreambox"
 
+msgid "No, not now"
+msgstr ""
+
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "No, buscar manualment més tard"
 
-msgid "No, send them never."
+msgid "No, send them never"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
@@ -2237,6 +2438,12 @@ msgstr "Bé"
 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
 msgstr "D'acord, guia'm a través del procés d'actualizació"
 
+msgid "OK, remove another extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "OK, remove some extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Config OSD"
 
@@ -2258,6 +2465,9 @@ msgstr "Actualització online"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Optionally enter your name if you want to."
+msgstr ""
+
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Posició orbital"
 
@@ -2274,6 +2484,12 @@ msgstr ""
 msgid "Package list update"
 msgstr "Actualització de la llista de paquets"
 
+msgid "Package removal failed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Package removed successfully.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestió de paquets"
 
@@ -2366,6 +2582,18 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
@@ -2395,6 +2623,12 @@ msgstr "Sisplau introdueix el pin"
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell"
 
+msgid "Please enter your email address here:"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter your name here (optional):"
+msgstr ""
+
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr ""
 
@@ -2424,6 +2658,12 @@ msgstr "Sisplau selecciona un subservei a gravar..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Sisplau selecciona un subservei..."
 
+msgid "Please select an extension to remove."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select an option below."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select medium to use as backup location"
 msgstr ""
 
@@ -2436,6 +2676,19 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Configura el sintonitzador B"
 
@@ -2462,12 +2715,24 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while removing selected package..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while searching for removable packages..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while your network is restarting..."
 msgstr ""
 
@@ -2483,10 +2748,10 @@ msgstr "Plugin navegador"
 msgid "Plugin manager"
 msgstr ""
 
-msgid "Plugin manager help..."
+msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
-msgid "Plugin manager process information..."
+msgid "Plugin manager help"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugins"
@@ -2543,6 +2808,9 @@ msgstr "Preparant... Sisplau espera"
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr ""
 
+msgid "Press OK to activate the selected skin."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Prem OK per a activar la configuració."
 
@@ -2556,9 +2824,24 @@ msgstr ""
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Prem OK per a buscar"
 
+msgid "Press OK to select a Provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Prem OK per a començar la recerca"
 
+msgid "Press OK to toggle the selection."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to view full changelog"
+msgstr ""
+
+msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
+msgstr ""
+
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
@@ -2671,6 +2954,9 @@ msgstr "Les gravacions tenen prioritat"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Torna a entrar el nou pin"
 
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr ""
 
@@ -2695,6 +2981,9 @@ msgstr "Esborrar una marca"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Esborra el títol seleccionat"
 
+msgid "Remove failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove finished."
 msgstr ""
 
@@ -2713,6 +3002,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove title"
 msgstr "Esborra títol"
 
+msgid "Removed successfully."
+msgstr ""
+
 msgid "Removing"
 msgstr ""
 
@@ -2744,6 +3036,12 @@ msgstr "Resetejar"
 msgid "Reset and renumerate title names"
 msgstr ""
 
+msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -2768,13 +3066,13 @@ msgstr ""
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
-msgid "Restore backups..."
+msgid "Restore backups"
 msgstr ""
 
-msgid "Restore running"
+msgid "Restore is running..."
 msgstr ""
 
-msgid "Restore running..."
+msgid "Restore running"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore system settings"
@@ -2835,6 +3133,9 @@ msgstr ""
 msgid "SNR:"
 msgstr ""
 
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
 msgid "Sat"
 msgstr "Dis"
 
@@ -2859,6 +3160,9 @@ msgstr ""
 msgid "Satteliteequipment"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Dissabte"
 
@@ -2868,6 +3172,9 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Grava llista de reproducció"
 
+msgid "Scaler sharpness"
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mode d'escalat"
 
@@ -2945,6 +3252,11 @@ msgid ""
 "WLAN USB Stick\n"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
 msgstr ""
@@ -2970,9 +3282,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Seleccionar disc dur"
 
-msgid "Select IPKG source to edit..."
-msgstr ""
-
 msgid "Select Location"
 msgstr ""
 
@@ -2994,12 +3303,18 @@ msgstr "Selecciona el canal a gravar"
 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Select files/folders to backup..."
+msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Select package"
+msgstr ""
+
 msgid "Select provider to add..."
 msgstr ""
 
@@ -3009,6 +3324,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select service to add..."
 msgstr ""
 
+msgid "Select upgrade source to edit."
+msgstr ""
+
 msgid "Select video input"
 msgstr ""
 
@@ -3018,6 +3336,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select video mode"
 msgstr ""
 
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
 msgid "Selected source image"
 msgstr ""
 
@@ -3087,6 +3408,9 @@ msgstr ""
 msgid "Set as default Interface"
 msgstr ""
 
+msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
+msgstr ""
+
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr ""
 
@@ -3102,6 +3426,9 @@ msgstr "Configuració"
 msgid "Setup Mode"
 msgstr ""
 
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
 msgid "Show Info"
 msgstr ""
 
@@ -3141,6 +3468,12 @@ msgstr ""
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Apagar la Dreambox després de"
 
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
 msgid "Similar"
 msgstr "Similar"
 
@@ -3168,6 +3501,9 @@ msgstr "Transponedor únic"
 msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr ""
 
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Skin..."
 msgstr ""
 
@@ -3187,7 +3523,10 @@ msgstr "Segons entre diapositives"
 msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
-msgid "Slovene"
+msgid "Slovakian"
+msgstr ""
+
+msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
 msgid "Slow"
@@ -3202,9 +3541,6 @@ msgstr ""
 msgid "Software manager"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager..."
-msgstr ""
-
 msgid "Software restore"
 msgstr ""
 
@@ -3267,6 +3603,9 @@ msgstr "Sud"
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanyol"
 
+msgid "Split preview mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Standby"
 msgstr "Repòs"
 
@@ -3409,6 +3748,11 @@ msgstr ""
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using your Dreambox."
@@ -3471,6 +3815,9 @@ msgstr ""
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
+msgid "The package:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
@@ -3497,6 +3844,11 @@ msgstr "S'ha desactivat la programació d'aturada."
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
 "Please install it."
@@ -3520,6 +3872,12 @@ msgstr ""
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr ""
 
+msgid "There are now "
+msgstr ""
+
+msgid "There is nothing to be done."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -3528,6 +3886,9 @@ msgstr ""
 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
 msgstr ""
 
+msgid "There was an error. The package:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
@@ -3819,9 +4180,6 @@ msgid ""
 "Remove"
 msgstr ""
 
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr ""
 
@@ -3834,6 +4192,9 @@ msgstr "LNB universal"
 msgid "Unmount failed"
 msgstr "Ha fallat la comanda unmount"
 
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -3846,9 +4207,6 @@ msgstr "Actualització acabada. Resultat:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..."
 
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
@@ -3876,18 +4234,6 @@ msgstr "Utilitzar mesura de corrent"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç"
 
-#.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#.       a couple of times. The settings control both at which speed this
-#.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 msgstr ""
 
@@ -3913,6 +4259,12 @@ msgstr ""
 "Utilitza les fletxes del comandament per a seleccionar una opció. Després, "
 "prem OK."
 
+msgid "Use this video enhancement settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Utilitzar usals per a aquest sat"
 
@@ -3952,6 +4304,15 @@ msgstr ""
 msgid "Video Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid "Video enhancement preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement setup"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
@@ -3964,6 +4325,9 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr ""
 
+msgid "Videoenhancement Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
 
@@ -4052,6 +4416,9 @@ msgstr "WSS en 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
+msgid "Warn if free space drops below (kB):"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -4086,6 +4453,30 @@ msgstr ""
 "una còpia de seguretat de la configuració actual, i amb una petita "
 "explicació sobre com actualitzar-ne el firmware."
 
+msgid ""
+"Welcome to the cleanup wizard.\n"
+"\n"
+"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
+"cleaned up.\n"
+"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
@@ -4107,7 +4498,7 @@ msgstr "Oest"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Què vols buscar?"
 
-msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4128,9 +4519,15 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless Network"
 msgstr ""
 
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr "Error d'escriptura durant la gravació. Disc ple?\n"
 
@@ -4152,7 +4549,7 @@ msgstr "Si"
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
-msgid "Yes, and don't ask again."
+msgid "Yes, and don't ask again"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, backup my settings!"
@@ -4287,6 +4684,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vols entrar-lo ara?"
 
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
@@ -4314,6 +4719,9 @@ msgstr ""
 "La connexió a internet no és correcta. Sisplau comprova-ho i torna-ho a "
 "intentar."
 
+msgid "Your email address:"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
@@ -4321,6 +4729,14 @@ msgstr ""
 "El firmware del frontprocessor ha de ser actualitzat.\n"
 "Prem OK per a començar l'actualizació."
 
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr ""
+
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
@@ -4331,6 +4747,13 @@ msgid ""
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Tornar al canal abans de configurar el motor?"
 
@@ -4437,9 +4860,15 @@ msgstr ""
 msgid "assigned CAIds"
 msgstr ""
 
+msgid "assigned CAIds:"
+msgstr ""
+
 msgid "assigned Services/Provider"
 msgstr ""
 
+msgid "assigned Services/Provider:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr ""
@@ -4454,6 +4883,9 @@ msgstr ""
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
+msgid "available"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "enrere"
 
@@ -4518,6 +4950,9 @@ msgstr "continuar"
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr "copiar a les llistes"
 
+msgid "could not be removed"
+msgstr ""
+
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
@@ -4605,6 +5040,9 @@ msgstr "fi de l'edició de preferits"
 msgid "enigma2 and network"
 msgstr ""
 
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
@@ -4677,6 +5115,9 @@ msgstr "ajuda..."
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
 msgid "hide extended description"
 msgstr ""
 
@@ -4824,6 +5265,9 @@ msgstr ""
 msgid "no HDD found"
 msgstr "no hi ha disc dur"
 
+msgid "no Services/Providers selected"
+msgstr ""
+
 msgid "no module found"
 msgstr "no hi ha el mòdul"
 
@@ -5160,6 +5604,9 @@ msgstr "posar una marca de tall en l'actual posició"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
 msgid "unconfirmed"
 msgstr ""
 
@@ -5193,6 +5640,9 @@ msgstr ""
 msgid "waiting"
 msgstr "esperant"
 
+msgid "was removed successfully"
+msgstr ""
+
 msgid "weekly"
 msgstr "setmanalment"