Merge branch '219_negative_ac3_pcm_delay' into experimental
[enigma2.git] / po / pt.po
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index f11dbd1..e55869f
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -346,6 +346,9 @@ msgstr ""
 "O sleep timer vai desligar o seu\n"
 "Dreambox. Continuar?"
 
 "O sleep timer vai desligar o seu\n"
 "Dreambox. Continuar?"
 
+msgid "A small overview of the available icon states and actions."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -398,12 +401,18 @@ msgstr "Adicionar"
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
+msgid "Add WLAN configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Adicionar marca"
 
 msgid "Add a new title"
 msgstr "Adicionar novo titulo"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Adicionar marca"
 
 msgid "Add a new title"
 msgstr "Adicionar novo titulo"
 
+msgid "Add network configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Adicionar Temporizador"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Adicionar Temporizador"
 
@@ -416,6 +425,17 @@ msgstr "Adicionar aos Bouquets"
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Adicionar aos favoritos"
 
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Adicionar aos favoritos"
 
+msgid ""
+"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds network configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds wlan configuration if enabled."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
 msgid ""
 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
@@ -432,6 +452,9 @@ msgstr "Avançadas"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Definições de  Video Avançadas"
 
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Definições de  Video Avançadas"
 
@@ -475,6 +498,9 @@ msgstr "Um ficheiro vazio é ilegal."
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymize crashlog?"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
@@ -488,6 +514,9 @@ msgid ""
 "following backup:\n"
 msgstr ""
 
 "following backup:\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -533,6 +562,9 @@ msgstr "Auto"
 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr ""
 
+msgid "Auto flesh"
+msgstr ""
+
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr "UsarAuto Scart"
 
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr "UsarAuto Scart"
 
@@ -584,10 +616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Backup Completo. Pressione OK para ver o resultado"
 
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Backup Completo. Pressione OK para ver o resultado"
 
-msgid "Backup running"
-msgstr ""
-
-msgid "Backup running..."
+msgid "Backup is running..."
 msgstr ""
 
 msgid "Backup system settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup system settings"
@@ -617,6 +646,12 @@ msgstr "Comportamento ao parar o Filme"
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr "Comportamento do Filme ao Terminar"
 
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr "Comportamento do Filme ao Terminar"
 
+msgid "Block noise reduction"
+msgstr ""
+
+msgid "Blue boost"
+msgstr ""
+
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
@@ -698,6 +733,9 @@ msgstr "Alterar o PIN dos Canais"
 msgid "Change setup pin"
 msgstr "Alterar o PIN"
 
 msgid "Change setup pin"
 msgstr "Alterar o PIN"
 
+msgid "Change step size"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -761,6 +799,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Eliminar"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Eliminar"
 
+msgid "Cleanup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup Wizard settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CleanupWizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Eliminar antes da Busca"
 
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Eliminar antes da Busca"
 
@@ -770,6 +817,9 @@ msgstr "Eliminar o log"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
+msgid "Close title selection"
+msgstr ""
+
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Codigo alto"
 
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Codigo alto"
 
@@ -830,9 +880,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Modo de configuração"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Modo de configuração"
 
-msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
-msgstr ""
-
 msgid "Configuring"
 msgstr "A configurar"
 
 msgid "Configuring"
 msgstr "A configurar"
 
@@ -892,15 +939,21 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Crashlog settings"
+msgstr ""
+
 msgid "CrashlogAutoSubmit"
 msgstr ""
 
 msgid "CrashlogAutoSubmit"
 msgstr ""
 
-msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
-"Send them to Dream Multimedia ?"
+"Send them to Dream Multimedia?"
 msgstr ""
 
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
 msgid "Create DVD-ISO"
@@ -925,6 +978,9 @@ msgstr "Transponder actual"
 msgid "Current settings:"
 msgstr "Definições actuais:"
 
 msgid "Current settings:"
 msgstr "Definições actuais:"
 
+msgid "Current value: "
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versão instalada"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versão instalada"
 
@@ -961,9 +1017,15 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD File Browser"
+msgstr ""
+
 msgid "DVD Player"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Player"
 msgstr ""
 
+msgid "DVD Titlelist"
+msgstr ""
+
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
@@ -973,9 +1035,21 @@ msgstr "Dinamarquês"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
+msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
+msgstr ""
+
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Desligar"
 
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Desligar"
 
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1039,6 +1113,9 @@ msgstr "Repetições DiSEqC"
 msgid "Dialing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialing:"
 msgstr ""
 
+msgid "Digital contour removal"
+msgstr ""
+
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr ""
 
@@ -1176,6 +1253,11 @@ msgstr "Deseja fazer um restauro ás definições?"
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Deseja continuar?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Deseja continuar?"
 
+msgid ""
+"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
+"if needed?"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
@@ -1243,6 +1325,9 @@ msgstr ""
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandês"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandês"
 
+msgid "Dynamic contrast"
+msgstr ""
+
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -1262,9 +1347,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit IPKG source URL..."
-msgstr ""
-
 msgid "Edit Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Title"
 msgstr ""
 
@@ -1286,6 +1368,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit upgrade source url."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronic Program Guide"
 
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronic Program Guide"
 
@@ -1295,6 +1380,9 @@ msgstr "Activar"
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Activar saída de 5V para a antena"
 
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Activar saída de 5V para a antena"
 
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr "Activar Bouquets multiplos"
 
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr "Activar Bouquets multiplos"
 
@@ -1328,6 +1416,15 @@ msgstr "Terminado"
 msgid "English"
 msgstr "Inglês"
 
 msgid "English"
 msgstr "Inglês"
 
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
 "\n"
@@ -1343,6 +1440,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
 #.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
 #.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
 #.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
 #.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
 #.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
@@ -1366,6 +1464,9 @@ msgstr "Menu Principal"
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Introduzir o PIN"
 
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Introduzir o PIN"
 
+msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -1378,6 +1479,9 @@ msgid ""
 "Retry?"
 msgstr ""
 
 "Retry?"
 msgstr ""
 
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Ver Evento"
 
 msgid "Eventview"
 msgstr "Ver Evento"
 
@@ -1399,6 +1503,9 @@ msgstr ""
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Sair do Editor"
 
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Sair do Editor"
 
+msgid "Exit the cleanup wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Sair"
 
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Sair"
 
@@ -1472,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1564,6 +1671,9 @@ msgstr "Multi EPG Gráfico"
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
+msgid "Green boost"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Intervalo"
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Intervalo"
 
@@ -1579,9 +1689,6 @@ msgstr "Configuração Disco Rigido"
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Disco rigido suspenso após "
 
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Disco rigido suspenso após "
 
-msgid "Here is a small overview of the available icon states."
-msgstr ""
-
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr ""
 
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr ""
 
@@ -1600,7 +1707,10 @@ msgstr ""
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Quantos minutos deseja gravar?"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Quantos minutos deseja gravar?"
 
-msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgid "How to handle found crashlogs?"
+msgstr ""
+
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Hungarian"
@@ -1661,12 +1771,18 @@ msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr "Para gravar o que programou, a TV voltou ao canal desejado!\n"
 
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr "Para gravar o que programou, a TV voltou ao canal desejado!\n"
 
+msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
+msgstr ""
+
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Aumento de voltagem"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Aumento de voltagem"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
 msgid "InfoBar"
 msgstr "Barra de Info"
 
 msgid "InfoBar"
 msgstr "Barra de Info"
 
@@ -1700,16 +1816,16 @@ msgstr ""
 msgid "Install a new image with your web browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Install a new image with your web browser"
 msgstr ""
 
-msgid "Install local IPKG"
+msgid "Install extensions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Install or remove finished."
+msgid "Install local extension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Install settings, skins, software..."
+msgid "Install or remove finished."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Install software updates..."
+msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr ""
 
 msgid "Installation finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Installation finished."
@@ -1807,6 +1923,9 @@ msgstr "Selecção do Idioma"
 msgid "Language..."
 msgstr "Idioma"
 
 msgid "Language..."
 msgstr "Idioma"
 
+msgid "Last config"
+msgstr ""
+
 msgid "Last speed"
 msgstr "Ultima velocidade"
 
 msgid "Last speed"
 msgstr "Ultima velocidade"
 
@@ -1822,9 +1941,6 @@ msgstr ""
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
-msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr "Letterbox"
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr "Letterbox"
@@ -1964,6 +2080,9 @@ msgstr "Seg-Sex"
 msgid "Monday"
 msgstr "Segunda-feira"
 
 msgid "Monday"
 msgstr "Segunda-feira"
 
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
 msgid "Mount failed"
 msgstr "Falha ao fazer o mount"
 
 msgid "Mount failed"
 msgstr "Falha ao fazer o mount"
 
@@ -2190,10 +2309,13 @@ msgstr "Não."
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "Não, somente inicie a Dreambox."
 
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "Não, somente inicie a Dreambox."
 
+msgid "No, not now"
+msgstr ""
+
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Não,busca manual depois"
 
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Não,busca manual depois"
 
-msgid "No, send them never."
+msgid "No, send them never"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
@@ -2240,6 +2362,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
 msgstr "OK, ajude-me no processo de update"
 
 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
 msgstr "OK, ajude-me no processo de update"
 
+msgid "OK, remove another extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "OK, remove some extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Definições OSD"
 
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Definições OSD"
 
@@ -2261,6 +2389,9 @@ msgstr "Actualiização Online"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Optionally enter your name if you want to."
+msgstr ""
+
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Posição Orbital"
 
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Posição Orbital"
 
@@ -2276,6 +2407,12 @@ msgstr ""
 msgid "Package list update"
 msgstr "Lista de pacotes actualizada"
 
 msgid "Package list update"
 msgstr "Lista de pacotes actualizada"
 
+msgid "Package removal failed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Package removed successfully.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestor dos Pacotes"
 
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestor dos Pacotes"
 
@@ -2397,6 +2534,12 @@ msgstr "Escreva o PIN correcto"
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Escreva o PIN antigo"
 
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Escreva o PIN antigo"
 
+msgid "Please enter your email address here:"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter your name here (optional):"
+msgstr ""
+
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr "Siga as instruções na TV"
 
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr "Siga as instruções na TV"
 
@@ -2426,6 +2569,12 @@ msgstr "Selecione um subserviço para gravar..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Selecione um subserviço..."
 
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Selecione um subserviço..."
 
+msgid "Please select an extension to remove."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select an option below."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select medium to use as backup location"
 msgstr ""
 
 msgid "Please select medium to use as backup location"
 msgstr ""
 
@@ -2464,9 +2613,15 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while removing selected package..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while searching for removable packages..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr ""
 
@@ -2485,10 +2640,10 @@ msgstr "Plugins Instalados"
 msgid "Plugin manager"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugin manager"
 msgstr ""
 
-msgid "Plugin manager help..."
+msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Plugin manager process information..."
+msgid "Plugin manager help"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugins"
@@ -2545,6 +2700,9 @@ msgstr "Em preparação… Por favor espere "
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr ""
 
+msgid "Press OK to activate the selected skin."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Carregue Ok para Activar"
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Carregue Ok para Activar"
 
@@ -2558,9 +2716,24 @@ msgstr ""
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Carregue Ok para Busca"
 
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Carregue Ok para Busca"
 
+msgid "Press OK to select a Provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Carregue Ok para Iniciar Busca"
 
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Carregue Ok para Iniciar Busca"
 
+msgid "Press OK to toggle the selection."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to view full changelog"
+msgstr ""
+
+msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
+msgstr ""
+
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
@@ -2697,6 +2870,9 @@ msgstr "Remover Marca"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Remover o título actualmente selecionado "
 
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Remover o título actualmente selecionado "
 
+msgid "Remove failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove finished."
 msgstr ""
 
@@ -2715,6 +2891,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remove title"
 msgstr "Remover o título"
 
 msgid "Remove title"
 msgstr "Remover o título"
 
+msgid "Removed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "Removeing"
+msgstr ""
+
 msgid "Removing"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing"
 msgstr ""
 
@@ -2746,6 +2928,12 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Reset and renumerate title names"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset and renumerate title names"
 msgstr ""
 
+msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -2770,13 +2958,13 @@ msgstr ""
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
-msgid "Restore backups..."
+msgid "Restore backups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Restore running"
+msgid "Restore is running..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Restore running..."
+msgid "Restore running"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore system settings"
@@ -2860,6 +3048,9 @@ msgstr ""
 msgid "Satteliteequipment"
 msgstr ""
 
 msgid "Satteliteequipment"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
@@ -2869,6 +3060,9 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Gravar lista"
 
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Gravar lista"
 
+msgid "Scaler sharpness"
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mode de Escala"
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mode de Escala"
 
@@ -2946,6 +3140,11 @@ msgid ""
 "WLAN USB Stick\n"
 msgstr ""
 
 "WLAN USB Stick\n"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
 msgstr ""
@@ -2971,9 +3170,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Seleccione o Disco"
 
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Seleccione o Disco"
 
-msgid "Select IPKG source to edit..."
-msgstr ""
-
 msgid "Select Location"
 msgstr "Seleccione Localização"
 
 msgid "Select Location"
 msgstr "Seleccione Localização"
 
@@ -2995,12 +3191,15 @@ msgstr "Selecione o canal que deseja gravar"
 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Select files/folders to backup..."
+msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
+msgid "Select package"
+msgstr ""
+
 msgid "Select provider to add..."
 msgstr ""
 
 msgid "Select provider to add..."
 msgstr ""
 
@@ -3010,6 +3209,9 @@ msgstr "Seleccione o Refresh Rate"
 msgid "Select service to add..."
 msgstr ""
 
 msgid "Select service to add..."
 msgstr ""
 
+msgid "Select upgrade source to edit."
+msgstr ""
+
 msgid "Select video input"
 msgstr "Seleccione entrada de Video"
 
 msgid "Select video input"
 msgstr "Seleccione entrada de Video"
 
@@ -3088,6 +3290,9 @@ msgstr ""
 msgid "Set as default Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Set as default Interface"
 msgstr ""
 
+msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
+msgstr ""
+
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr ""
 
@@ -3103,6 +3308,9 @@ msgstr "Definições"
 msgid "Setup Mode"
 msgstr "Modo configuração"
 
 msgid "Setup Mode"
 msgstr "Modo configuração"
 
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
 msgid "Show Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Info"
 msgstr ""
 
@@ -3169,6 +3377,9 @@ msgstr "Transponder unico"
 msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr "Singlestep (GOP)"
 
 msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr "Singlestep (GOP)"
 
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Skin..."
 msgstr ""
 
 msgid "Skin..."
 msgstr ""
 
@@ -3188,7 +3399,10 @@ msgstr "Intervalo do visualizador de imagens (seg.)"
 msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
 msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
-msgid "Slovene"
+msgid "Slovakian"
+msgstr ""
+
+msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
 msgid "Slow"
@@ -3203,9 +3417,6 @@ msgstr ""
 msgid "Software manager"
 msgstr ""
 
 msgid "Software manager"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager..."
-msgstr ""
-
 msgid "Software restore"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr ""
 
@@ -3267,6 +3478,9 @@ msgstr "Sul"
 msgid "Spanish"
 msgstr "Catalão"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Catalão"
 
+msgid "Split preview mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Standby"
 msgstr "Standby"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "Standby"
 
@@ -3473,6 +3687,9 @@ msgstr ""
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
+msgid "The package:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
@@ -3521,6 +3738,12 @@ msgstr ""
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr ""
 
+msgid "There are now "
+msgstr ""
+
+msgid "There is nothing to be done."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -3531,6 +3754,9 @@ msgstr ""
 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
 msgstr ""
 
 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
 msgstr ""
 
+msgid "There was an error. The package:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
@@ -3850,15 +4076,15 @@ msgstr "Actualização terminada.Resultado:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Em actualização...Espere por favor...Pode levar alguns minutos..."
 
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Em actualização...Espere por favor...Pode levar alguns minutos..."
 
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Actualização terminada.Deseja reiniciar?"
 
 msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Actualização terminada.Deseja reiniciar?"
 
+msgid "Upgradeing"
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrading"
 msgstr "A actualizar"
 
 msgid "Upgrading"
 msgstr "A actualizar"
 
@@ -3880,6 +4106,7 @@ msgstr "Usar medidor de potência"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Use gateway"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Use gateway"
 
+#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
 #.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
 #.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
 #.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
 #.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
 #.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
@@ -3917,6 +4144,9 @@ msgstr ""
 "Use os botões cima/baixo do seu comando para selecionar.\n"
 "Depois carregue OK"
 
 "Use os botões cima/baixo do seu comando para selecionar.\n"
 "Depois carregue OK"
 
+msgid "Use this video enhancement settings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Usar usals para este satelite"
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Usar usals para este satelite"
 
@@ -3956,6 +4186,15 @@ msgstr "Definições de Video"
 msgid "Video Wizard"
 msgstr "Assistente de Video"
 
 msgid "Video Wizard"
 msgstr "Assistente de Video"
 
+msgid "Video enhancement preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement setup"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
@@ -3974,6 +4213,12 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Selecção do modo de video"
 
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Selecção do modo de video"
 
+msgid "VideoSetup"
+msgstr ""
+
+msgid "Videoenhancement Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
 
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
 
@@ -4061,6 +4306,9 @@ msgstr "WSS em 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
+msgid "Warn if free space drops below (kB):"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -4096,6 +4344,21 @@ msgstr ""
 "Bem Vindo ao Assistente.Este assistente irá ajudá-lo a preparar a sua "
 "DREAMBOX, e permite a copia das suas definições."
 
 "Bem Vindo ao Assistente.Este assistente irá ajudá-lo a preparar a sua "
 "DREAMBOX, e permite a copia das suas definições."
 
+msgid ""
+"Welcome to the cleanup wizard.\n"
+"\n"
+"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
+"cleaned up.\n"
+"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
@@ -4116,7 +4379,7 @@ msgstr "Este"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "O que deseja procurar?"
 
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "O que deseja procurar?"
 
-msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4161,7 +4424,7 @@ msgstr "Sim"
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
-msgid "Yes, and don't ask again."
+msgid "Yes, and don't ask again"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, backup my settings!"
@@ -4317,6 +4580,9 @@ msgstr ""
 "O seu dreambox não está conectado á Internet correctamente. Verifique por "
 "favor e tente outra vez. "
 
 "O seu dreambox não está conectado á Internet correctamente. Verifique por "
 "favor e tente outra vez. "
 
+msgid "Your email address:"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
@@ -4324,6 +4590,9 @@ msgstr ""
 "O seu processador deve ser actualizado.\n"
 "Carregue OK para iniciar"
 
 "O seu processador deve ser actualizado.\n"
 "Carregue OK para iniciar"
 
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr ""
+
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
@@ -4440,9 +4709,15 @@ msgstr ""
 msgid "assigned CAIds"
 msgstr ""
 
 msgid "assigned CAIds"
 msgstr ""
 
+msgid "assigned CAIds:"
+msgstr ""
+
 msgid "assigned Services/Provider"
 msgstr ""
 
 msgid "assigned Services/Provider"
 msgstr ""
 
+msgid "assigned Services/Provider:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr ""
@@ -4457,6 +4732,9 @@ msgstr ""
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
+msgid "available"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "Atrás"
 
 msgid "back"
 msgstr "Atrás"
 
@@ -4521,6 +4799,9 @@ msgstr "continuar"
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr "copiar para bouquets"
 
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr "copiar para bouquets"
 
+msgid "could not be removed"
+msgstr ""
+
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
@@ -4826,6 +5107,9 @@ msgstr ""
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Nenhum disco rigido detectado"
 
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Nenhum disco rigido detectado"
 
+msgid "no Services/Providers selected"
+msgstr ""
+
 msgid "no module found"
 msgstr "Nenhum modulo detectado"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "Nenhum modulo detectado"
 
@@ -5193,6 +5477,9 @@ msgstr "espere pelo mmi..."
 msgid "waiting"
 msgstr "Em espera"
 
 msgid "waiting"
 msgstr "Em espera"
 
+msgid "was removed successfully"
+msgstr ""
+
 msgid "weekly"
 msgstr "Semanal"
 
 msgid "weekly"
 msgstr "Semanal"