Automatic message catalog update
[enigma2.git] / po / it.po
index 39c711b15b02a204b5ff912d68ff894c7541b284..5ef98e692a84cc7384d46e3e3eeaf25445571a32 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-14 17:38+0200\n"
-"Last-Translator:  <spaeleus@croci.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-14 16:00+0200\n"
+"Last-Translator: spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
 "Mantenere la propria versione?"
 
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
-msgstr ""
+msgstr "Un plugin dimostrativo per luso di TPM"
 
 #
 msgid ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Rapporto d'aspetto"
 
 msgid "Atheros"
-msgstr ""
+msgstr "Atheros"
 
 #
 msgid "Audio"
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr "Genuine Dreambox"
 
 msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Convalida Genuine Dreambox fallita!"
 
 #
 msgid "German"
@@ -3105,7 +3105,7 @@ msgid "Internal Flash"
 msgstr "Flash interna"
 
 msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia di rete interna."
 
 #
 msgid "Invalid Location"
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Scheda di rete"
 
 msgid "LAN connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione LAN"
 
 #
 msgid "LNB"
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgid "Network test..."
 msgstr "Test rete..."
 
 msgid "Network test: "
-msgstr ""
+msgstr "Test della rete:"
 
 #
 msgid "Network:"
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Selezionare il supporto su cui cercare"
 
 msgid "Please add titles to the compilation."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungere titoli alla collezione"
 
 #
 msgid "Please change recording endtime"
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
 msgid "Ralink"
-msgstr ""
+msgstr "Ralink"
 
 #
 msgid "Ram Disk"
@@ -5504,6 +5504,8 @@ msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
+"Analizzare la rete alla ricerca di access point wireless e collegarsi ad "
+"essi tramite l'adattatore WLAN selezionato\n"
 
 #
 msgid ""
@@ -6305,7 +6307,6 @@ msgstr "Symbolrate"
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#
 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
@@ -6313,8 +6314,8 @@ msgstr ""
 "#          enigma2 - Dreambox         #\n"
 "#           a cura di Dario Croci          #\n"
 "#                www.linsat.net               #\n"
-"#  Supporto:  spaeleus@croci.org  #\n"
-"#aggiornamento: 20 marzo 2010  #"
+"#   Supporto:  spaeleus@croci.org   #\n"
+"#  aggiornamento: 14 maggio 2010   #"
 
 #
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
@@ -7197,7 +7198,7 @@ msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB Universale"
 
 msgid "Unknown network adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia di rete sconosciuta."
 
 #
 msgid ""
@@ -7385,6 +7386,7 @@ msgstr "VMGM (trailer introduttivo)"
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
+"Verificare l'autenticità del Dreambox tramite il plugin Genuine Dreambox!"
 
 #
 msgid "Vertical"
@@ -7578,10 +7580,10 @@ msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 msgid "WLAN adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia WLAN."
 
 msgid "WLAN connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione WLAN"
 
 #
 msgid "WPA"
@@ -8240,7 +8242,7 @@ msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr "Ritornare al canale attivo prima della configurazione tuner?"
 
 msgid "Zydas"
-msgstr ""
+msgstr "Zydas"
 
 #
 msgid "[alternative edit]"