update sv language
[enigma2.git] / po / sv.po
index 0a3315848152ee3a3c9e54146e3afb9a70079fa9..199beb35fbdb8a836ca7e85cab3f7cb88b95e4ce 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-13 13:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-10 23:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-09 17:48+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,6 +71,10 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB ledigt)"
 
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
 
@@ -80,9 +84,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var bibliotek"
 
-msgid "0 V"
-msgstr "0 V"
-
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
@@ -92,11 +93,8 @@ msgstr "1.1"
 msgid "1.2"
 msgstr "1.2"
 
-msgid "12 V"
-msgstr "12 V"
-
-msgid "12V Output"
-msgstr "12V Ut"
+msgid "12V output"
+msgstr ""
 
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
@@ -162,11 +160,15 @@ msgid ""
 "A sleep timer want's to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
+"En sovtimer vill försätta din\n"
+"Dreambox i viloläge. Utföra det nu?"
 
 msgid ""
 "A sleep timer want's to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
+"En sovtimer vill stänga av\n"
+"din Dreambox. Stänga av nu?"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
@@ -208,18 +210,18 @@ msgstr "Lägg till"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Lägg till markör"
 
-msgid "Add alternative"
-msgstr "Lägg till alternativ"
-
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Lägg till i spellista"
 
-msgid "Add service"
-msgstr "Lägg till kanal"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lägg till timer"
 
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr "Lägg till i bouquet"
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr "Lägg till i favoriter"
+
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
@@ -325,6 +327,9 @@ msgstr "CVBS"
 msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr "Cache Thumbnails"
+
 msgid "Call monitoring"
 msgstr "Samtals monitorering"
 
@@ -334,6 +339,9 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacitet: "
 
+msgid "Card"
+msgstr "Kort"
+
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanska"
 
@@ -397,6 +405,9 @@ msgstr "Committed DiSEqC kommando"
 msgid "Common Interface"
 msgstr "Common Interface"
 
+msgid "Compact Flash"
+msgstr "Compact Flash"
+
 msgid "Compact flash card"
 msgstr "Compact Flash kort"
 
@@ -435,7 +446,7 @@ msgid "Creating partition failed"
 msgstr "Skapandet av partition misslyckades"
 
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatiska"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuell Version:"
@@ -774,6 +785,9 @@ msgstr "Hierarkiskt läge"
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
 
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Adress"
 
@@ -824,6 +838,9 @@ msgstr "Ingång"
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Direkt inspelning..."
 
+msgid "Internal Flash"
+msgstr "Intern Flash"
+
 msgid "Inversion"
 msgstr "Inversion"
 
@@ -881,9 +898,15 @@ msgstr "Gränser av"
 msgid "Limits on"
 msgstr "Gränser på"
 
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr "Lista på Lagringsenheter"
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
 
+msgid "MMC Card"
+msgstr "MMC Kort"
+
 msgid "MORE"
 msgstr "MER"
 
@@ -998,6 +1021,9 @@ msgstr "Namnserver"
 msgid "Netmask"
 msgstr "Nätmask"
 
+msgid "Network Mount"
+msgstr "Nätverksmontering"
+
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Nätverksinställningar"
 
@@ -1031,9 +1057,17 @@ msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Ingen backup behövs"
 
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
 
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
 
@@ -1152,6 +1186,9 @@ msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vänligen välj en underkanal..."
 
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr "Vänligen välj nyckelord för filter..."
+
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Installera Tuner B."
 
@@ -1247,7 +1284,10 @@ msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RSS Feed URI"
-msgstr ""
+msgstr "RSS Feed URI"
+
+msgid "Ram Disk"
+msgstr "Ram Disk"
 
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Verkligen stänga utan spara inställningarna?"
@@ -1267,6 +1307,9 @@ msgstr "Mottagning inställningar"
 msgid "Record"
 msgstr "Spela in"
 
+msgid "Recorded files..."
+msgstr "Inspelade filer..."
+
 msgid "Recording"
 msgstr "Spelar in"
 
@@ -1285,9 +1328,6 @@ msgstr "Ta bort en markör"
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Ta bort plugins"
 
-msgid "Remove service"
-msgstr "Ta bort kanal"
-
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetera"
 
@@ -1346,6 +1386,9 @@ msgstr "Satfinder"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lördag"
 
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr "Scaling Läge"
+
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Scanna NIM"
 
@@ -1364,9 +1407,6 @@ msgstr "Välj hårddisk"
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Välj en film"
 
-msgid "Select alternative service"
-msgstr "Välj alternativ kanal"
-
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Välj ljudläge"
 
@@ -1376,9 +1416,6 @@ msgstr "Välj ljudspår"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Välj kanal att spela in från"
 
-msgid "Select reference service"
-msgstr "Välj reference kanal"
-
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Repetera sekvens"
 
@@ -1391,6 +1428,22 @@ msgstr "Kanalsökning"
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanalsökning"
 
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr "Kanal har lagts till i favoriter."
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr "Kanal har lagts till i vald bouqet."
+
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsökning"
 
@@ -1457,12 +1510,18 @@ msgstr "Sov Timer"
 msgid "Sleep timer action:"
 msgstr "Sovtimer händelse:"
 
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr "Slideshow Intervall (sec.)"
+
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
 msgid "Socket "
 msgstr "Sockel "
 
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr "Några plugin är inte tillgängliga:\n"
+
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Någon annanstans"
 
@@ -1603,7 +1662,7 @@ msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "PIN koderna du angav är olika."
 
 msgid "The sleep timer has been activated."
-msgstr ""
+msgstr "Sovtimer har aktiverats."
 
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
@@ -1706,6 +1765,9 @@ msgstr "Tisdag"
 msgid "Tune"
 msgstr "Tune"
 
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
 msgid "Tuner"
 msgstr "Tuner"
 
@@ -1935,6 +1997,15 @@ msgstr ""
 "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
 "vill återställa dina inställningar."
 
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+"Du måste ange några nyckelord först!\n"
+"Tryck Meny för att ange nyckelord.\n"
+"Vill du ange nyckelord nu?"
+
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -1970,6 +2041,9 @@ msgstr "Zap bakåt till kanal före positioner installation?"
 msgid "Zap back to service before satfinder?"
 msgstr "Zap bakåt till kanal före satfinder?"
 
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr ""
+
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[bouquet editor]"
 
@@ -1979,6 +2053,9 @@ msgstr "[favoriter editor]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[flytt läge]"
 
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr ""
+
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "avbryt editera bouquet"
 
@@ -1988,6 +2065,9 @@ msgstr "avbryt editera favoriter"
 msgid "about to start"
 msgstr "håller på startar"
 
+msgid "add alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "add bouquet"
 msgstr "lägg till bouquet"
 
@@ -2031,9 +2111,15 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "tillbaka"
 
+msgid "better"
+msgstr "bättre"
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "svartlist"
 
+msgid "by Exif"
+msgstr "av Exif"
+
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "ändra inspelning (längd)"
 
@@ -2055,8 +2141,8 @@ msgstr "konfigurationsmeny"
 msgid "continue"
 msgstr "forsätt"
 
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "kopiera till favoriter"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr "koperia till bouquets"
 
 msgid "daily"
 msgstr "daglig"
@@ -2076,6 +2162,9 @@ msgstr "avaktivera"
 msgid "disable move mode"
 msgstr "avaktivera flyttläge"
 
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
 msgid "do nothing"
 msgstr "gör inget"
 
@@ -2085,6 +2174,9 @@ msgstr "spela inte in"
 msgid "done!"
 msgstr "klar!"
 
+msgid "edit alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "tom/okänd"
 
@@ -2100,6 +2192,9 @@ msgstr "aktivera favoriter editor"
 msgid "enable move mode"
 msgstr "aktivera flyttläge"
 
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr ""
+
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "avsluta bouquet editor"
 
@@ -2198,6 +2293,9 @@ msgstr "nej"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "ingen hårddisk hittad"
 
+msgid "no Picture found"
+msgstr "ingen bild funnen"
+
 msgid "no module found"
 msgstr "ingen modul hittad"
 
@@ -2246,6 +2344,9 @@ msgstr "paus"
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "tryck OK när färdig"
 
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr "vänligen vänta, laddar bilder..."
+
 msgid "previous channel"
 msgstr "föregående kanal"
 
@@ -2261,6 +2362,9 @@ msgstr "spelar in..."
 msgid "remove after this position"
 msgstr "ta bort efter denna position"
 
+msgid "remove all alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "ta bort alla ny hittad flagga"
 
@@ -2342,6 +2446,9 @@ msgstr "installation PIN"
 msgid "show EPG..."
 msgstr "visa EPG..."
 
+msgid "show alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "show event details"
 msgstr "visa program detaljer"
 
@@ -2432,6 +2539,15 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
+#~ msgid "0 V"
+#~ msgstr "0 V"
+
+#~ msgid "12 V"
+#~ msgstr "12 V"
+
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "12V Ut"
+
 #~ msgid "A sleep timer want's to set your"
 #~ msgstr "En sovtimer vill sätta din"
 
@@ -2441,6 +2557,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "AGC"
 #~ msgstr "AGC"
 
+#~ msgid "Add alternative"
+#~ msgstr "Lägg till alternativ"
+
+#~ msgid "Add service"
+#~ msgstr "Lägg till kanal"
+
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Fråga före kanalbyte"
 
@@ -2522,6 +2644,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Remember service pin"
 #~ msgstr "Kom ihåg kanal PIN"
 
+#~ msgid "Remove service"
+#~ msgstr "Ta bort kanal"
+
 #~ msgid "SNR"
 #~ msgstr "SNR"
 
@@ -2534,6 +2659,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 #~ msgstr "Andra kabeln från Motor"
 
+#~ msgid "Select alternative service"
+#~ msgstr "Välj alternativ kanal"
+
+#~ msgid "Select reference service"
+#~ msgstr "Välj reference kanal"
+
 #~ msgid "Setup Lock"
 #~ msgstr "Inställningslås"
 
@@ -2573,6 +2704,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "add bouquet..."
 #~ msgstr "lägg till bouquet..."
 
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "kopiera till favoriter"
+
 #~ msgid "remove bouquet"
 #~ msgstr "ta bort bouquet"