msgstr ""
"Project-Id-Version: Tr 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-17 14:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
"Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
"Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
+msgid "#003258"
+msgstr ""
+
msgid "#0064c7"
msgstr "#0064c7"
msgid "#389416"
msgstr "#389416"
+msgid "#77ffffff"
+msgstr ""
+
msgid "#80000000"
msgstr "#80000000"
"%s\n"
"(%s, %d MB Boş)"
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr ""
+
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
msgid "/var directory"
msgstr "/var Klasörü"
-msgid "0 V"
-msgstr "0 V"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
+msgstr ""
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-msgid "12 V"
-msgstr "12 V"
-
-msgid "12V Output"
-msgstr "12V Çıkış"
+msgid "12V output"
+msgstr ""
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
msgid "18 V"
msgstr "18 V"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+msgid "3"
+msgstr ""
+
msgid "30 minutes"
msgstr ""
+msgid "4"
+msgstr ""
+
msgid "4:3 Letterbox"
msgstr ""
msgid "4:3 PanScan"
msgstr ""
+msgid "5"
+msgstr ""
+
msgid "5 minutes"
msgstr ""
+msgid "6"
+msgstr ""
+
msgid "60 minutes"
msgstr ""
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+msgid "9"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<Bilinmeyen>"
msgid "A"
msgstr "A"
+msgid ""
+"A finished record timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
msgid ""
-"A sleep timer want's to set your\n"
+"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
msgid ""
-"A sleep timer want's to shut down\n"
+"A sleep timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
msgid "Add a mark"
msgstr ""
-msgid "Add alternative"
-msgstr ""
-
msgid "Add files to playlist"
msgstr ""
-msgid "Add service"
-msgstr ""
-
msgid "Add timer"
msgstr "Yeni Zaman"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
msgid "Cable"
msgstr "Kablo"
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapasite:"
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Code rate low"
msgstr "Şifreleme Düzeyi Düşük"
+msgid "Coderate HP"
+msgstr ""
+
+msgid "Coderate LP"
+msgstr ""
+
msgid "Color Format"
msgstr "Renk Biçimi"
msgid "Common Interface"
msgstr "Ortak Arabirim"
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact flash Kart"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Yapılandırma Şekli"
+msgid "Configuring"
+msgstr ""
+
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Çakışan Zaman"
"retrying..."
msgstr ""
+msgid "Constellation"
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr "Keskinlik"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Bulunan NIMs:"
+msgid "Device Setup..."
+msgstr ""
+
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Görerek İstermisiniz Öğreticiyi?"
+msgid "Don't stop current event but disable coming events"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
msgid "Download Plugins"
msgstr "İndirilebilir plugins"
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "İndirilebilir plugins"
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Plugin İndiriliyor Lütfen Bekleyin..."
msgid "Enter the service pin"
msgstr ""
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "Hata Günlüğü"
msgid "Exit wizard"
msgstr "Sihirbazdan Çık"
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "İlaveler"
msgid "Goto position"
msgstr "Pozisyona Git"
+msgid "Guard Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Guard interval mode"
msgstr "Aralık Modunu Koru"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr ""
+msgid "Hierarchy Information"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Düzen Modu"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Kaç dakika kayıt yapmak istersiniz ?"
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresi"
msgid "Increased voltage"
msgstr "Ayrılmış Voltaj"
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
msgid "InfoBar"
msgstr "Bilgi Çubuğu"
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing Software..."
+msgstr ""
+
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "Tersine Dön"
msgid "Limits on"
msgstr "Limit Açık"
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr "Dahafazla"
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup..."
+msgstr ""
+
msgid "Netmask"
msgstr "Alt Ağ Maskesi"
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Ağ Ayarları"
msgid "No backup needed"
msgstr "Yedeklemeye İhtiyaç Olmadı"
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Hiçbir Bilgi Olay Bulunmadı,Süresiz Olarak Kaydet."
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Hiçbir Tuner diseqc pozisyonu için ayarlanmadı !"
+msgid ""
+"No valid service PIN found!\n"
+"Do you like to change the service PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid setup PIN found!\n"
+"Do you like to change the setup PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
msgid "No, do nothing."
msgstr "Hiçbirşey yapılmadı"
msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Çevrimiçi-Yükseltme"
+msgid "Orbital Position"
+msgstr ""
+
msgid "Other..."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr ""
+msgid "Package list update"
+msgstr ""
+
msgid "Packet management"
msgstr "Paket Yönetimi"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..."
+msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgstr ""
+
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Lütfen Yani Bukete Bir İsim Verin"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..."
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Lütfen Ayarla tuner B"
msgid "Predefined transponder"
msgstr ""
+msgid "Preparing... Please wait"
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Ayarları Etkinleştimek için OK Basın"
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Kayıt"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "Kaydetme"
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown "
+"now?"
+msgstr ""
+
msgid "Recordings always have priority"
msgstr ""
msgid "Remove plugins"
msgstr "Plugins Sil"
-msgid "Remove service"
-msgstr ""
-
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrar"
msgid "Repeat Type"
msgstr "Tekrarlanan Tür"
+msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
+msgstr ""
+
msgid "Replace current playlist"
msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
+msgid "Rolloff"
+msgstr ""
+
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Satellite"
msgstr "Uydu"
+msgid "Satellite Equipment Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Satellites"
msgstr "Uydular"
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr "NIM Ara"
msgid "Select HDD"
msgstr "HDD Seç"
+msgid "Select Network Adapter"
+msgstr ""
+
msgid "Select a movie"
msgstr "Bir Film Seç"
-msgid "Select alternative service"
-msgstr ""
-
msgid "Select audio mode"
msgstr ""
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Seçili Kanalı Kaydet"
-msgid "Select reference service"
-msgstr ""
-
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Sırayı Tekrarla"
msgid "Service Searching"
msgstr "Servis Arayıcı"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Servis Taram"
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr ""
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr ""
+
msgid "Show infobar on skip forward/backward"
msgstr ""
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr "Yuva"
msgid "Socket "
msgstr "Soket"
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr ""
+
msgid "Somewhere else"
msgstr "Başka Bir Yer"
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Zamandonduru . Durdur?"
+msgid "Stop current event and disable coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event but not coming events"
+msgstr ""
+
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Bu Filmi Oynamasını Durdur?"
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Sembol Oranı"
+msgid "Symbolrate"
+msgstr ""
+
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "The sleep timer has been activated."
msgstr ""
+msgid "The sleep timer has been disabled."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Ton İle Ayırma A/B"
+msgid "Transmission Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Transmission mode"
msgstr "İletim Şekli"
msgid "Transponder"
msgstr "Transponder"
+msgid "Transponder Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Transpondertype"
+msgstr "Transponder Yaz"
+
msgid "Tries left:"
msgstr ""
msgid "Tune"
msgstr "İnce Ayar"
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
msgid "Tuner"
msgstr "Tüner"
msgid "Unmount failed"
msgstr ""
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Yükseltme tamamlandı.Sonuç burada :"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr ""
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr ""
+
msgid "Use DHCP"
msgstr "DHCP Kullan"
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
msgid "Use power measurement"
msgstr ""
msgid "VCR scart"
msgstr "VCR scart"
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr ""
+
msgid "View teletext..."
msgstr ""
" dreambox Yükseltme talimatları websitesi, ile temin EdebilirsinizSetin Ve "
"Yeni Yazılımlar İçin."
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Dreambox Kapanırken. Lütfen Bekleyin..."
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr ""
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr ""
+
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[bouquet Düzenle]"
msgid "[move mode]"
msgstr "[Taşıma Kipi]"
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr ""
+
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "Durdur bouquet Düzenle"
msgid "about to start"
msgstr "Hakkında yı Başlat"
+msgid "add alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "add bouquet"
msgstr ""
msgid "back"
msgstr "Geri"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr ""
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Kaydederek Değiştir (Süre)"
msgid "continue"
msgstr ""
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "Favoriyi Kopyala"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "Günlük"
msgid "disable move mode"
msgstr "Taşıma Modunu Kapat"
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
msgid "do nothing"
msgstr "Hiçbirşey Yapma"
msgid "done!"
msgstr "Bitti!"
+msgid "edit alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "empty/unknown"
msgstr "Boş/Tanımsız"
msgid "enable move mode"
msgstr "Taşıma Listesini Aç"
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr ""
+
msgid "end bouquet edit"
msgstr "Buket Düzenleme Son"
msgid "go to deep standby"
msgstr "Derin Uyku Ya git"
+msgid "go to standby"
+msgstr ""
+
msgid "hear radio..."
msgstr ""
msgid "minutes and"
msgstr ""
+msgid "multinorm"
+msgstr ""
+
msgid "never"
msgstr ""
msgid "no HDD found"
msgstr "HDD Bulunamadı"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "Hiç Modül Bulunamadı"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "Hazırsanız OK Basın"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr "Önceki Kanal"
msgid "remove after this position"
msgstr ""
+msgid "remove all alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "remove all new found flags"
msgstr "Yeni Bulunan İşaretlerini Sil"
msgid "show EPG..."
msgstr "Detaylı EPG"
+msgid "show alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "show event details"
msgstr "Olay Detayını Göster"
+msgid "show transponder info"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr ""
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "Evet (Bunları Sakla)"
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr ""
+
msgid "zap"
msgstr "Canlılık"
msgid "zapped"
msgstr ""
+#~ msgid "0 V"
+#~ msgstr "0 V"
+
+#~ msgid "12 V"
+#~ msgstr "12 V"
+
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "12V Çıkış"
+
#~ msgid "Ask before zapping"
#~ msgstr "Önceden Sonra zapping"
#~ msgid "Timeshifting"
#~ msgstr "Zaman Duraksat"
-#~ msgid "Transpondertype"
-#~ msgstr "Transponder Yaz"
-
#~ msgid "UHF Modulator"
#~ msgstr "UHF Birimi"
#~ msgid "add bouquet..."
#~ msgstr "Yeni bouquet..."
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "Favoriyi Kopyala"
+
#~ msgid "remove bouquet"
#~ msgstr "Buketi Sil"