msgstr ""
"Project-Id-Version: Tr 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 08:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
"Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
"Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
"%s\n"
"(%s, %d MB Boş)"
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr ""
+
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
msgid "/var directory"
msgstr "/var Klasörü"
-msgid "0 V"
-msgstr "0 V"
-
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-msgid "12 V"
-msgstr "12 V"
-
-msgid "12V Output"
-msgstr "12V Çıkış"
+msgid "12V output"
+msgstr ""
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
msgid "Add a mark"
msgstr ""
-msgid "Add alternative"
-msgstr ""
-
msgid "Add files to playlist"
msgstr ""
-msgid "Add service"
-msgstr ""
-
msgid "Add timer"
msgstr "Yeni Zaman"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
msgid "Cable"
msgstr "Kablo"
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapasite:"
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Common Interface"
msgstr "Ortak Arabirim"
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact flash Kart"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Yapılandırma Şekli"
+msgid "Configuring"
+msgstr ""
+
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Çakışan Zaman"
" Dreambox Güncellemek İstermisiniz?\n"
"Bastıktan Sonra OK, Lütfen Bekle!"
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
-
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Görerek İstermisiniz Öğreticiyi?"
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
msgid "Download Plugins"
msgstr "İndirilebilir plugins"
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "İndirilebilir plugins"
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Plugin İndiriliyor Lütfen Bekleyin..."
msgid "Enter the service pin"
msgstr ""
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "Hata Günlüğü"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Kaç dakika kayıt yapmak istersiniz ?"
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresi"
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing Software..."
+msgstr ""
+
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "Tersine Dön"
msgid "Limits on"
msgstr "Limit Açık"
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr "Dahafazla"
msgid "Netmask"
msgstr "Alt Ağ Maskesi"
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Ağ Ayarları"
msgid "No backup needed"
msgstr "Yedeklemeye İhtiyaç Olmadı"
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Hiçbir Bilgi Olay Bulunmadı,Süresiz Olarak Kaydet."
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr ""
+msgid "Package list update"
+msgstr ""
+
msgid "Packet management"
msgstr "Paket Yönetimi"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..."
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Lütfen Ayarla tuner B"
msgid "Predefined transponder"
msgstr ""
+msgid "Preparing... Please wait"
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Ayarları Etkinleştimek için OK Basın"
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Kayıt"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "Kaydetme"
msgid "Remove plugins"
msgstr "Plugins Sil"
-msgid "Remove service"
-msgstr ""
-
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrar"
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr "NIM Ara"
msgid "Select a movie"
msgstr "Bir Film Seç"
-msgid "Select alternative service"
-msgstr ""
-
msgid "Select audio mode"
msgstr ""
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Seçili Kanalı Kaydet"
-msgid "Select reference service"
-msgstr ""
-
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Sırayı Tekrarla"
msgid "Service Searching"
msgstr "Servis Arayıcı"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Servis Taram"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr "Yuva"
msgid "Socket "
msgstr "Soket"
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr ""
+
msgid "Somewhere else"
msgstr "Başka Bir Yer"
msgid "Tune"
msgstr "İnce Ayar"
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
msgid "Tuner"
msgstr "Tüner"
msgid "Unmount failed"
msgstr ""
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Yükseltme tamamlandı.Sonuç burada :"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr ""
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr ""
+
msgid "Use DHCP"
msgstr "DHCP Kullan"
" dreambox Yükseltme talimatları websitesi, ile temin EdebilirsinizSetin Ve "
"Yeni Yazılımlar İçin."
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Dreambox Kapanırken. Lütfen Bekleyin..."
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr ""
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr ""
+
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[bouquet Düzenle]"
msgid "[move mode]"
msgstr "[Taşıma Kipi]"
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr ""
+
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "Durdur bouquet Düzenle"
msgid "about to start"
msgstr "Hakkında yı Başlat"
+msgid "add alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "add bouquet"
msgstr ""
msgid "back"
msgstr "Geri"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr ""
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Kaydederek Değiştir (Süre)"
msgid "continue"
msgstr ""
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "Favoriyi Kopyala"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "Günlük"
msgid "disable move mode"
msgstr "Taşıma Modunu Kapat"
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
msgid "do nothing"
msgstr "Hiçbirşey Yapma"
msgid "done!"
msgstr "Bitti!"
+msgid "edit alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "empty/unknown"
msgstr "Boş/Tanımsız"
msgid "enable move mode"
msgstr "Taşıma Listesini Aç"
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr ""
+
msgid "end bouquet edit"
msgstr "Buket Düzenleme Son"
msgid "minutes and"
msgstr ""
+msgid "multinorm"
+msgstr ""
+
msgid "never"
msgstr ""
msgid "no HDD found"
msgstr "HDD Bulunamadı"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "Hiç Modül Bulunamadı"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "Hazırsanız OK Basın"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr "Önceki Kanal"
msgid "remove after this position"
msgstr ""
+msgid "remove all alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "remove all new found flags"
msgstr "Yeni Bulunan İşaretlerini Sil"
msgid "show EPG..."
msgstr "Detaylı EPG"
+msgid "show alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "show event details"
msgstr "Olay Detayını Göster"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "Evet (Bunları Sakla)"
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr ""
+
msgid "zap"
msgstr "Canlılık"
msgid "zapped"
msgstr ""
+#~ msgid "0 V"
+#~ msgstr "0 V"
+
+#~ msgid "12 V"
+#~ msgstr "12 V"
+
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "12V Çıkış"
+
#~ msgid "Ask before zapping"
#~ msgstr "Önceden Sonra zapping"
#~ msgid "add bouquet..."
#~ msgstr "Yeni bouquet..."
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "Favoriyi Kopyala"
+
#~ msgid "remove bouquet"
#~ msgstr "Buketi Sil"