replace software update plugin with a more user friendly approach
[enigma2.git] / po / nl.po
index 1a4a72b71c677cd117f9917d96e7df26c2b3232d..311909e5b9548121acf2fb24f17e35de66fa6260 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-04 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-11 23:16+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 "Enigma2 will restart after the restore"
 msgstr ""
 "\n"
 "Enigma2 will restart after the restore"
 msgstr ""
 "\n"
-"Start Enigma2 na restore"
+"Enigma2 maakt een restart na restore"
 
 msgid "\"?"
 msgstr ""
 
 msgid "\"?"
 msgstr ""
@@ -31,31 +31,31 @@ msgstr ""
 "downloaden?"
 
 msgid "#000000"
 "downloaden?"
 
 msgid "#000000"
-msgstr ""
+msgstr "#000000"
 
 msgid "#0064c7"
 
 msgid "#0064c7"
-msgstr ""
+msgstr "#0064c7"
 
 msgid "#33294a6b"
 
 msgid "#33294a6b"
-msgstr ""
+msgstr "#33294a6b"
 
 msgid "#389416"
 
 msgid "#389416"
-msgstr ""
+msgstr "#389416"
 
 msgid "#80000000"
 
 msgid "#80000000"
-msgstr ""
+msgstr "#80000000"
 
 msgid "#bab329"
 
 msgid "#bab329"
-msgstr ""
+msgstr "#bab329"
 
 msgid "#f23d21"
 
 msgid "#f23d21"
-msgstr ""
+msgstr "#f23d21"
 
 msgid "#ffffff"
 
 msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffff"
 
 msgid "#ffffffff"
 
 msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffffff"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
@@ -72,6 +72,10 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB vrij)"
 
 "%s\n"
 "(%s, %d MB vrij)"
 
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
 
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
 
@@ -81,9 +85,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 Directory"
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var Directory"
 
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var Directory"
 
-msgid "0 V"
-msgstr "0 V"
-
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
@@ -93,11 +94,8 @@ msgstr "1.1"
 msgid "1.2"
 msgstr "1.2"
 
 msgid "1.2"
 msgstr "1.2"
 
-msgid "12 V"
-msgstr "12 V"
-
-msgid "12V Output"
-msgstr "12V Uigang"
+msgid "12V output"
+msgstr "12V uitgang"
 
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
 
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
@@ -136,7 +134,7 @@ msgid "<unknown>"
 msgstr "<onbekend>"
 
 msgid "??"
 msgstr "<onbekend>"
 
 msgid "??"
-msgstr ""
+msgstr "??"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
@@ -159,23 +157,29 @@ msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
+"U bent aan het opnemen. Stop alstublieft de opname voor uw de satfinder "
+"start."
 
 msgid ""
 "A sleep timer want's to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A sleep timer want's to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
+"Een sleep timer wil uw Dreambox\n"
+"In Standby mode zetten. Dat nu Doen?"
 
 msgid ""
 "A sleep timer want's to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A sleep timer want's to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
+"Een sleep timer wil uw Dreambox\n"
+"Uitzetten. Nu uitzetten?"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgstr ""
-"Timeropname mislukt.\n"
-"Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
+"Timer opname mislukt.\n"
+"Verander Tprogramma en probeer opnieuw?\n"
 
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-instellingen"
 
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-instellingen"
@@ -208,19 +212,19 @@ msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Toevoegen"
 
 msgid "Add a mark"
-msgstr ""
-
-msgid "Add alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Zet merktpunt"
 
 msgid "Add files to playlist"
 
 msgid "Add files to playlist"
-msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
-
-msgid "Add service"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg bestanden toe aan afspeellijst"
 
 msgid "Add timer"
 
 msgid "Add timer"
-msgstr "Timerinstellen"
+msgstr "Timer instellen"
+
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr "Boeket toevoegen"
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr "Favorieten toevoegen"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Expert"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Expert"
@@ -242,7 +246,7 @@ msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
 msgid "All..."
 msgstr "Alles"
 
 msgid "All..."
-msgstr ""
+msgstr "Alles..."
 
 msgid "Alpha"
 msgstr "Transparantie"
 
 msgid "Alpha"
 msgstr "Transparantie"
@@ -257,7 +261,7 @@ msgid "Artist:"
 msgstr "Artist:"
 
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Artist:"
 
 msgid "Ask before shutdown:"
-msgstr ""
+msgstr "eerst vragen om uit te zetten:"
 
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
 
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
@@ -329,8 +333,11 @@ msgstr "CVBS"
 msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
 msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr "Cache Thumbnails"
+
 msgid "Call monitoring"
 msgid "Call monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Bel monitor"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Stoppen"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Stoppen"
@@ -338,6 +345,9 @@ msgstr "Stoppen"
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Grootte van harddisk: "
 
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Grootte van harddisk: "
 
+msgid "Card"
+msgstr "Kaart"
+
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalaans"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalaans"
 
@@ -378,7 +388,7 @@ msgid "Cleanup"
 msgstr "Opruimen"
 
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Opruimen"
 
 msgid "Clear before scan"
-msgstr "Opruimen, voor u start met zoeken?"
+msgstr "Wissen, voor zoeken?"
 
 msgid "Clear log"
 msgstr "Log Wissen"
 
 msgid "Clear log"
 msgstr "Log Wissen"
@@ -401,6 +411,9 @@ msgstr "Comitted DiSEqC commando"
 msgid "Common Interface"
 msgstr "Common Interface"
 
 msgid "Common Interface"
 msgstr "Common Interface"
 
+msgid "Compact Flash"
+msgstr "Compact Flash"
+
 msgid "Compact flash card"
 msgstr "Compact flash kaart"
 
 msgid "Compact flash card"
 msgstr "Compact flash kaart"
 
@@ -414,10 +427,10 @@ msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer conflict!!"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Timer conflict!!"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
-msgstr ""
+msgstr "Verbonden met Fritz!Box!"
 
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
 
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden met Fritz!Box..."
 
 #, python-format
 msgid ""
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -425,6 +438,9 @@ msgid ""
 "failed! (%s)\n"
 "retrying..."
 msgstr ""
 "failed! (%s)\n"
 "retrying..."
 msgstr ""
+"Vebinden met Fritz!Box\n"
+"mislukt! (%s)\n"
+"probeer opnieuw..."
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
@@ -436,22 +452,22 @@ msgid "Creating partition failed"
 msgstr "Maken van partitie is mislukt"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Maken van partitie is mislukt"
 
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatisch"
 
 msgid "Current version:"
 
 msgid "Current version:"
-msgstr "Aktuele versie"
+msgstr "Actuele versie"
 
 msgid "Customize"
 msgstr "Aanpassen"
 
 msgid "Cut"
 
 msgid "Customize"
 msgstr "Aanpassen"
 
 msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Knip"
 
 msgid "Cutlist editor..."
 
 msgid "Cutlist editor..."
-msgstr ""
+msgstr "Cutlist editor..."
 
 msgid "Czech"
 
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjechisch"
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
@@ -517,7 +533,7 @@ msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Ondertitel Uit"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ondertitel Uit"
 
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgeschakeld"
 
 #, python-format
 msgid ""
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -525,6 +541,9 @@ msgid ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "retrying..."
 msgstr ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "retrying..."
 msgstr ""
+"Verbinding verbroken met\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"probeer opnieuw..."
 
 msgid "Dish"
 msgstr "Schotel"
 
 msgid "Dish"
 msgstr "Schotel"
@@ -593,7 +612,7 @@ msgid "Download Plugins"
 msgstr "Download Plugins"
 
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Download Plugins"
 
 msgid "Downloadable new plugins"
-msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
+msgstr "Downloadbare nieuwe plugins"
 
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Downloadbare plugins"
 
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Downloadbare plugins"
@@ -633,7 +652,7 @@ msgid "Enable parental control"
 msgstr "Zet parental control aan"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Zet parental control aan"
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ingeschakeld"
 
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
@@ -652,6 +671,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"Als u problemen heeft kunt u kontakt opnemen met\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
 
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Ga naar hoofd menu..."
 
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Ga naar hoofd menu..."
@@ -672,7 +697,7 @@ msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Uitvoering gestopt!!"
 
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Uitvoering gestopt!!"
 
 msgid "Exit editor"
-msgstr ""
+msgstr "Stop editor"
 
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Stop de wizard"
 
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Stop de wizard"
@@ -711,7 +736,7 @@ msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr "Vrijdag"
 
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Fritz!Box FON IP address"
 
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
@@ -724,6 +749,8 @@ msgid ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
+"De GUI heeft een restart nodig voor de nieuwe skin\n"
+"Wilt u de GUI nu Restarten?"
 
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Games / Plugins"
 
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Games / Plugins"
@@ -747,10 +774,10 @@ msgid "Goto position"
 msgstr "Naar positie draaien"
 
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Naar positie draaien"
 
 msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Guard Interval Mode"
+msgstr "Guard Interval mode"
 
 msgid "Harddisk"
 
 msgid "Harddisk"
-msgstr "Harddisk"
+msgstr "Harde schijf"
 
 msgid "Harddisk setup"
 msgstr "Harddisk setup"
 
 msgid "Harddisk setup"
 msgstr "Harddisk setup"
@@ -764,6 +791,9 @@ msgstr "Hierarchy mode"
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
 
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
+
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-Adres"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-Adres"
 
@@ -775,7 +805,7 @@ msgid ""
 "your scart connection. Press OK to return."
 msgstr ""
 "Waneer u dit ziet, is er iets mis met\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
 msgstr ""
 "Waneer u dit ziet, is er iets mis met\n"
-"scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
+"uw scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Image-Upgrade"
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Image-Upgrade"
@@ -814,6 +844,9 @@ msgstr "Invoer"
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Directe Opname..."
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Directe Opname..."
 
+msgid "Internal Flash"
+msgstr "Interne Flash"
+
 msgid "Inversion"
 msgstr "Inversion"
 
 msgid "Inversion"
 msgstr "Inversion"
 
@@ -871,26 +904,32 @@ msgstr "Limieten uit"
 msgid "Limits on"
 msgstr "Limieten aan"
 
 msgid "Limits on"
 msgstr "Limieten aan"
 
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr "Lijst Opslag Devices"
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "Lengtegraad"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Lengtegraad"
 
+msgid "MMC Card"
+msgstr "MMC Card"
+
 msgid "MORE"
 msgstr "MEER"
 
 msgid "Main menu"
 msgid "MORE"
 msgstr "MEER"
 
 msgid "Main menu"
-msgstr "Hoofdmenu"
+msgstr "Hoofd menu"
 
 msgid "Mainmenu"
 msgstr "Hoofdmenu"
 
 msgid "Make this mark an 'in' point"
 
 msgid "Mainmenu"
 msgstr "Hoofdmenu"
 
 msgid "Make this mark an 'in' point"
-msgstr ""
+msgstr "Maak dit merk teken 'in' punt"
 
 msgid "Make this mark an 'out' point"
 
 msgid "Make this mark an 'out' point"
-msgstr ""
+msgstr "Maak dit merk teken 'out' punt"
 
 msgid "Make this mark just a mark"
 
 msgid "Make this mark just a mark"
-msgstr ""
+msgstr "Maak tot dit teken enkel een teken"
 
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Handmatig zoeken"
 
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Handmatig zoeken"
@@ -988,8 +1027,11 @@ msgstr "Nameserver"
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
+msgid "Network Mount"
+msgstr "Netwerk Mount"
+
 msgid "Network Setup"
 msgid "Network Setup"
-msgstr "Netwerk instellingen"
+msgstr "Netwerk Instellingen"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Netwerk zoeken"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Netwerk zoeken"
@@ -1023,14 +1065,24 @@ msgstr ""
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Geen backup nodig"
 
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Geen backup nodig"
 
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+"Geen data op transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
 
+msgid "No free tuner!"
+msgstr "Geen vrije tuner!"
+
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgid "No positioner capable frontend found."
-msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
+msgstr "Geen geschikte positioner voor frontend gevonden."
 
 msgid "No satellite frontend found!!"
 
 msgid "No satellite frontend found!!"
-msgstr ""
+msgstr "Geen satelliet frontend gevonden!!"
 
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
 
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
@@ -1085,7 +1137,7 @@ msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Online-Upgrade"
 
 msgid "Other..."
 msgstr "Online-Upgrade"
 
 msgid "Other..."
-msgstr "Andersr..."
+msgstr "Anders..."
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
@@ -1121,7 +1173,7 @@ msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
 
 msgid "Please choose an extension..."
-msgstr "Kies een extension aub..."
+msgstr "Kies een extensie aub..."
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
@@ -1136,7 +1188,7 @@ msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "oude pin code invoeren aub"
 
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "oude pin code invoeren aub"
 
 msgid "Please press OK!"
-msgstr ""
+msgstr "Druk op OK! aub"
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
@@ -1144,6 +1196,9 @@ msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "selecteer een subservice aub..."
 
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "selecteer een subservice aub..."
 
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr "Selecteer keyword voor filtering..."
+
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "instellingen voor Tuner B."
 
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "instellingen voor Tuner B."
 
@@ -1238,7 +1293,10 @@ msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RSS Feed URI"
-msgstr ""
+msgstr "RSS Feed URI"
+
+msgid "Ram Disk"
+msgstr "Ram Disk"
 
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Wilt u echt stoppen zonder saven?"
 
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Wilt u echt stoppen zonder saven?"
@@ -1258,6 +1316,9 @@ msgstr "Ontvangst Settings"
 msgid "Record"
 msgstr "Opnemen"
 
 msgid "Record"
 msgstr "Opnemen"
 
+msgid "Recorded files..."
+msgstr "Opgenomen files..."
+
 msgid "Recording"
 msgstr "Opnemen"
 
 msgid "Recording"
 msgstr "Opnemen"
 
@@ -1271,14 +1332,11 @@ msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Verwijder Plugins"
 
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Verwijder Plugins"
 
 msgid "Remove a mark"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder een merkpunt"
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Verwijder plugins"
 
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Verwijder plugins"
 
-msgid "Remove service"
-msgstr ""
-
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhaling"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhaling"
 
@@ -1286,7 +1344,7 @@ msgid "Repeat Type"
 msgstr "Herhaal Type"
 
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Herhaal Type"
 
 msgid "Replace current playlist"
-msgstr "Vervang huidigge afspeel lijst"
+msgstr "Vervang huidige afspeellijst"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
@@ -1295,7 +1353,7 @@ msgid "Restart"
 msgstr "Herstart"
 
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr "Herstart"
 
 msgid "Restart GUI now?"
-msgstr ""
+msgstr "Restart GUI nu?"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "Restore"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "Restore"
@@ -1311,7 +1369,7 @@ msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Running"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
@@ -1332,11 +1390,14 @@ msgid "Satellites"
 msgstr "Satellieten"
 
 msgid "Satfinder"
 msgstr "Satellieten"
 
 msgid "Satfinder"
-msgstr ""
+msgstr "Satfinder"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr "Schaal Mode"
+
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Zoek NIM"
 
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Zoek NIM"
 
@@ -1355,9 +1416,6 @@ msgstr "Kies Harddisk"
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Kies een film"
 
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Kies een film"
 
-msgid "Select alternative service"
-msgstr ""
-
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Kies audio modus"
 
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Kies audio modus"
 
@@ -1367,9 +1425,6 @@ msgstr "Kies audio spoor"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
 
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
 
-msgid "Select reference service"
-msgstr ""
-
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Herhaal Sequence"
 
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Herhaal Sequence"
 
@@ -1382,11 +1437,31 @@ msgstr "Kanaal zoeken"
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanaal Zoeken"
 
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanaal Zoeken"
 
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr "Service is toegevoegd aan favorieten."
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr "Service is toegevoegd aan geselecteerd boeket."
+
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+"Service ongeldig!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+"Service niet gevonden!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanaal zoeken"
 
 msgid "Service scan type needed"
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanaal zoeken"
 
 msgid "Service scan type needed"
-msgstr "Kanaalzoek type"
+msgstr "Kanaal zoek type"
 
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr "Service informatie"
 
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr "Service informatie"
@@ -1398,31 +1473,31 @@ msgid "Set limits"
 msgstr "Zet Limieten"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Zet Limieten"
 
 msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Settings"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Instellingen"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Instellingen"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
-msgstr "Laat infobar bij zappen naar ander kanaal"
+msgstr "Laat infobar zien bij zappen naar ander kanaal"
 
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit"
 
 msgid "Show positioner movement"
 
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit"
 
 msgid "Show positioner movement"
-msgstr "Laat rotorbeweging zien"
+msgstr "Laat rotor beweging zien"
 
 msgid "Show services beginning with"
 
 msgid "Show services beginning with"
-msgstr "Laat kanalen zien beginnen met"
+msgstr "Laat kanalen zien die beginnen met"
 
 msgid "Show the radio player..."
 
 msgid "Show the radio player..."
-msgstr "Radio Weergve mode..."
+msgstr "Radio weergave mode..."
 
 msgid "Show the tv player..."
 
 msgid "Show the tv player..."
-msgstr "Tv Weergve mode..."
+msgstr "Tv weergave mode..."
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
-msgstr ""
+msgstr "Zet Dreambox uit na"
 
 msgid "Similar"
 msgstr "Gelijkaardig"
 
 msgid "Similar"
 msgstr "Gelijkaardig"
@@ -1443,10 +1518,13 @@ msgid "Single transponder"
 msgstr "Een transponder"
 
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Een transponder"
 
 msgid "Sleep Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep Timer"
 
 msgid "Sleep timer action:"
 
 msgid "Sleep timer action:"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep timer actie:"
+
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr "Slideshow Interval (sec.)"
 
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
@@ -1454,6 +1532,9 @@ msgstr "Slot "
 msgid "Socket "
 msgstr "Socket "
 
 msgid "Socket "
 msgstr "Socket "
 
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr "Sommige plugins zijn niet aanwezig:\n"
+
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Ergens anders"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Ergens anders"
 
@@ -1569,10 +1650,10 @@ msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Regio"
 
 msgid "Test mode"
 msgstr "Regio"
 
 msgid "Test mode"
-msgstr "Testmode"
+msgstr "Test mode"
 
 msgid "Test-Messagebox?"
 
 msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr ""
+msgstr "Test-Messagebox?"
 
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
@@ -1594,7 +1675,7 @@ msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "De pincodes zijn verschillend."
 
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "De pincodes zijn verschillend."
 
 msgid "The sleep timer has been activated."
-msgstr ""
+msgstr "De sleep timer is geactiveerd."
 
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
@@ -1653,13 +1734,13 @@ msgid "Timer selection"
 msgstr "Timer selectie"
 
 msgid "Timer status:"
 msgstr "Timer selectie"
 
 msgid "Timer status:"
-msgstr ""
+msgstr "Timer status:"
 
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
 msgid "Timeshift not possible!"
 
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
 msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift nicht möglich!"
+msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tijdzone"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tijdzone"
@@ -1697,6 +1778,9 @@ msgstr "Dinsdag"
 msgid "Tune"
 msgstr "Tune"
 
 msgid "Tune"
 msgstr "Tune"
 
+msgid "Tune failed!"
+msgstr "Afstemmen mislukt!"
+
 msgid "Tuner"
 msgstr "Tuner"
 
 msgid "Tuner"
 msgstr "Tuner"
 
@@ -1765,22 +1849,22 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please set up tuner A"
 msgstr ""
 "\n"
 "Please set up tuner A"
 msgstr ""
-"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
+"U kunt met linker en rechter toets een optie veranderen .\n"
 "\n"
 "\n"
-"Einstellungen für Tuner A"
+"Setup voor tuner A"
 
 msgid ""
 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
 "press OK."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
 "press OK."
 msgstr ""
-"Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
-"daarna op OK druken."
+"U kunt met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie "
+"uitkiezen. En  daarna op OK drukken."
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
 
 msgid "Use wizard to set up basic features"
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
 
 msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
+msgstr "Gebruik wizard voor basic instellingen"
 
 msgid "User defined"
 msgstr "Gebruikers mode"
 
 msgid "User defined"
 msgstr "Gebruikers mode"
@@ -1858,13 +1942,13 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
 
 msgid "Yes, do a manual scan now"
 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
 
 msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr "Ja, doe nu een handmattige scan"
+msgstr "Ja, doe nu een handmatige scan"
 
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
 msgstr "Ja, doe nu een automatische scan"
 
 msgid "Yes, do another manual scan now"
 
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
 msgstr "Ja, doe nu een automatische scan"
 
 msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, doe nu een handmatigge scan"
+msgstr "Ja, doe nog een handmatige scan"
 
 msgid "Yes, perform a shutdown now."
 msgstr "JA, Nu afsluiten."
 
 msgid "Yes, perform a shutdown now."
 msgstr "JA, Nu afsluiten."
@@ -1927,6 +2011,15 @@ msgstr ""
 "website beschreven is, de nieuwe firmware zal u vragen of u de settings "
 "terug wilt zetten."
 
 "website beschreven is, de nieuwe firmware zal u vragen of u de settings "
 "terug wilt zetten."
 
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+"Definieer eerst wat keywoorden !\n"
+"Druk op Menu-key om keywoorden te definieeren.\n"
+"Wilt u nu keywoorden definieëren?"
+
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -1954,13 +2047,16 @@ msgid ""
 "Press OK to start upgrade."
 msgstr ""
 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
 "Press OK to start upgrade."
 msgstr ""
 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
-"Druk op OK, om het Upgrade te starten."
+"Druk op OK, om de Upgrade te starten."
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
-msgstr "Zap back to service before positioner setup?"
+msgstr "Zap terug naar service voor rotor setup?"
 
 msgid "Zap back to service before satfinder?"
 
 msgid "Zap back to service before satfinder?"
-msgstr ""
+msgstr "Zap terug naar service voor satfinder?"
+
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr "[alternatieve edit]"
 
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Boeket editor]"
 
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Boeket editor]"
@@ -1971,6 +2067,9 @@ msgstr "[Favoriet editor]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[Verplaats modus]"
 
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[Verplaats modus]"
 
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr "alternatieven edit afbreken"
+
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "Boeket edit stoppen"
 
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "Boeket edit stoppen"
 
@@ -1978,7 +2077,10 @@ msgid "abort favourites edit"
 msgstr "Favoriet edit stoppen"
 
 msgid "about to start"
 msgstr "Favoriet edit stoppen"
 
 msgid "about to start"
-msgstr "Start direkt"
+msgstr "Start direct"
+
+msgid "add alternatives"
+msgstr "alternatieven toevoegen"
 
 msgid "add bouquet"
 msgstr "Boeket toevoegen..."
 
 msgid "add bouquet"
 msgstr "Boeket toevoegen..."
@@ -1996,13 +2098,13 @@ msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
 
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
 
 msgid "add recording (indefinitely)"
-msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
+msgstr "Voeg opname toe (direct)"
 
 msgid "add recording (stop after current event)"
 
 msgid "add recording (stop after current event)"
-msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
+msgstr "Voeg opname toe (stop na huidige opname)"
 
 msgid "add service to bouquet"
 
 msgid "add service to bouquet"
-msgstr "Toevoegen aan Boeket"
+msgstr "Toevoegen aan boeket"
 
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
 
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
@@ -2023,9 +2125,15 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "Terug"
 
 msgid "back"
 msgstr "Terug"
 
+msgid "better"
+msgstr "beter"
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "Zwarte lijst"
 
 msgid "blacklist"
 msgstr "Zwarte lijst"
 
+msgid "by Exif"
+msgstr "bij Exif"
+
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
 
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
 
@@ -2047,8 +2155,8 @@ msgstr "Configuratie menu"
 msgid "continue"
 msgstr "Ga Verder"
 
 msgid "continue"
 msgstr "Ga Verder"
 
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "Naar favorieten copieeren"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr "kopieer naar boeketten"
 
 msgid "daily"
 msgstr "Dagelijks"
 
 msgid "daily"
 msgstr "Dagelijks"
@@ -2057,7 +2165,7 @@ msgid "delete"
 msgstr "Verwijder"
 
 msgid "delete cut"
 msgstr "Verwijder"
 
 msgid "delete cut"
-msgstr ""
+msgstr "verwijder cut"
 
 msgid "delete..."
 msgstr "Verwijderen..."
 
 msgid "delete..."
 msgstr "Verwijderen..."
@@ -2068,6 +2176,9 @@ msgstr "zet uit"
 msgid "disable move mode"
 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
 
 msgid "disable move mode"
 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
 
+msgid "do not change"
+msgstr "niet veranderen"
+
 msgid "do nothing"
 msgstr "doe niks"
 
 msgid "do nothing"
 msgstr "doe niks"
 
@@ -2077,8 +2188,11 @@ msgstr "niet opnemen"
 msgid "done!"
 msgstr "Klaar!"
 
 msgid "done!"
 msgstr "Klaar!"
 
+msgid "edit alternatives"
+msgstr "edit alternatieven"
+
 msgid "empty/unknown"
 msgid "empty/unknown"
-msgstr "leeg/onbekent"
+msgstr "leeg/onbekend"
 
 msgid "enable"
 msgstr "zet aan"
 
 msgid "enable"
 msgstr "zet aan"
@@ -2092,14 +2206,17 @@ msgstr "Favorieten edit aanzetten"
 msgid "enable move mode"
 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
 
 msgid "enable move mode"
 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
 
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr "stop alternatieven edit"
+
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "Boeket edit stoppen"
 
 msgid "end cut here"
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "Boeket edit stoppen"
 
 msgid "end cut here"
-msgstr ""
+msgstr "stop cut hier"
 
 msgid "end favourites edit"
 
 msgid "end favourites edit"
-msgstr "Favorieten edit stoppen"
+msgstr "stop favorieten edit "
 
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "Gelijk aan Socket A"
 
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "Gelijk aan Socket A"
@@ -2120,7 +2237,7 @@ msgid "help..."
 msgstr "help..."
 
 msgid "hide player"
 msgstr "help..."
 
 msgid "hide player"
-msgstr "verberg player"
+msgstr "verberg speler"
 
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontaal"
 
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontaal"
@@ -2136,12 +2253,14 @@ msgid ""
 "incoming call!\n"
 "%s calls on %s!"
 msgstr ""
 "incoming call!\n"
 "%s calls on %s!"
 msgstr ""
+"inkomend gesprek!\n"
+"%s gesprek met %s!"
 
 msgid "init module"
 msgstr "Ci-Module initializeren"
 
 msgid "insert mark here"
 
 msgid "init module"
 msgstr "Ci-Module initializeren"
 
 msgid "insert mark here"
-msgstr ""
+msgstr "hier merkteken invoegen"
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Afspelen stoppen..."
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Afspelen stoppen..."
@@ -2188,6 +2307,9 @@ msgstr "nee"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
 
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
 
+msgid "no Picture found"
+msgstr "geen Picture gevonden"
+
 msgid "no module found"
 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
 
@@ -2236,6 +2358,9 @@ msgstr "Pause"
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Waneer klaar druk O.K aub."
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Waneer klaar druk O.K aub."
 
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr "moment, loading picture..."
+
 msgid "previous channel"
 msgstr "Vorig Kanaal"
 
 msgid "previous channel"
 msgstr "Vorig Kanaal"
 
@@ -2249,13 +2374,16 @@ msgid "recording..."
 msgstr "opnemen..."
 
 msgid "remove after this position"
 msgstr "opnemen..."
 
 msgid "remove after this position"
-msgstr ""
+msgstr "verwijder na deze positie"
+
+msgid "remove all alternatives"
+msgstr "verwijder alle alternatieven"
 
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags"
 
 msgid "remove before this position"
 
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags"
 
 msgid "remove before this position"
-msgstr ""
+msgstr "verwijder voor deze positie"
 
 msgid "remove entry"
 msgstr "Invoer verwijderen"
 
 msgid "remove entry"
 msgstr "Invoer verwijderen"
@@ -2267,7 +2395,7 @@ msgid "remove new found flag"
 msgstr "verwijder nieuw gevonden flag"
 
 msgid "remove this mark"
 msgstr "verwijder nieuw gevonden flag"
 
 msgid "remove this mark"
-msgstr ""
+msgstr "verwijder dit merkteken"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "Herhalen"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "Herhalen"
@@ -2309,7 +2437,7 @@ msgid "scan state"
 msgstr "Status"
 
 msgid "second"
 msgstr "Status"
 
 msgid "second"
-msgstr "tweede"
+msgstr "seconde"
 
 msgid "second cable of motorized LNB"
 msgstr "tweede kabel van gemotoriseerde LNB"
 
 msgid "second cable of motorized LNB"
 msgstr "tweede kabel van gemotoriseerde LNB"
@@ -2332,11 +2460,14 @@ msgstr "setup pin"
 msgid "show EPG..."
 msgstr "laat EPG zien..."
 
 msgid "show EPG..."
 msgstr "laat EPG zien..."
 
+msgid "show alternatives"
+msgstr "laat alternatieven zien"
+
 msgid "show event details"
 msgstr "laat EPG details zien"
 
 msgid "shutdown"
 msgid "show event details"
 msgstr "laat EPG details zien"
 
 msgid "shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "uitzetten"
 
 msgid "simple"
 msgstr "simpel"
 
 msgid "simple"
 msgstr "simpel"
@@ -2348,10 +2479,10 @@ msgid "skip forward"
 msgstr "Vooruit spoelen"
 
 msgid "standby"
 msgstr "Vooruit spoelen"
 
 msgid "standby"
-msgstr ""
+msgstr "standby"
 
 msgid "start cut here"
 
 msgid "start cut here"
-msgstr ""
+msgstr "start cut hier"
 
 msgid "start timeshift"
 msgstr "Timeshift starten"
 
 msgid "start timeshift"
 msgstr "Timeshift starten"
@@ -2366,7 +2497,7 @@ msgid "stop timeshift"
 msgstr "Timeshift stoppen"
 
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "Timeshift stoppen"
 
 msgid "switch to filelist"
-msgstr "ga naar filelist"
+msgstr "ga naar bestandenlijst"
 
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "ga naar afspeellijst"
 
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "ga naar afspeellijst"
@@ -2422,6 +2553,21 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
+#~ msgid "0 V"
+#~ msgstr "0 V"
+
+#~ msgid "12 V"
+#~ msgstr "12 V"
+
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "12V Uigang"
+
+#~ msgid "Add alternative"
+#~ msgstr "Zet alternatief"
+
+#~ msgid "Add service"
+#~ msgstr "Zet service"
+
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
 
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
 
@@ -2497,6 +2643,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Remember service pin"
 #~ msgstr "Onthoud service pin"
 
 #~ msgid "Remember service pin"
 #~ msgstr "Onthoud service pin"
 
+#~ msgid "Remove service"
+#~ msgstr "Verwijder een service"
+
 #~ msgid "Satconfig"
 #~ msgstr "Tuner instellingen"
 
 #~ msgid "Satconfig"
 #~ msgstr "Tuner instellingen"
 
@@ -2506,6 +2655,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 #~ msgstr "Tweede kabel van Rotor"
 
 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 #~ msgstr "Tweede kabel van Rotor"
 
+#~ msgid "Select alternative service"
+#~ msgstr "Kies alternatieve service"
+
+#~ msgid "Select reference service"
+#~ msgstr "Kies referencie service"
+
 #~ msgid "Setup Lock"
 #~ msgstr "Setup-Sperre"
 
 #~ msgid "Setup Lock"
 #~ msgstr "Setup-Sperre"
 
@@ -2542,6 +2697,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "add bouquet..."
 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
 
 #~ msgid "add bouquet..."
 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
 
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "Naar favorieten copieeren"
+
 #~ msgid "open service list"
 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"
 
 #~ msgid "open service list"
 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"