msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 00:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 18:14+0200\n"
"Last-Translator: DonHora <donhora@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: french\n"
"start the satfinder."
msgstr ""
-msgid "A sleep timer want's to set your"
+msgid ""
+"A sleep timer want's to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
-msgid "A sleep timer want's to shut down"
+msgid ""
+"A sleep timer want's to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
msgid ""
msgid "Add timer"
msgstr "Programmer"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgid "Cable"
msgstr "Câble"
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
msgid "Capacity: "
msgstr "Capacité : "
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Common Interface"
msgstr "Interface commune"
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr "Carte compact flash"
msgid "Creating partition failed"
msgstr ""
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
msgid "Current version:"
msgstr "Version actuelle : "
"Voulez-vous mettre à jour votre Dreambox ?\n"
"Après avoir appuyé sur OK, veuillez patienter !"
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel ?"
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Téléchargement des informations sur les plugins. Patientez SVP..."
-msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
-msgstr ""
-
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"
msgid "Limits on"
msgstr "Limites activées"
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr "PLUS"
msgid "Netmask"
msgstr "Masque de sous réseau"
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Paramétrage réseau"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Veuillez choisir un sous-service..."
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Veuillez paramétrer le tuner B"
msgid "RGB"
msgstr ""
+msgid "RSS Feed URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "Enregistrement"
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr "Analyse NIM"
msgid "Service Searching"
msgstr "Recherche des chaînes"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Recherche des chaînes"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr ""
msgid "The pin codes you entered are different."
msgstr ""
-msgid "The sleep timer has been acitvated."
+msgid "The sleep timer has been activated."
msgstr ""
msgid ""
"instructions de mise à jour, votre nouveau firmware vous demandera de "
"restaurer les paramètres."
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "back"
msgstr "retour"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr ""
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr "modifier un enregistrement (durée)"
msgid "continue"
msgstr ""
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "copier dans les favoris"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "quotidien"
msgid "no HDD found"
msgstr "aucun disque dur trouvé"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "aucun module trouvé"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "veuillez appuyer sur OK quand vous êtes prêt(e)"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr "chaîne précédente"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "oui (garder les feeds)"
-msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
-msgstr ""
-
msgid "zap"
msgstr "zap"
#~ msgid "add bouquet..."
#~ msgstr "ajouter un bouquet..."
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "copier dans les favoris"
+
#~ msgid "open service list"
#~ msgstr "afficher la liste des chaînes"