msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 00:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
"Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
msgid "#000000"
msgstr ""
+msgid "#003258"
+msgstr ""
+
msgid "#0064c7"
msgstr ""
msgid "#389416"
msgstr ""
+msgid "#77ffffff"
+msgstr ""
+
msgid "#80000000"
msgstr ""
"(%s, %d MB free)"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr ""
+
msgid "(ZAP)"
msgstr ""
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr ""
msgid "/var directory"
msgstr ""
-msgid "0 V"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
msgstr ""
msgid "1.0"
msgid "1.2"
msgstr ""
-msgid "12 V"
+msgid "12V output"
msgstr ""
-msgid "12V Output"
-msgstr "مخرج 12 فولت"
-
msgid "13 V"
msgstr ""
msgid "16:9"
msgstr ""
+msgid "16:9 Letterbox"
+msgstr ""
+
msgid "16:9 always"
msgstr ""
msgid "18 V"
msgstr ""
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+msgid "3"
+msgstr ""
+
msgid "30 minutes"
msgstr ""
+msgid "4"
+msgstr ""
+
msgid "4:3 Letterbox"
msgstr ""
msgid "4:3 PanScan"
msgstr ""
+msgid "5"
+msgstr ""
+
msgid "5 minutes"
msgstr ""
+msgid "6"
+msgstr ""
+
msgid "60 minutes"
msgstr ""
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+msgid "9"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr ""
msgid "A"
msgstr "أ"
+msgid ""
+"A finished record timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A record has been started:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
"start the satfinder."
msgstr ""
-msgid "A sleep timer want's to set your"
+msgid ""
+"A sleep timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
-msgid "A sleep timer want's to shut down"
+msgid ""
+"A sleep timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
msgid ""
msgid "Add a mark"
msgstr ""
-msgid "Add alternative"
-msgstr ""
-
msgid "Add files to playlist"
msgstr ""
-msgid "Add service"
-msgstr ""
-
msgid "Add timer"
msgstr "أضف مؤقت"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
msgid "Cable"
msgstr ""
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
msgid "Capacity: "
msgstr "السعه:"
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Channellist menu"
msgstr ""
+msgid "Choose Tuner"
+msgstr ""
+
msgid "Choose bouquet"
msgstr ""
msgid "Code rate low"
msgstr ""
+msgid "Coderate HP"
+msgstr ""
+
+msgid "Coderate LP"
+msgstr ""
+
msgid "Color Format"
msgstr "نوع الالـوان"
msgid "Common Interface"
msgstr "وحده النفاذ المشروط"
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "وضع التهيئه"
+msgid "Configuring"
+msgstr ""
+
msgid "Conflicting timer"
msgstr ""
"retrying..."
msgstr ""
+msgid "Constellation"
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr "التباين"
msgid "Creating partition failed"
msgstr ""
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
msgid "Current version:"
msgstr ""
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "موجود تيونر:"
+msgid "Device Setup..."
+msgstr ""
+
msgid "DiSEqC"
msgstr ""
msgid "Dish"
msgstr "طبق الاستقبال"
+msgid "Display Setup"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \""
"هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
"إضغط OK ثم إنتظر!"
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
+msgid "Don't stop current event but disable coming events"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
msgid "Download Plugins"
msgstr ""
msgid "Downloadable plugins"
msgstr ""
-msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
+msgid "Downloading"
msgstr ""
-msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
+msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Dutch"
msgid "Enter the service pin"
msgstr ""
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "مشاهده الحدث"
msgid "Exit wizard"
msgstr "خـروج"
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr ""
msgid "Frequency"
msgstr "التردد"
+msgid "Frequency bands"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency scan step size(khz)"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency steps"
+msgstr ""
+
msgid "Fri"
msgstr ""
msgid "Goto position"
msgstr ""
+msgid "Guard Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Guard interval mode"
msgstr ""
msgid "Harddisk standby after"
msgstr ""
+msgid "Hierarchy Information"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy mode"
msgstr ""
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr ""
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان IP"
msgid "Increased voltage"
msgstr "فولت زائد"
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
msgid "InfoBar"
msgstr "شريط المعلومات"
msgid "Input"
msgstr ""
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing Software..."
+msgstr ""
+
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "عكـس"
msgid "Keymap"
msgstr "خريطه المفاتيح"
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
-
msgid "LNB"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr ""
msgid "NEXT"
msgstr ""
-msgid "NIM "
-msgstr ""
-
msgid "NOW"
msgstr ""
msgid "Nameserver"
msgstr "اسم السيرفر"
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup..."
+msgstr ""
+
msgid "Netmask"
msgstr ""
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "ضبط الشبـكة"
msgid "No backup needed"
msgstr ""
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr ""
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr ""
+msgid ""
+"No tuner is enabled!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid service PIN found!\n"
+"Do you like to change the service PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid setup PIN found!\n"
+"Do you like to change the setup PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
msgid "No, do nothing."
msgstr ""
msgid "Online-Upgrade"
msgstr ""
+msgid "Orbital Position"
+msgstr ""
+
msgid "Other..."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr ""
+msgid "Package list update"
+msgstr ""
+
msgid "Packet management"
msgstr ""
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "عرض الافلام المسجله"
+msgid "Please change recording endtime"
+msgstr ""
+
msgid "Please choose an extension..."
msgstr ""
+msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgstr ""
+
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr ""
msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
+msgid "Please set up tuner C"
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner D"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
msgid "Predefined transponder"
msgstr ""
+msgid "Preparing... Please wait"
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
msgid "Provider"
msgstr "مقدم الخدمه"
+msgid "Provider to scan"
+msgstr ""
+
msgid "Providers"
msgstr "مقدمو الخدمه"
-msgid "Quick"
-msgstr ""
-
msgid "Quickzap"
msgstr ""
msgid "RGB"
msgstr ""
+msgid "RSS Feed URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "تسجيل"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "تسجيل"
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
+"now?"
+msgstr ""
+
msgid "Recordings always have priority"
msgstr ""
msgid "Remove plugins"
msgstr ""
-msgid "Remove service"
-msgstr ""
-
msgid "Repeat"
msgstr "إعاده"
msgid "Repeat Type"
msgstr ""
+msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
+msgstr ""
+
msgid "Replace current playlist"
msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
-msgid "Running"
+msgid "Rolloff"
msgstr ""
-msgid "S-Video"
+msgid "Running"
msgstr ""
-msgid "SNR:"
+msgid "S-Video"
msgstr ""
msgid "Sat"
msgid "Satellite"
msgstr "قمر صناعى"
+msgid "Satellite Equipment Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Satellites"
msgstr "اقمار صناعيه"
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
-msgid "Scan NIM"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan "
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM128"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM16"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM256"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM32"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM64"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6875"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6900"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan additional SR"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU SUPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF IV"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF V"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF I"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF III"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HIGH"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US LOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US SUPER"
msgstr ""
msgid "Search east"
msgid "Select HDD"
msgstr "اختار القرص الصلب"
+msgid "Select Network Adapter"
+msgstr ""
+
msgid "Select a movie"
msgstr "اختار الفيلم"
-msgid "Select alternative service"
-msgstr ""
-
msgid "Select audio mode"
msgstr ""
msgid "Select channel to record from"
msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
-msgid "Select reference service"
-msgstr ""
-
msgid "Sequence repeat"
msgstr ""
msgid "Service Searching"
msgstr "بحث عن القنـوات"
-msgid "Service scan"
-msgstr "بحث عـن القنـوات"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
-msgid "Service scan type needed"
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
msgstr ""
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+
+msgid "Service scan"
+msgstr "بحث عـن القنـوات"
+
msgid "Serviceinfo"
msgstr "معلومات القناه"
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr ""
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr ""
+
msgid "Show infobar on skip forward/backward"
msgstr ""
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
-msgid "Slot "
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Slot %d"
msgstr ""
-msgid "Socket "
+msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr ""
msgid "Somewhere else"
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr ""
+msgid "Stop current event and disable coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event but not coming events"
+msgstr ""
+
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
+msgid "Symbolrate"
+msgstr ""
+
msgid "System"
msgstr "النـظام"
msgid "Test mode"
msgstr "وضع الاختبار"
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgid "The pin codes you entered are different."
msgstr ""
-msgid "The sleep timer has been acitvated."
+msgid "The sleep timer has been activated."
+msgstr ""
+
+msgid "The sleep timer has been disabled."
msgstr ""
msgid ""
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
+msgid "Transmission Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Transmission mode"
msgstr "وضع النقل"
msgid "Transponder"
msgstr ""
+msgid "Transponder Type"
+msgstr ""
+
msgid "Tries left:"
msgstr ""
+msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Tue"
msgstr ""
msgid "Tune"
msgstr ""
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
msgid "Tuner"
msgstr "التيونر(الموالف)"
+msgid "Tuner "
+msgstr ""
+
msgid "Tuner Slot"
msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
msgid "Unmount failed"
msgstr ""
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr ""
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr ""
+
msgid "Use DHCP"
msgstr "استخدمDHCP"
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
msgid "Use power measurement"
msgstr ""
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
+msgid "Used service scan type"
+msgstr ""
+
msgid "User defined"
msgstr "يحددها المستخدم"
msgid "VCR scart"
msgstr "وصله فيديو كاسيت"
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr ""
+
msgid "View teletext..."
msgstr ""
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr ""
+msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
+msgstr ""
+
msgid "YPbPr"
msgstr ""
"your settings."
msgstr ""
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr ""
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr ""
+
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "تحرير الباقه"
msgid "[move mode]"
msgstr "وضع التحريك"
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr ""
+
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "الغاء تحرير الباقه"
msgid "about to start"
msgstr ""
+msgid "add alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "add bouquet"
msgstr ""
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr ""
+msgid "add recording (enter recording endtime)"
+msgstr ""
+
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr ""
msgid "back"
msgstr "للخلف"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr ""
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr ""
+msgid "change recording (endtime)"
+msgstr ""
+
msgid "circular left"
msgstr "دائرى يسار"
msgid "continue"
msgstr ""
-msgid "copy to favourites"
+msgid "copy to bouquets"
msgstr ""
msgid "daily"
msgid "disable move mode"
msgstr "ألغاء وضع التحريك"
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
msgid "do nothing"
msgstr ""
msgid "done!"
msgstr ""
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "فارغ/غير معروف"
+msgid "edit alternatives"
+msgstr ""
+
+msgid "empty"
+msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "enable move mode"
msgstr "تفعيل وضع التحريك"
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr ""
+
msgid "end bouquet edit"
msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
msgid "go to deep standby"
msgstr ""
+msgid "go to standby"
+msgstr ""
+
msgid "hear radio..."
msgstr ""
msgid "left"
msgstr ""
-msgid "list"
-msgstr ""
-
msgid "locked"
msgstr ""
msgid "minutes and"
msgstr ""
+msgid "multinorm"
+msgstr ""
+
msgid "never"
msgstr ""
msgid "no HDD found"
msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "لم يتم العثور على كامه"
msgid "please press OK when ready"
msgstr ""
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr ""
msgid "remove after this position"
msgstr ""
+msgid "remove all alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "remove all new found flags"
msgstr ""
msgid "seconds."
msgstr ""
-msgid "select Slot"
-msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
-
msgid "service pin"
msgstr ""
msgid "show EPG..."
msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
+msgid "show alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "show event details"
msgstr ""
+msgid "show transponder info"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr ""
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr ""
-msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
msgstr ""
msgid "zap"
#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
#~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "مخرج 12 فولت"
+
#~ msgid "Ask before zapping"
#~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
#~ msgid "LCD"
#~ msgstr "الشاشه الكريستال"
+#~ msgid "LCD Setup"
+#~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
+
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "لغه"
#~ msgid "Yes, scan now"
#~ msgstr "نعم : ابحث الان"
+#~ msgid "empty/unknown"
+#~ msgstr "فارغ/غير معروف"
+
#~ msgid "remove service"
#~ msgstr "حذف القناه"
+#~ msgid "select Slot"
+#~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+
#~ msgid "القناه السابقه"
#~ msgstr "vorheriger Kanal"