add plugin to connect via builtin modem to internet (just dm500hd yet)
[enigma2.git] / po / el.po
index 355391d54cd7a701d690fccdf90c7ae0fa7c2ed9..e0a59981cbd6613f8e183983d444f0c13e4ae6fc 100755 (executable)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -11,6 +11,74 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Advanced options and settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
+
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -92,9 +160,6 @@ msgstr ""
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
-msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
@@ -295,12 +360,6 @@ msgstr "AC3 default"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr "AC3 downmix"
 
-msgid "AGC"
-msgstr "AGC"
-
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC:"
-
 msgid "About"
 msgstr "Περί"
 
@@ -359,9 +418,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Προχωρημένο"
 
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Πρωχορημένες παραμετροποιήσης Video "
 
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Μετά event"
 
@@ -372,7 +437,7 @@ msgstr ""
 "Μετά το τέλος του wizard πρέπει να προστατευτούν τα «single services». "
 "Διάβαστε στο user manual για το πώς γίνεται."
 
-msgid "Album:"
+msgid "Album"
 msgstr "Άλμπουμ"
 
 msgid "All"
@@ -381,9 +446,6 @@ msgstr "Όλα"
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
-msgid "All..."
-msgstr "Όλα..."
-
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
@@ -407,6 +469,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -414,7 +481,17 @@ msgstr ""
 "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση το network interfaces?\n"
 "\n"
 
-msgid "Artist:"
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Artist"
 msgstr "Καλλιτέχνης:"
 
 msgid "Ask before shutdown:"
@@ -432,6 +509,9 @@ msgstr "Ήχος"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Παράμετροι ήχου"
 
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
 msgid "Authoring mode"
 msgstr ""
 
@@ -483,9 +563,24 @@ msgstr "Τοποθεσία Backup "
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Mode αντίγραφου"
 
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Το backup τελείωσε. Πάτηστε Οκ για να δείτε το αποτέλεσμα."
 
+msgid "Backup running"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr "Μπάντα"
 
@@ -542,6 +637,9 @@ msgstr "C-Band"
 msgid "CF Drive"
 msgstr "CF Drive"
 
+msgid "CI assignment"
+msgstr ""
+
 msgid "CVBS"
 msgstr "CVBS"
 
@@ -593,6 +691,9 @@ msgstr "Κανάλι"
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Επιλογή Καναλίου"
 
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Κανάλι:"
 
@@ -617,6 +718,12 @@ msgstr "Έλεγχος του Filesystem..."
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Επέλεξτε Tuner"
 
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Επέλεξτε μπουκέτο"
 
@@ -626,9 +733,18 @@ msgstr "Επέλεξτε source"
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Επέλεξτε \"target folder\""
 
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Επέλεξτε Skin"
 
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Καθαρισμός"
 
@@ -674,6 +790,15 @@ msgstr "Ενεργοποίηση εντολής DiSEqC"
 msgid "Common Interface"
 msgstr "Common Interface"
 
+msgid "Common Interface Assignment"
+msgstr ""
+
+msgid "CommonInterface"
+msgstr ""
+
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
 msgid "Compact Flash"
 msgstr "Compact Flash"
 
@@ -686,6 +811,9 @@ msgstr "ολοκληρώθηκε"
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr ""
 
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mode παραμετροποίησης"
 
@@ -728,15 +856,16 @@ msgstr "Παίξιμο σθνεχείυετε..."
 msgid "Contrast"
 msgstr "Αντίθεση"
 
-msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -807,12 +936,12 @@ msgstr "Δανικά"
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
-msgstr ""
-
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "\"βαθιά\" αναμονή"
 
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Προρυθμιζμένες λίστες καναλιών"
 
@@ -840,9 +969,15 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Εντοπίστηκε HDD:"
 
@@ -905,9 +1040,15 @@ msgstr "Εμφάνιση περιεχόμενο 16:9 σαν"
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχόμενο 4:3 σαν"
 
+msgid "Display >16:9 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Εμφανιση Setup"
 
+msgid "Display and Userinterface"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
@@ -931,9 +1072,6 @@ msgid ""
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;"
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -959,6 +1097,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "Θέλετε να κάνετε ανεύρεση υπερισιών;"
 
@@ -971,18 +1112,30 @@ msgstr "Θέλετε να ενεργοποιηθεί η γονική προστ
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Θέλετε να παίξει το DVD σε drive;"
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr "Θέλετε να επαναφέρετε τα settings;"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε την αναπαραγωγή απο την προηγούμενη φορά;"
 
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -990,6 +1143,9 @@ msgstr ""
 "Θέλετε να αναβαθμίσετε την Dreambox;\n"
 "Μετά το ΟΚ περίμενετε!"
 
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Θέλετε να δείτε την καθοδήγηση;"
 
@@ -1008,6 +1164,10 @@ msgstr ""
 "Η εγκατάσταση ή η αναβάθμηση\n"
 "%d πακετων συντελέστηκε με %d λάθη"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -1029,9 +1189,6 @@ msgstr "plugins για κατέβαζμα"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Κατέβασμα"
 
-msgid "Downloading image description..."
-msgstr ""
-
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Κατέβασμα των πληροφορίων. Παρακαλώ περιμένετε ..."
 
@@ -1060,6 +1217,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit DNS"
 msgstr "Παραμετροποιήσης DNS"
 
+msgid "Edit IPKG source URL..."
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Title"
 msgstr ""
 
@@ -1114,9 +1274,6 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr "Τυπος κωδικοποίησης"
 
-msgid "End"
-msgstr "Τέλος"
-
 msgid "End time"
 msgstr "Ώρα τερματισμού"
 
@@ -1188,6 +1345,9 @@ msgstr "Πρόοδος Εκτέλεσης:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Εκτέλεση τελείωσε!!"
 
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit"
 msgstr "Έξοδος"
 
@@ -1261,24 +1421,21 @@ msgid ""
 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr ""
 
-msgid "Fix USB stick"
-msgstr ""
-
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Font size"
-msgstr ""
-
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr ""
 
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr "Γαλλικά"
 
@@ -1300,6 +1457,9 @@ msgstr "Παρ."
 msgid "Friday"
 msgstr "Παρασκευή"
 
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr "Διεύθυνση Fritz!Box FON IP"
 
@@ -1323,8 +1483,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-msgid "Genre:"
-msgstr "Genre:"
+msgid "General AC3 Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General AC3 delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General PCM Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General PCM delay"
+msgstr ""
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
 
 msgid "German"
 msgstr "Γερμανικά"
@@ -1370,6 +1542,12 @@ msgstr "Πληροφωρίες ιεραρχίας"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "mode ιεραρχίας"
 
+msgid "High bitrate support"
+msgstr ""
+
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Ποσά λεπτά θέλετε να γραφτούν;"
 
@@ -1461,6 +1639,35 @@ msgstr "Αρχικοποίηση σκληρού δίσκου..."
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install local IPKG"
+msgstr ""
+
+msgid "Install or remove finished."
+msgstr ""
+
+msgid "Install settings, skins, software..."
+msgstr ""
+
+msgid "Install software updates..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Install/\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
+msgid "Installation finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Εγκατάσταση"
 
@@ -1504,6 +1711,9 @@ msgstr "Αναστροφή"
 msgid "Invert display"
 msgstr "Αναστροφή display"
 
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Ιταλικά"
 
@@ -1514,6 +1724,9 @@ msgstr "Εμφάνηση εντολές"
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
 
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Keyboard Map"
 
@@ -1550,12 +1763,18 @@ msgstr "Τελευταία ταχύτητα"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr "Έξοδος απο DVD Player;"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερά"
 
+msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr "Letterbox"
@@ -1566,6 +1785,9 @@ msgstr "Ανατολικό όριο"
 msgid "Limit west"
 msgstr "Δθτικό όριο"
 
+msgid "Limited character set for recording filenames"
+msgstr ""
+
 msgid "Limits off"
 msgstr "Όριο απενεργοποιήμενα"
 
@@ -1599,6 +1821,9 @@ msgstr "Τοποθέτηση"
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lock:"
 
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Μακροχρονικό πάτημα πληκτρού"
 
@@ -1626,12 +1851,18 @@ msgstr "Μάρκαρε αυτό το σημείο σαν σημείο εξόδο
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Μάρκαρε αυτό το σημείο απλός σαν σημείο"
 
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Χειροκίνητη ανεύρεση"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Χειροκίνητος transponder"
 
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Περιθώριο μετά την εγράφη (λεπτά)"
 
@@ -1656,6 +1887,9 @@ msgstr "Μενού"
 msgid "Message"
 msgstr "Μήνυμα"
 
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Αποτυχία mkfs"
 
@@ -1698,6 +1932,9 @@ msgstr "Μένου λίστας Movie"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
 
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Υποστήριξη πολλαπλών λειτουργιών"
 
@@ -1741,6 +1978,9 @@ msgstr "Παραμετροποιήσης Nameserver "
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Network Configuration..."
 msgstr "Παραμετροποιήσης δικτύου..."
 
@@ -1800,6 +2040,9 @@ msgstr ""
 "Δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος \n"
 "ή δεν έχει γίνει μορφοποίηση!"
 
+msgid "No Networks found"
+msgstr ""
+
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Δεν χρειάζεται backup"
 
@@ -1810,9 +2053,15 @@ msgstr ""
 "Δεν υπάρχουν δεδομένα στον transponder!\n"
 "(Timeout reading PAT)"
 
+msgid "No description available."
+msgstr ""
+
 msgid "No details for this image file"
 msgstr ""
 
+msgid "No displayable files on this medium found!"
+msgstr ""
+
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr ""
 "Δεν βρέθηκαν πληροφορίες,\n"
@@ -1834,6 +2083,9 @@ msgstr "No positioner capable frontend found."
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "No satellite frontend found!!"
 
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Δεν υπάρχει ενεργοποιημένο tuner για χρήση με diseqc positioner!"
 
@@ -1925,12 +2177,6 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Τώρα παίζει"
 
-msgid ""
-"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-"back in."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
@@ -1969,21 +2215,24 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Orbital Position"
 
-msgid "Other..."
-msgstr "Άλλο..."
-
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
+msgid "Package details for: "
+msgstr ""
+
 msgid "Package list update"
 msgstr "Αναβάθμηση του Package list"
 
 msgid "Packet management"
 msgstr "Packet management"
 
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Page"
 msgstr "Σελίδα"
 
@@ -2006,15 +2255,15 @@ msgstr "Παραμετροποίηση γονικού ελέγχου"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Είδος γονικού ελέγχου"
 
-msgid "Partitioning USB stick..."
-msgstr ""
-
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr "Πάυση στο τέλος της ταινίας"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiPSetup"
 
+msgid "PicturePlayer"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr "Pillarbox"
@@ -2031,6 +2280,12 @@ msgstr "Play"
 msgid "Play Audio-CD..."
 msgstr ""
 
+msgid "Play DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Music..."
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Αναπαραγωγή ταινίας..."
 
@@ -2060,6 +2315,11 @@ msgstr ""
 "Παρακαλώ επιλέξτε την προρυθμιζμένη λιστα καναλιών που θέλετε να "
 "εγκατασταθεί."
 
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Παρακαλώ μην αλλάζετε στοιχία εαν δεν είστε σίγουρος!"
 
@@ -2113,8 +2373,11 @@ msgstr "Επέλεξε μια υπό-υπηρεσία για εγράφη..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Επιλέξτε μια υπό-υπηρεσία"
 
-msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr "Βαλτε μια λέξη για φίλτρο..."
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select tag to filter..."
+msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
 msgstr ""
@@ -2148,7 +2411,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
-msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
@@ -2166,6 +2429,9 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε … φορτώνεται η λίσ
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin browser"
 
+msgid "Plugin manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
@@ -2226,6 +2492,10 @@ msgstr "Για να ενεργοποιηθούν οι επιλογές πιέσ
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Πιέστε OK για να αρχίσει η σάρωση"
 
@@ -2241,6 +2511,9 @@ msgstr ""
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Primary DNS"
 
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr ""
 
@@ -2259,6 +2532,12 @@ msgstr "Provider για σάρωση"
 msgid "Providers"
 msgstr "Providers"
 
+msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
+msgstr ""
+
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Γρήγορο zapping"
 
@@ -2280,15 +2559,15 @@ msgstr "Ραδιόφωνο"
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Δίσκος RAM"
 
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Να μην σώσω τις αλλαγές;"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Να διαγράψω όλους τους Timers που έχουν τελειώσει;"
 
-msgid "Really delete this timer?"
-msgstr "Να διαγράψω αυτόν τον timer;"
-
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Έξοδος απο γρήγορο zapping στης υπό-υπηρεσίες?"
 
@@ -2310,6 +2589,10 @@ msgstr "Reception Settings"
 msgid "Record"
 msgstr "Εγράφη"
 
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Recorded files..."
 msgstr "Μαγνητοσκοπημένες ταινίες..."
 
@@ -2319,6 +2602,9 @@ msgstr "Γίνεται εγγραφή"
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
+msgid "Recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Οι εγγραφές έχουν πάντα προτεραιότητα"
 
@@ -2331,7 +2617,10 @@ msgstr "Refresh Rate"
 msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Επιλογή Refresh rate"
 
-msgid "Remounting stick partition..."
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Bookmark"
@@ -2346,6 +2635,9 @@ msgstr "Διέγραψε μια σημαία"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Απεγκατάσταση ενός plugin"
 
@@ -2355,9 +2647,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove title"
 msgstr ""
 
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr ""
@@ -2404,8 +2702,20 @@ msgstr "Eπανεκκίνηση τέστ"
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση του δυκίου και προσαρμογές.\n"
 
-msgid "Restore"
-msgstr "Επαναφορά"
+msgid "Restore"
+msgstr "Επαναφορά"
+
+msgid "Restore backups..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
@@ -2482,6 +2792,9 @@ msgstr "Satfinder"
 msgid "Sats"
 msgstr ""
 
+msgid "Satteliteequipment"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Σάββατο"
 
@@ -2497,6 +2810,9 @@ msgstr "Scaling Mode"
 msgid "Scan "
 msgstr "Ανεύρεση "
 
+msgid "Scan Files..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scan QAM128"
 msgstr "Ανεύρεση QAM128"
 
@@ -2579,15 +2895,24 @@ msgstr "Ανεύρεση ανατολικά"
 msgid "Search west"
 msgstr "Ανεύρεση δυτικά"
 
+msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr "Secondary DNS"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Seek"
 
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Επιλέξτε HDD"
 
+msgid "Select IPKG source to edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select Location"
 msgstr "Επιλέξτε τοποθέτηση"
 
@@ -2606,15 +2931,30 @@ msgstr "Επιλέξτε track ήχου"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Επιλέξτε κανάλι για εγγράφη"
 
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files/folders to backup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
+msgid "Select provider to add..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select refresh rate"
 msgstr "Επιλέξτε refresh rate"
 
+msgid "Select service to add..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select video input"
 msgstr "Επιλέξτε video input"
 
+msgid "Select video input with up/down buttons"
+msgstr ""
+
 msgid "Select video mode"
 msgstr "Επιλέξτε video mode"
 
@@ -2765,6 +3105,9 @@ msgstr ""
 msgid "Skin..."
 msgstr ""
 
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Sleep Timer"
 
@@ -2784,12 +3127,33 @@ msgstr "Αργά"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Ταχύτητα Slow Motion"
 
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Software manager..."
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Μερικά plug-in δεν είναι διαθέσιμα:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Κάπου αλλού"
 
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -2799,6 +3163,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Όριστε άλλη τοποθέτηση."
 
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, no Details available!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Ταξινόμηση  A-Z"
@@ -2825,9 +3203,6 @@ msgstr "Αναμονή"
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Αναμονή / Επανεκκίνηση"
 
-msgid "Start"
-msgstr "Έναρξη"
-
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Έναρξη  απο την αρχή"
 
@@ -2870,6 +3245,12 @@ msgstr "Ανακοπή του movie;"
 msgid "Stop test"
 msgstr "Ακύροσε το test"
 
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης"
 
@@ -2928,12 +3309,27 @@ msgstr "Σύστημα TV"
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
 
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Επίγειος "
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Επίγειος provider"
 
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test mode"
 
@@ -2950,19 +3346,17 @@ msgstr ""
 "Σε ευχαριστούμε που χρησιμοποίησατε τον wizard. Το dream είναι έτοιμο τώρα.\n"
 "Πιέστε Οκ για να ξεκινήσετε."
 
-msgid ""
-"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
-"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
-"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
-"stick!"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Το backup απέτυχε. Διάλεξτε άλλη τοποθεσία για το backup."
 
@@ -2975,6 +3369,9 @@ msgid ""
 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
 msgstr ""
 
+msgid "The following files were found..."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The input port should be configured now.\n"
 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
@@ -3021,6 +3418,10 @@ msgstr "Το Pin είναι λάθος."
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Τα PIN είναι διαφορετικά."
 
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Ο \"sleep timer\" ενεργοποιήθηκε"
 
@@ -3056,6 +3457,9 @@ msgstr ""
 "Ενδεχομένος να μην υπάρχει αρκετή ελεύθερη μνήμη στην επελεγμένη Partition.\n"
 "Θέλετε να συνεχείσετε;"
 
+msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
@@ -3075,6 +3479,10 @@ msgid ""
 "content on the disc."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
 msgstr ""
@@ -3150,6 +3558,9 @@ msgstr "Όριο"
 msgid "Thu"
 msgstr "Πεμ"
 
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "Πέμπτη"
 
@@ -3197,6 +3608,9 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Το timeshift δεν είναι εφαρμόσιμο!"
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Timezone"
 
@@ -3206,15 +3620,16 @@ msgstr "Τίτλος"
 msgid "Title properties"
 msgstr ""
 
-msgid "Title:"
-msgstr "Τίτλος:"
-
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
-"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
 msgid "Today"
@@ -3263,6 +3678,9 @@ msgstr ""
 "Ανακάλυψη χρεισημοποοιημένα Transponders στο δίκτυο cable... Παρακαλώ "
 "περιμένετε..."
 
+msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Tue"
 msgstr "Τρι"
 
@@ -3296,6 +3714,9 @@ msgstr "Τούρκικα"
 msgid "Two"
 msgstr "Δύο"
 
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Τύπος ανεύρεση"
 
@@ -3308,6 +3729,12 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Stick"
 
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
@@ -3325,6 +3752,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
 
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
@@ -3343,6 +3779,9 @@ msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε. Το αποτέλεσμα εί
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε μερικά λεπτά..."
 
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε . Να γίνει επανεκκίνηση του dream;"
 
@@ -3352,6 +3791,9 @@ msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται…"
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται… Περίμενε"
 
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Χρησιμοποίηστε DHCP"
 
@@ -3418,6 +3860,9 @@ msgstr "VCR scart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "Video Fine-Tuning"
 
@@ -3451,9 +3896,57 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Επιλογή Video mode"
 
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgid "View Movies..."
+msgstr ""
+
+msgid "View Photos..."
+msgstr ""
+
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr ""
 
+msgid "View Video CD..."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available CommonInterface extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available EPG extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available communication extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available default settings"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available multimedia extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available networking extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available recording extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available skins"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available software extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available system extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Εμφάνηση teletext..."
 
@@ -3487,9 +3980,6 @@ msgstr "WSS on 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for USB stick to settle..."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -3547,9 +4037,21 @@ msgstr "Δυτικά"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Τι θέλεις να ανεύρεις;"
 
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Που θέλεις να κάνεις backup;"
 
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr "Wireless"
 
@@ -3565,14 +4067,11 @@ msgstr ""
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr ""
 
-msgid "Writing image file to NAND Flash"
-msgstr ""
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
-msgid "Year:"
-msgstr "Έτος:"
+msgid "Year"
+msgstr "Έτος"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
@@ -3665,11 +4164,21 @@ msgstr ""
 "Επιλέξατε να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n"
 "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup."
 
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Περιμένετε για %s!"
@@ -3686,15 +4195,6 @@ msgstr ""
 "Η dreambox θα διακοπή.Όταν διαβάσατε της ορμηνείες αναβάθμισεις στην website "
 "θα ρωτειυήτε για επαναφορά settings."
 
-msgid ""
-"You need to define some keywords first!\n"
-"Press the menu-key to define keywords.\n"
-"Do you want to define keywords now?"
-msgstr ""
-"Πρέπει να ορίσετε μερικά keywords πρώτα!\n"
-"Πιέστε το menu για να τα ορίσετε.\n"
-"Θέλετε να τα ορίσετε τώρα;"
-
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -3716,6 +4216,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Το backup ολοκληρώθηκε. Στην συνέχεια θα εξηγηθούν για τα επόμενα βήματα."
 
+msgid ""
+"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
+"blank dual layer DVD!"
+msgstr ""
+
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "Το dreambox κλείνει. Περίμενε..."
 
@@ -3760,6 +4265,12 @@ msgstr "[επεξεργασία favourite]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[mode μεταγωγής]"
 
+msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
+msgstr ""
+
+msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
+msgstr ""
+
 msgid "abort alternatives edit"
 msgstr "Διακοπή εναλλακτική επεξεργασία"
 
@@ -3775,6 +4286,12 @@ msgstr "Είναι έτοιμο να έναρξη"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "add Provider"
+msgstr ""
+
+msgid "add Service"
+msgstr ""
+
 msgid "add a nameserver entry"
 msgstr ""
 
@@ -3833,6 +4350,12 @@ msgstr ""
 "θέλετε να κάνετε restore\n"
 "το παρακάτω backup:\n"
 
+msgid "assigned CAIds"
+msgstr ""
+
+msgid "assigned Services/Provider"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr ""
@@ -3844,25 +4367,34 @@ msgstr ""
 msgid "audio tracks"
 msgstr ""
 
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "Πίσω"
 
 msgid "background image"
 msgstr ""
 
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr "Καλύτερα"
 
+msgid "black"
+msgstr ""
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "Μαύρη λίστα"
 
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 
-msgid "by Exif"
-msgstr "Με το Exif"
-
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "Άλλαξε την διάρκεια έγγραφης"
 
@@ -3884,9 +4416,6 @@ msgstr "circular right"
 msgid "clear playlist"
 msgstr "Καθάρισε την λίστα"
 
-msgid "color"
-msgstr ""
-
 msgid "complex"
 msgstr "Σύνθετο"
 
@@ -3920,6 +4449,9 @@ msgstr "Διαγραφή"
 msgid "delete cut"
 msgstr "Διαγραφή \"cut\""
 
+msgid "delete file"
+msgstr ""
+
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr "Διαφγραφή της εγγραφής στο playlist "
 
@@ -4022,13 +4554,13 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-msgid "filename"
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
-msgid "fine-tune your display"
+msgid "filename"
 msgstr ""
 
-msgid "font face"
+msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
 msgid "forward to the next chapter"
@@ -4046,7 +4578,10 @@ msgstr "Πήγαινε σε κατάσταση \"βαθιάς\" αναμονής
 msgid "go to standby"
 msgstr "Πήγαινε σε κατάσταση \"αναμονής\""
 
-msgid "headline"
+msgid "grab this frame as bitmap"
+msgstr ""
+
+msgid "green"
 msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
@@ -4055,15 +4590,15 @@ msgstr "Άκουσε ραδιόφωνο..."
 msgid "help..."
 msgstr "βοήθεια..."
 
+msgid "hidden network"
+msgstr ""
+
 msgid "hide extended description"
 msgstr "κρυψιμο εκτεινόμενη περιγραφή"
 
 msgid "hide player"
 msgstr "Κρύψε τον player"
 
-msgid "highlighted button"
-msgstr ""
-
 msgid "horizontal"
 msgstr "οριζόντια"
 
@@ -4087,6 +4622,9 @@ msgstr ""
 msgid "init module"
 msgstr "init module"
 
+msgid "init modules"
+msgstr ""
+
 msgid "insert mark here"
 msgstr "βαλε σημαία εδώ  "
 
@@ -4192,12 +4730,15 @@ msgstr "Επόμενο κανάλι στην ιστορία"
 msgid "no"
 msgstr "όχι"
 
+msgid "no CAId selected"
+msgstr ""
+
+msgid "no CI slots found"
+msgstr ""
+
 msgid "no HDD found"
 msgstr "δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος"
 
-msgid "no Picture found"
-msgstr "δεν βρέθηκε εικόνα"
-
 msgid "no module found"
 msgstr "δεν βρέθηκε το module"
 
@@ -4213,6 +4754,9 @@ msgstr "κανένα"
 msgid "not locked"
 msgstr "Δεν είναι κλειδωμένο"
 
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr "Δεν έχει συνδεθεί τίποτα"
 
@@ -4276,15 +4820,15 @@ msgstr "Προϊγούμενο κανάλι"
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "Προϊγούμενο κανάλι στο history"
 
-msgid "rebooting..."
-msgstr ""
-
 msgid "record"
 msgstr "Εγγράφη"
 
 msgid "recording..."
 msgstr "Εγγράφη..."
 
+msgid "red"
+msgstr ""
+
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
 
@@ -4333,9 +4877,15 @@ msgstr ""
 msgid "right"
 msgstr "δεξιά"
 
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "save playlist"
 msgstr "αποθήκευση playlist"
 
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "scan done!"
 msgstr "Ανεύρεση ολοκληρώθηκε!"
 
@@ -4361,6 +4911,12 @@ msgstr ""
 msgid "select .NFI flash file"
 msgstr ""
 
+msgid "select CAId"
+msgstr ""
+
+msgid "select CAId's"
+msgstr ""
+
 msgid "select image from server"
 msgstr ""
 
@@ -4388,6 +4944,9 @@ msgstr "εμφάνηση κύριο μενου DVD "
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Εμφάνισε το EGP..."
 
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
 msgid "show all"
 msgstr "εμφάνηση όλων"
 
@@ -4400,11 +4959,11 @@ msgstr "Εμφάνισε πληροφορίες για το event"
 msgid "show extended description"
 msgstr "εμφάνιση εκτεινόμενη περιγραφή"
 
-msgid "show first tag"
-msgstr "εφάνιση πρώτου tag"
+msgid "show first selected tag"
+msgstr ""
 
-msgid "show second tag"
-msgstr "εφάνιση δέυτερου tag"
+msgid "show second selected tag"
+msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
 msgstr "εφάνιση μενου κλείσιμου"
@@ -4439,12 +4998,12 @@ msgstr "skip forward"
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
+msgid "slide picture in loop"
+msgstr ""
+
 msgid "sort by date"
 msgstr "ταξινόμιση άνα ημερομινία"
 
-msgid "spaces (top, between rows, left)"
-msgstr ""
-
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
@@ -4454,6 +5013,9 @@ msgstr "αναμονή"
 msgid "start cut here"
 msgstr "ξεκίνα το κόψιμο από εδω"
 
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr "Ξεκίνα το timeshift"
 
@@ -4484,14 +5046,20 @@ msgstr "Πήγαινε στο filelist"
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "Πήγαινε στο playlist"
 
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr ""
 
-msgid "text"
-msgstr "κείμενο "
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
+msgstr ""
 
 msgid "this recording"
 msgstr "Αυτή η εγγράφη"
@@ -4508,6 +5076,9 @@ msgstr ""
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "ανεπιβεβαιωμένο"
 
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "άγνωστη υπερησία"
 
@@ -4541,7 +5112,10 @@ msgstr "Εβδομαδιαία"
 msgid "whitelist"
 msgstr "Άσπρη λίστα"
 
-msgid "year"
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
 msgstr ""
 
 msgid "yes"
@@ -4563,22 +5137,24 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
-
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
 #~ msgid "#33294a6b"
 #~ msgstr "#33294a6b"
 
+#~ msgid "AGC"
+#~ msgstr "AGC"
+
+#~ msgid "AGC:"
+#~ msgstr "AGC:"
+
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Πρόσθεσε αρχεία στο playlist"
 
+#~ msgid "All..."
+#~ msgstr "Όλα..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
 #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
@@ -4645,6 +5221,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Θέλετε πραγματικά να\n"
 #~ "κατεβάσετε το plugin \""
 
+#~ msgid "Do you really want to exit?"
+#~ msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;"
+
 #~ msgid "Enable LAN"
 #~ msgstr "Ενεργοποίησε LAN"
 
@@ -4658,6 +5237,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Ενεργοποίηστε το δικτυο της Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Τέλος"
+
 #~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
 #~ msgstr "Έξοδος απο τον wizard και χειροκίνητη ρύθμιση αργότερα"
 
@@ -4701,6 +5283,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr ""
 #~ "Όχι. Θα δωθεί δυνατότητα να επιλέξετε απο της προρυθμίζμενες λίστες."
 
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Άλλο..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
 #~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
@@ -4730,6 +5315,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το δίκτυο wireless που θέλετε να συνδεθείτε."
 
+#~ msgid "Please select keyword to filter..."
+#~ msgstr "Βαλτε μια λέξη για φίλτρο..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
@@ -4743,6 +5331,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Πιέστε ΟΚ αφου συνδέσατε το Wlan USB Stick .\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Really delete this timer?"
+#~ msgstr "Να διαγράψω αυτόν τον timer;"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 #~ "now?"
@@ -4764,6 +5355,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Restart your wireless interface"
 #~ msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση του wireless interface"
 
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Έναρξη"
+
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Startwizard"
 
@@ -4833,6 +5427,15 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 #~ "Πιέστε ΟΚ για να πάτε στο επόμενο βήμα."
 
+#~ msgid ""
+#~ "You need to define some keywords first!\n"
+#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
+#~ "Do you want to define keywords now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Πρέπει να ορίσετε μερικά keywords πρώτα!\n"
+#~ "Πιέστε το menu για να τα ορίσετε.\n"
+#~ "Θέλετε να τα ορίσετε τώρα;"
+
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Διάλεξες μια playlist"
 
@@ -4873,6 +5476,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Η σύνθεση wireless με το internet δεν δουλέυει!\n"
 #~ "Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε."
 
+#~ msgid "by Exif"
+#~ msgstr "Με το Exif"
+
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Ίδιο με το Socket A"
 
@@ -4882,6 +5488,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "loopthrough to socket A"
 
+#~ msgid "no Picture found"
+#~ msgstr "δεν βρέθηκε εικόνα"
+
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "only /etc/enigma2 directory"
 
@@ -4915,3 +5524,12 @@ msgstr "zapped"
 
 #~ msgid "seconds."
 #~ msgstr "δευτερόλεπτα."
+
+#~ msgid "show first tag"
+#~ msgstr "εφάνιση πρώτου tag"
+
+#~ msgid "show second tag"
+#~ msgstr "εφάνιση δέυτερου tag"
+
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "κείμενο "