+#
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Венгерский"
+
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP адрес"
+
+#
+msgid "IP:"
+msgstr ""
+
+msgid "IRC Client for Enigma2"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
+msgstr "ISO файл слишком велик для этой файловой системы!"
+
+#
+msgid "ISO path"
+msgstr "ISO путь"
+
+#
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Исландский"
+
+msgid ""
+"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a "
+"similar event and add it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the "
+"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, "
+"launchable from the regular plugin overview."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
+"event if it records at least 80%% of the it."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+"Если вы видите это, то что-то не так с вашим\n"
+"SCART соединением. Нажмите кнопку ОК, чтобы вернуться."
+
+#
+msgid ""
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
+"If you are happy with the result, press OK."
+msgstr ""
+"Если в Вашем телевизоре наблюдается превышение яркости или контрастности, "
+"устраните это. Если в Вашем TB выбран один из режимов настроек изображения,"
+"например \"динамичный\", сбросьте настройки в стандартные .Уменьшите "
+"контрастность Вашего ТВ на максимально возможное значение.\n"
+"Теперь уменьшите яркость на максимально низкое значение, на сколько это "
+"возможно, но при этом следите, чтобы два самых нижних оттенка "
+"былиразличимы.\n"
+"Не беспокойтесь о ярких оттенках, они будут настроены на следующем этапе.\n"
+"Если Вас устраивает результат, нажмите OK."
+
+#
+msgid "Import AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Import existing Timer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Import from EPG"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "In Progress"
+msgstr "В Процессе"
+
+#
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "Таймер переключил телевизор на записываемый канал!\n"
+
+#
+msgid "Include"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Increase delay"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Increased voltage"
+msgstr "Повышенное напряжение"
+
+#
+msgid "Index"
+msgstr "Индекс"
+
+#
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "InfoBar"
+msgstr "ИнфоПанель"
+
+#
+msgid "Infobar timeout"
+msgstr "Время показа инфопанели"
+
+#
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
+
+#
+msgid "Init"
+msgstr "Инициализация"
+
+msgid "Initial Fast Forward speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Initial Rewind speed"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Initialization"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Initialize"
+msgstr "Инициализация"
+
+#
+msgid "Initializing Harddisk..."
+msgstr "Инициализация жесткого диска..."
+
+#
+msgid "Input"
+msgstr "Вход"
+
+msgid "Input device setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Input devices"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr "Установить новый имидж с USB стика"
+
+#
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr "Установить новый имидж через web браузер"
+
+#
+msgid "Install extensions."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Install local extension"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Install or remove finished."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Install settings, skins, software..."
+msgstr "Установить настройки, скины, программное обеспечение..."
+
+#
+msgid "Installation finished."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Installing"
+msgstr "Установка"
+
+#
+msgid "Installing Software..."
+msgstr "Установка программы..."
+
+#
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr "Установка "
+
+#
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr "Установка настроек по умолчанию... Пожалуйста, подождите..."
+
+#
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr "Установка содержимого пакета... Пожалуйста, подождите.."
+
+#
+msgid "Instant Record..."
+msgstr "Немедленная запись..."
+
+#
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Intermediate"
+msgstr "Промежуточный"
+
+#
+msgid "Internal Flash"
+msgstr "Внутренняя флешь"
+
+msgid "Internal USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal firmware updater"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Invalid Location"
+msgstr "Неправильное расположение"
+
+#
+#, python-format