msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 17:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-21 00:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 03:29+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "%s (%s, %d MB free)"
msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
+#: ../RecordTimer.py:88
+msgid ""
+"A timer failed to record!\n"
+"Disable TV and try again?\n"
+msgstr ""
+"Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
+"Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:223
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:258
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:55 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67 ../data/
msgid "Channel Selection"
msgstr "Kanalliste"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:37 ../data/
msgid "Configuration Mode"
-msgstr "Konfigurationsmodus"
+msgstr "Konfiguration"
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:50
+msgid "Delete failed!"
+msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Erkannte Tuner:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:426
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "DiSEqC A/B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:426
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
msgid "Disable"
msgstr "Aus"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:633
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:33
+msgid "Do you really want to delete this recording?"
+msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:658
msgid ""
"Do you want to stop the current\n"
"(instant) recording?"
"Die aktuelle Direktaufnahme\n"
"abbrechen?"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:335
+msgid "E"
+msgstr "O"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:431
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:433
msgid "East"
msgstr "Ost"
msgid "FEC"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:226
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:261
msgid "Favourites"
msgstr "Favoriten"
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:409
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:411
msgid "Loopthrough to Socket A"
msgstr "Verbunden mit Tuner A"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:260
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:20
+msgid "Movie Menu"
+msgstr "Filmauswahl"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:262
msgid "N/A"
msgstr "Nicht verfügbar"
msgid "None"
msgstr "Keins"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:433
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:435
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:409
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:411
msgid "Nothing connected"
msgstr "Nichts angeschlossen"
msgid "Port D"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:426
msgid "Positioner"
msgstr "Rotor"
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:225
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:260
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:690
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:325
+msgid "Providers"
+msgstr "Anbieter"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:715
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
msgid "Satellite"
msgstr "Satellit"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:224
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:259
msgid "Satellites"
msgstr "Satelliten"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Kanal auswahlen, von dem aufgenommen werden soll"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:409
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:327
+msgid "Services"
+msgstr "Kanäle"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:411
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:426
msgid "Single"
msgstr "Einzeln"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:437
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:439
msgid "Slot "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:323
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:325
msgid "Socket "
msgstr "Sockel "
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:433
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:435
msgid "South"
msgstr "Süd"
msgid "Start"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:635
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:660
msgid "Start recording?"
msgstr "Aufnahme beginnen?"
msgid "StartTime"
msgstr "Startzeit"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:177
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:200
msgid "Step "
msgstr "Schritt "
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:696 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:721 ../data/
msgid "Subservices"
msgstr "Unterkanäle"
msgid "Timer Type"
msgstr "Timer-Art"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:426
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
msgid "Type of scan"
msgstr "Art der Suche"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:429
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:431
msgid "USALS"
msgstr "USALS"
msgid "Use DHCP"
msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
+msgid "W"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
msgid "Wednesday"
msgid "Weekday"
msgstr "Wochentag"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:431
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:433
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:51
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:35
+msgid "You cannot delete this!"
+msgstr "Sie können dies nicht löschen."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:145
+msgid "[bouquet edit]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:147
+msgid "[favourite edit]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:224
+msgid "[move mode]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:60
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:37
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:63
+msgid "abort favourites edit"
+msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:40
msgid "add service to bouquet"
msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:53
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:42
+msgid "add service to favourites"
+msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:18
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
msgid "back"
msgstr "zurück"
msgid "daily"
msgstr "täglich"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:48
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:18
+msgid "delete..."
+msgstr "löschen..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:56
msgid "disable move mode"
msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:325
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:327
msgid "empty/unknown"
msgstr "leer/unbekannt"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:46
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:52
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:44
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:54
+msgid "enable favourite edit"
+msgstr "Favoriteneditor anschalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:49
msgid "enable move mode"
msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:50
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:59
msgid "end bouquet edit"
msgstr "Bouqueteditieren beenden"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:62
+msgid "end favourites edit"
+msgstr "Favoriteneditor beenden"
+
+#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:29
+msgid "free diskspace"
+msgstr "freier Festplattenspeicher"
+
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
msgid "horizontal"
msgstr ""
msgid "leave movie player..."
msgstr "Abspielmodus verlassen..."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:429
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:431
msgid "manual"
msgstr "manuell"
msgid "previous channel"
msgstr "vorheriger Kanal"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:39
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:44
msgid "remove service"
msgstr "Kanal löschen"
msgid "repeated"
msgstr "wiederholend"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:32
-msgid "scan done!"
-msgstr "Suche beendet."
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
+#, python-format
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"%d services found!"
+msgstr ""
+"Suche beendet.\n"
+"%d Kanäle gefunden."
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"No service found!"
+msgstr ""
+"Suche beendet.\n"
+"Kein Kanal gefunden."
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"One service found!"
+msgstr ""
+"Suche beendet.\n"
+"Ein Kanal gefunden."
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
#, python-format
msgid "show EPG..."
msgstr "zeige EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:180 ../lib/python/Screens/Wizard.py:181
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:204 ../lib/python/Screens/Wizard.py:205
msgid "text"
msgstr ""
"Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
"drücken."
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Show Satposition"
msgstr "Zeige Satposition"
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a tutorial?"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
msgid "#000000"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "This is step number 2."
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
msgid "Timer"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "UHF Modulator"
msgstr ""
msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V-Einstellungen"
+#: ../data/
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Service scan"
msgstr "Kanalsuche"
#: ../data/
msgid "Select a movie"
-msgstr ""
+msgstr "Filmauswahl"
#: ../data/
msgid "Volume"