msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 17:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-19 00:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 03:29+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
"Language-Team: none\n"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:37 ../data/
msgid "Configuration Mode"
-msgstr "Konfigurationsmodus"
+msgstr "Konfiguration"
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgid "StartTime"
msgstr "Startzeit"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:177
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:183
msgid "Step "
msgstr "Schritt "
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:32
msgid "scan done!"
-msgstr "Suche beendet."
+msgstr ""
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
#, python-format
msgid "show EPG..."
msgstr "zeige EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:180 ../lib/python/Screens/Wizard.py:181
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:187 ../lib/python/Screens/Wizard.py:188
msgid "text"
msgstr ""
msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V-Einstellungen"
+#: ../data/
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Service scan"
msgstr "Kanalsuche"
#: ../data/
msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "Breitenverhältnis"
+msgstr "Seitenverhältnis"
#: ../data/
msgid "Expert Setup"
#: ../data/
msgid "Select a movie"
-msgstr ""
+msgstr "Filmauswahl"
#: ../data/
msgid "Volume"
#: ../data/
msgid "Thanx for using the wizard. Your box is now ready to use."
msgstr ""
-"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
#: ../data/
msgid "Satelliteconfig"
msgstr "Satelliteneinstellungen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A timer failed to record!\n"
+#~ "Disable TV and try again?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
+#~ "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
+
+#~ msgid "Add timer"
+#~ msgstr "Timer setzen"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Abbruch"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Aufräumen"
+
+#~ msgid "Clear log"
+#~ msgstr "Log löschen"
+
+#~ msgid "Delete entry"
+#~ msgstr "Eintrag löschen"
+
+#~ msgid "Delete failed!"
+#~ msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
+
+#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
+#~ msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to update your Dreambox?\n"
+#~ "After pressing OK, please wait!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
+#~ "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "O"
+
+#~ msgid "Fri"
+#~ msgstr "Fr"
+
+#~ msgid "Mon"
+#~ msgstr "Mo"
+
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Filmauswahl"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nein"
+
+#~ msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Festplatte gefunden oder\n"
+#~ "Festplatte nicht initialisiert."
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Aus"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "An"
+
+#~ msgid "One"
+#~ msgstr "Eins"
+
+#~ msgid "Please press OK!"
+#~ msgstr "Bitte OK drücken!"
+
+#~ msgid "Please wait... Loading list..."
+#~ msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
+
+#~ msgid "Press OK to activate the settings."
+#~ msgstr "OK drücken zum aktivieren"
+
+#~ msgid "Providers"
+#~ msgstr "Anbieter"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Zurücksetzen"
+
+#~ msgid "Sat"
+#~ msgstr "Sa"
+
+#~ msgid "Services"
+#~ msgstr "Kanäle"
+
+#~ msgid "Sun"
+#~ msgstr "So"
+
+#~ msgid "Thu"
+#~ msgstr "Do"
+
+#~ msgid "Tue"
+#~ msgstr "Di"
+
+#~ msgid "Updating finished. Here is the result:"
+#~ msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
+
+#~ msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
+#~ "dauern."
+
+#~ msgid "Use usals for this sat"
+#~ msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
+
+#~ msgid "User defined"
+#~ msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#~ msgid "Wed"
+#~ msgstr "Mi"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"
+
+#~ msgid "You cannot delete this!"
+#~ msgstr "Sie können dies nicht löschen."
+
+#~ msgid "abort favourites edit"
+#~ msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
+
+#~ msgid "add service to favourites"
+#~ msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
+
+#~ msgid "delete..."
+#~ msgstr "löschen..."
+
+#~ msgid "enable favourite edit"
+#~ msgstr "Favoriteneditor anschalten"
+
+#~ msgid "end favourites edit"
+#~ msgstr "Favoriteneditor beenden"
+
+#~ msgid "free diskspace"
+#~ msgstr "freier Festplattenspeicher"
+
+#~ msgid "init module"
+#~ msgstr "Modul initialisieren"
+
+#~ msgid "no module found"
+#~ msgstr "Kein Modul gefunden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suche beendet.\n"
+#~ "%d Kanäle gefunden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suche beendet.\n"
+#~ "Kein Kanal gefunden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suche beendet.\n"
+#~ "Ein Kanal gefunden."
+
+#~ msgid "Usage"
+#~ msgstr "Bedienung"
+
+#~ msgid "Visualize positioner movement"
+#~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
+
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using you Dreambox."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt weren.\n"
+#~ "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
+
+#~ msgid "Multi bouquets"
+#~ msgstr "Mehrere Bouquets"
+
+#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
+
+#~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
+#~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"
+
+#~ msgid "Recording"
+#~ msgstr "Aufnahmen"