add preroll, to start in frozen mode after play
[enigma2.git] / po / hr.po
index bfdcaecb8d18157900245d5b27275fdf6c66d611..56b89012b06c96e11ba8798754162643c93f273d 100755 (executable)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 22:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-17 14:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-07 18:49+0100\n"
 "Last-Translator: Jurica\n"
 "Language-Team:  <jurica@clarkdigital.com>\n"
@@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "\"?"
 msgid "#000000"
 msgstr "#ffffff"
 
+msgid "#003258"
+msgstr ""
+
 msgid "#0064c7"
 msgstr "#0064c7"
 
@@ -34,6 +37,9 @@ msgstr "#33294a6b"
 msgid "#389416"
 msgstr "#389416"
 
+msgid "#77ffffff"
+msgstr ""
+
 msgid "#80000000"
 msgstr "#80000000"
 
@@ -77,6 +83,12 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 direktorij"
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var direktorij"
 
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
+msgstr ""
+
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
@@ -107,21 +119,45 @@ msgstr "uvijek 16:9 "
 msgid "18 V"
 msgstr "18 V"
 
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+msgid "3"
+msgstr ""
+
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minuta"
 
+msgid "4"
+msgstr ""
+
 msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr "4:3 Letterbox"
 
 msgid "4:3 PanScan"
 msgstr "4:3 Letterbox"
 
+msgid "5"
+msgstr ""
+
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuta"
 
+msgid "6"
+msgstr ""
+
 msgid "60 minutes"
 msgstr "60 minuta"
 
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+msgid "9"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<nepoznato>"
 
@@ -515,6 +551,9 @@ msgstr "Detektirani HDD:"
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Detektirani NIMs:"
 
+msgid "Device Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
 
@@ -732,6 +771,9 @@ msgstr "Izađite iz čarobnjaka"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Izlaz iz čarobnjaka"
 
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Ekstenzije"
 
@@ -852,6 +894,9 @@ msgstr ""
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "povećani napon"
 
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
 msgid "InfoBar"
 msgstr "InfoBar "
 
@@ -1065,6 +1110,16 @@ msgstr "Ime"
 msgid "Nameserver"
 msgstr "Nameserver"
 
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
@@ -1238,6 +1293,9 @@ msgstr "Pokreni snimljene filmove..."
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Molim odaberite ekstenziju..."
 
+msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Unesi ime za novi paket "
 
@@ -1473,6 +1531,9 @@ msgstr "Sat / Anten. Postavke"
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satelit"
 
+msgid "Satellite Equipment Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Satellites"
 msgstr "Sateliti"
 
@@ -1500,6 +1561,9 @@ msgstr "Traži"
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Odaberi HDD"
 
+msgid "Select Network Adapter"
+msgstr ""
+
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Odaberi film"
 
@@ -1568,6 +1632,9 @@ msgstr "Postavke"
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Prikaži infobar na promjeni kanala"
 
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr ""
+
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Prikaži info traku na presk. naprijed/unazad"
 
@@ -1774,6 +1841,9 @@ msgstr "Unešeni pin kodovi su različiti."
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Tajmer spavanja je aktiviran."
 
+msgid "The sleep timer has been disabled."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -1958,6 +2028,9 @@ msgstr "Nadograđujem Dreambox... Molim pričekajte"
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Koristi DHCP"
 
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Koristi mjerenje snage"
 
@@ -1992,6 +2065,9 @@ msgstr "VCR prebacivanje"
 msgid "VCR scart"
 msgstr "VCR skart"
 
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr ""
+
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Gledanj teleteksta..."