Enigma2: add possibility to configure input device delay and repeat settings.
[enigma2.git] / po / de.po
index 1a5671b7c740ae476f7da66862e1eb428aa09d86..6f206825b6c7b845f9a0584f19e3fa921b9ead04 100755 (executable)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 12:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-13 10:19+0200\n"
-"Last-Translator: Mladen <acid-burn@opendreambox.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 10:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-11 21:15+0200\n"
+"Last-Translator: Andreas <andreas.frisch@multimedia-labs.de>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
@@ -868,6 +868,9 @@ msgstr "Nutzer fragen"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis"
 
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis"
 
+msgid "Atheros"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "Ton"
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "Ton"
@@ -1412,6 +1415,9 @@ msgstr "Komplett"
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr "Komplex (erlaubt Mischen versch. Ton-u. Bildformate)"
 
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr "Komplex (erlaubt Mischen versch. Ton-u. Bildformate)"
 
+msgid "Composition of the recording filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfiguration"
 #
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfiguration"
@@ -3121,6 +3127,9 @@ msgstr "Fortgeschritten"
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Interner Flash"
 
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Interner Flash"
 
+msgid "Internal LAN adapter."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Invalid Location"
 msgstr "Fehlerhafter Ort"
 #
 msgid "Invalid Location"
 msgstr "Fehlerhafter Ort"
@@ -3234,6 +3243,9 @@ msgstr "Tastenlayout"
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Netzwerkadapter"
 
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Netzwerkadapter"
 
+msgid "LAN connection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 #
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
@@ -3371,6 +3383,9 @@ msgstr "Ergebnisse auf die Festplatte schreiben"
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "langer Tastendruck"
 
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "langer Tastendruck"
 
+msgid "Long filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Longitude"
 msgstr "Längengrad"
 #
 msgid "Longitude"
 msgstr "Längengrad"
@@ -3845,6 +3860,9 @@ msgstr "Netzwerk Test"
 msgid "Network test..."
 msgstr "Netzwerk Test..."
 
 msgid "Network test..."
 msgstr "Netzwerk Test..."
 
+msgid "Network test: "
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Network:"
 msgstr "Netzwerk:"
 #
 msgid "Network:"
 msgstr "Netzwerk:"
@@ -4660,9 +4678,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait while updating your network mount..."
 msgstr "Bitte warten während die Freigabe aktualisiert wird..."
 
 msgid "Please wait while updating your network mount..."
 msgstr "Bitte warten während die Freigabe aktualisiert wird..."
 
-#
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgid "Please wait while we configure your network..."
-msgstr "Bitte warten Sie, dass Netzwerk wird konfiguriert."
+msgstr "Bitte warten Sie, das Netzwerk wird konfiguriert."
 
 #
 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
 
 #
 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
@@ -4950,6 +4967,9 @@ msgstr "RGB"
 msgid "Radio"
 msgstr ""
 
 msgid "Radio"
 msgstr ""
 
+msgid "Ralink"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ramdisk"
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ramdisk"
@@ -5527,6 +5547,11 @@ msgstr ""
 "Durchsucht Ihr Netzwerk nach WLAN-Zugangspunkten und stellt eine Verbindung "
 "mit Hilfe Ihres gewählten WLAN-Gerätes her.\n"
 
 "Durchsucht Ihr Netzwerk nach WLAN-Zugangspunkten und stellt eine Verbindung "
 "mit Hilfe Ihres gewählten WLAN-Gerätes her.\n"
 
+msgid ""
+"Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
 #
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
@@ -5891,6 +5916,9 @@ msgstr "Schärfe"
 msgid "Short Movies"
 msgstr "Kurzvideos"
 
 msgid "Short Movies"
 msgstr "Kurzvideos"
 
+msgid "Short filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?"
 msgstr "Soll dieser AutoTimer auf einen Zeitraum beschränkt werden?"
 #
 msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?"
 msgstr "Soll dieser AutoTimer auf einen Zeitraum beschränkt werden?"
@@ -7225,6 +7253,9 @@ msgstr "USA"
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal-LNB"
 
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal-LNB"
 
+msgid "Unknown network adapter."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
 #
 msgid ""
 "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
@@ -7612,6 +7643,12 @@ msgstr "W"
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
+msgid "WLAN adapter."
+msgstr ""
+
+msgid "WLAN connection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 #
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
@@ -8268,6 +8305,9 @@ msgstr ""
 msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr ""
 
 msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr ""
 
+msgid "Zydas"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[Alternativen-Bearbeitung]"
 #
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[Alternativen-Bearbeitung]"