update pl,es,da,sv language
[enigma2.git] / po / da.po
index 6c06953eb771f95e6f4c89ae2ccda7808028f472..5253dbcb62589aceb348ff56cade1ed6ee07e6fd 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-17 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-11 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-19 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-12 14:00+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid "(empty)"
 msgstr "(Tom)"
 
 msgid "(show optional DVD audio menu)"
-msgstr ""
+msgstr "(Vis ekstra DVD lyd menu)"
 
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr "/usr/share/enigma2 mappe"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "About"
 msgstr "Info"
 
 msgid "About..."
-msgstr "Info..."
+msgstr "Dreambox Info"
 
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr "Aktion ved langt powerknap tryk"
@@ -297,13 +297,13 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Tilføj en markør"
 
 msgid "Add a new title"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj en ny titel"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Tilføj timer"
 
 msgid "Add title..."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj titel..."
 
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Tilføj til pakke..."
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Brightness"
 msgstr "Lysstyrke"
 
 msgid "Burn"
-msgstr "Brænde"
+msgstr "Brænd"
 
 msgid "Burn DVD"
 msgstr "Brænde DVD"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Change setup pin"
 msgstr "Skifte opsætnings kode"
 
 msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Kanal Info..."
 
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Kanal Vælger"
@@ -521,13 +521,13 @@ msgid "Channellist menu"
 msgstr "Kanalliste menu"
 
 msgid "Chap."
-msgstr ""
+msgstr "Kapi."
 
 msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitel"
 
 msgid "Chapter:"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitel:"
 
 msgid "Check"
 msgstr "Undersøg"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Color Format"
 msgstr "Farve Format"
 
 msgid "Command execution..."
-msgstr ""
+msgstr "Kommando udføres..."
 
 msgid "Command order"
 msgstr "Kommando rækkefølge"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgid "Constellation"
 msgstr "Konstellation"
 
 msgid "Continue playing"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsæt afspilning"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
@@ -678,22 +678,22 @@ msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
 msgid "DVD ENTER key"
-msgstr ""
+msgstr "DVD ENTER tast"
 
 msgid "DVD Player"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Afspiller"
 
 msgid "DVD down key"
-msgstr ""
+msgstr "DVD ned tast"
 
 msgid "DVD left key"
-msgstr ""
+msgstr "DVD venstre tast"
 
 msgid "DVD right key"
-msgstr ""
+msgstr "DVD højre tast"
 
 msgid "DVD up key"
-msgstr ""
+msgstr "DVD op tast"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
@@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Dato"
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Afbryde"
 
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Delay"
 msgstr "Forsinkelse"
 
@@ -976,7 +979,7 @@ msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Kommandoen udført!!"
 
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
 
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Afslut editor"
@@ -1003,7 +1006,7 @@ msgid "Factory reset"
 msgstr "Fabriksgenindstilling"
 
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fejlet"
 
 msgid "Fast"
 msgstr "Hurtig"
@@ -1030,7 +1033,7 @@ msgid "Finetune"
 msgstr "Fin tuning"
 
 msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Færdig"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
@@ -1170,7 +1173,7 @@ msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Image-Opgradering"
 
 msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Er Igang"
 
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
@@ -1212,6 +1215,12 @@ msgstr "Indstalerer"
 msgid "Installing Software..."
 msgstr "Indstalerer Software..."
 
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Hurtig Optagelse..."
 
@@ -1237,10 +1246,10 @@ msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
 msgid "Job View"
-msgstr ""
+msgstr "Job Oversigt"
 
 msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
-msgstr ""
+msgstr "Hop til video titel 1 (afspil film fra start)"
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
 msgid "Just Scale"
@@ -1280,7 +1289,7 @@ msgid "Latitude"
 msgstr "Breddegrad"
 
 msgid "Leave DVD Player?"
-msgstr ""
+msgstr "Forlade DVD Afspiller?"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
@@ -1465,7 +1474,7 @@ msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
 msgid "New DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Ny DVD"
 
 msgid "New pin"
 msgstr "Ny kode"
@@ -1657,6 +1666,9 @@ msgstr "PiP Opsætning"
 msgid "Pillarbox"
 msgstr "Sort stribe i top og bund af billede"
 
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Pin kode nødvendig"
 
@@ -1678,6 +1690,9 @@ msgstr "Venligst skift optagelses sluttid"
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
 
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
 msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!"
 
@@ -1916,7 +1931,7 @@ msgid "Remove plugins"
 msgstr "Fjerne plugins"
 
 msgid "Remove title"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerne titel"
 
 msgid "Rename"
 msgstr "Omdøb"
@@ -1967,7 +1982,7 @@ msgid "Resuming playback"
 msgstr "Genoptag afspilning"
 
 msgid "Return to file browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbage til fil oversigt"
 
 msgid "Return to movie list"
 msgstr "Tilbage til filmliste"
@@ -2141,7 +2156,7 @@ msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Sekvens gentagelse"
 
 msgid "Service"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Kanal Info"
 
 msgid "Service Scan"
 msgstr "Kanal Søgning"
@@ -2402,9 +2417,13 @@ msgstr "System"
 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
-"Sidste opdatering: 11. April 2008\n"
+"Sidste opdatering: 12. May 2008\n"
 "\n"
-"Har du ændringer, forslag eller andet, så kontakt mig venligst!."
+"Har du ændringer, forslag eller andet, så kontakt mig venligst!.\n"
+"\n"
+"Mere om DreamBox:\n"
+"\n"
+"http://www.dream-multimedia-tv.de/board/index.php?sid="
 
 msgid "TV System"
 msgstr "TV System"
@@ -2440,6 +2459,14 @@ msgstr ""
 "Du kan nu konfigurere billedet ved at vise nogle test billeder. Vil du "
 "udføre dette lige nu?"
 
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr "Din pin kode ændring var succesfuld."
 
@@ -2467,6 +2494,9 @@ msgstr ""
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Brugen af guiden er færdig nu."
 
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -2535,7 +2565,7 @@ msgid "Timezone"
 msgstr "Tidszone"
 
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
@@ -2774,7 +2804,7 @@ msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS på 4:3"
 
 msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Venter"
 
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
@@ -2815,7 +2845,7 @@ msgstr ""
 "Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
 
 msgid "Welcome..."
-msgstr ""
+msgstr "Velkommen..."
 
 msgid "West"
 msgstr "Vest"
@@ -2865,9 +2895,26 @@ msgstr "Ja, gå til Film Liste"
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ja, vis mig en gennemgang"
 
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install.."
+msgstr ""
+
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Dette kan ikke slettes!"
 
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 "harddisk is not an option for you."
@@ -3157,7 +3204,7 @@ msgid "equal to Socket A"
 msgstr "Som Tuner A"
 
 msgid "exit DVD player or return to file browser"
-msgstr ""
+msgstr "Forlade DVD afspiller eller tilbage til fil oversigt"
 
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr "Afslut medieafspiller"
@@ -3169,7 +3216,7 @@ msgid "fine-tune your display"
 msgstr "Fin-Juster dit Display"
 
 msgid "forward to the next chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Frem til næste kapitel"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "Fri HDD plads"
@@ -3222,10 +3269,10 @@ msgid "insert mark here"
 msgstr "Indsæt mærke her"
 
 msgid "jump back to the previous title"
-msgstr ""
+msgstr "Hop tilbage til forrige titel"
 
 msgid "jump forward to the next title"
-msgstr ""
+msgstr "Hop frem til næste titel"
 
 msgid "jump to listbegin"
 msgstr "Spring til liste start"
@@ -3279,10 +3326,10 @@ msgid "minute"
 msgstr "minut"
 
 msgid "minutes"
-msgstr "minuter"
+msgstr "minutter"
 
 msgid "minutes and"
-msgstr "minuter og"
+msgstr "minutter og"
 
 msgid "move PiP to main picture"
 msgstr "Flytte PiP til hoved billede"
@@ -3411,7 +3458,7 @@ msgid "repeated"
 msgstr "Gentaget"
 
 msgid "rewind to the previous chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kør tilbage til forrige kapitel"
 
 msgid "right"
 msgstr "Højre"
@@ -3461,7 +3508,7 @@ msgid "setup pin"
 msgstr "Opsætnings kode"
 
 msgid "show DVD main menu"
-msgstr ""
+msgstr "Vis DVD Hoved Menu"
 
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Vis EPG..."
@@ -3557,10 +3604,10 @@ msgid "switch to playlist"
 msgstr "Skift til spilleliste"
 
 msgid "switch to the next audio track"
-msgstr ""
+msgstr "Skift til næste lyd spor"
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
-msgstr ""
+msgstr "Skift til næste undertekst sprog"
 
 msgid "text"
 msgstr "Tekst"
@@ -3575,7 +3622,7 @@ msgid "toggle a cut mark at the current position"
 msgstr "Flytte en klippe markør til nuværende position"
 
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
-msgstr ""
+msgstr "Skift mellem tid, kapitel, lyd, undertekst info"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "Ukendt kanal"
@@ -3656,6 +3703,9 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Hello!"
 #~ msgstr "Goddag!"
 
+#~ msgid "Installing defaults... Please wait.."
+#~ msgstr "Installerer standard... Vent venligst..."
+
 #~ msgid "Maximal zap history entries"
 #~ msgstr "Maximum zap historie størrelse"
 
@@ -3712,3 +3762,6 @@ msgstr "Zappet"
 
 #~ msgid "skip forward (self defined)"
 #~ msgstr "Skip frem (bruger defineret)"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Velkommen"