msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-24 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-11 02:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-11 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"%s\n"
"(%s, %d MB vrij)"
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
msgid "/var directory"
msgstr "/var Directory"
-msgid "0 V"
-msgstr "0 V"
-
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-msgid "12 V"
-msgstr "12 V"
-
-msgid "12V Output"
-msgstr "12V Uigang"
+msgid "12V output"
+msgstr ""
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
msgid "Add a mark"
msgstr "Zet merktpunt"
-msgid "Add alternative"
-msgstr "Zet alternatief"
-
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
-msgid "Add service"
-msgstr "Zet service"
-
msgid "Add timer"
msgstr "Timerinstellen"
msgid "Add to bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "Boeket toevoegen"
msgid "Add to favourites"
-msgstr ""
+msgstr "Favorieten toevoegen"
msgid "Advanced"
msgstr "Expert"
msgstr "Kabel"
msgid "Cache Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Thumbnails"
msgid "Call monitoring"
msgstr "Bel monitor"
msgstr "Grootte van harddisk: "
msgid "Card"
-msgstr ""
+msgstr "Kaart"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
msgstr "Common Interface"
msgid "Compact Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Compact Flash"
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact flash kaart"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
+
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adres"
msgstr "Directe Opname..."
msgid "Internal Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Flash"
msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"
msgstr "Limieten aan"
msgid "List of Storage Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst Opslag Devices"
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
msgid "MMC Card"
-msgstr ""
+msgstr "MMC Card"
msgid "MORE"
msgstr "MEER"
msgstr "Maak dit merk teken 'out' punt"
msgid "Make this mark just a mark"
-msgstr "Maak dit merk teken allen een merkpunt"
+msgstr "Maak dit merk teken alleen een merkpunt"
msgid "Manual Scan"
msgstr "Handmatig zoeken"
msgstr "Netmask"
msgid "Network Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Network Mount"
msgid "Network Setup"
msgstr "Netwerk instellingen"
msgid "No backup needed"
msgstr "Geen backup nodig"
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Geen EPG-DATA gevonden, Start onbegrensde opname."
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
msgstr "Online-Upgrade"
msgid "Other..."
-msgstr "Andersr..."
+msgstr "Anders..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgstr "selecteer een subservice aub..."
msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer keyword voor filtering..."
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "instellingen voor Tuner B."
msgstr "RSS Feed URI"
msgid "Ram Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ram Disk"
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Wilt u echt stoppen zonder saven?"
msgstr "Opnemen"
msgid "Recorded files..."
-msgstr ""
+msgstr "Opgenomen files..."
msgid "Recording"
msgstr "Opnemen"
msgid "Remove plugins"
msgstr "Verwijder plugins"
-msgid "Remove service"
-msgstr "Verwijder een service"
-
msgid "Repeat"
msgstr "Herhaling"
msgstr "Zaterdag"
msgid "Scaling Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Schaal Mode"
msgid "Scan NIM"
msgstr "Zoek NIM"
msgid "Select a movie"
msgstr "Kies een film"
-msgid "Select alternative service"
-msgstr "Kies alternatieve service"
-
msgid "Select audio mode"
msgstr "Kies audio modus"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
-msgid "Select reference service"
-msgstr "Kies referencie service"
-
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Herhaal Sequence"
msgstr "Kanaal Zoeken"
msgid "Service has been added to the favourites."
-msgstr ""
+msgstr "Service is toegevoegt aan favorieten."
msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr "Service is toegevoegd aan geselteerd boeket."
+
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
msgstr ""
msgid "Service scan"
msgstr "Sleep timer actie:"
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
-msgstr ""
+msgstr "Slideshow Interval (sec.)"
msgid "Slot "
msgstr "Slot "
msgid "Socket "
msgstr "Socket "
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr "Somigge plugins zijn niet aanwezig:\n"
+
msgid "Somewhere else"
msgstr "Ergens anders"
msgstr "Timeshift"
msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift nicht möglich!"
+msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
msgid "Tune"
msgstr "Tune"
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
"\n"
"Please set up tuner A"
msgstr ""
-"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
+"U kunt met linker en rechter toets een optie veranderen .\n"
"\n"
-"Einstellungen für Tuner A"
+"Setup voor tuner A"
msgid ""
"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
"Press the menu-key to define keywords.\n"
"Do you want to define keywords now?"
msgstr ""
+"Definieer eerst wat keywoorden !\n"
+"Op Menu-key om keywoorden te definieeren.\n"
+"Wilt u nu keywoorden definieeren?"
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr "Zap terug naar service voor satfinder?"
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr "[alternatieve edit]"
+
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[Boeket editor]"
msgid "[move mode]"
msgstr "[Verplaats modus]"
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr "alternatieve edit afbreken"
+
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "Boeket edit stoppen"
msgid "about to start"
msgstr "Start direkt"
+msgid "add alternatives"
+msgstr "alternatieve toevoegen"
+
msgid "add bouquet"
msgstr "Boeket toevoegen..."
msgstr "Terug"
msgid "better"
-msgstr ""
+msgstr "beter"
msgid "blacklist"
msgstr "Zwarte lijst"
msgid "by Exif"
-msgstr ""
+msgstr "bij Exif"
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
msgstr "Ga Verder"
msgid "copy to bouquets"
-msgstr ""
+msgstr "kopieer naar boeketten"
msgid "daily"
msgstr "Dagelijks"
msgstr "Verwijder"
msgid "delete cut"
-msgstr "delete cut"
+msgstr "verwijder cut"
msgid "delete..."
msgstr "Verwijderen..."
msgid "disable move mode"
msgstr "Verplaats modus uitzetten"
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
msgid "do nothing"
msgstr "doe niks"
msgid "done!"
msgstr "Klaar!"
+msgid "edit alternatives"
+msgstr "edit alternatieve"
+
msgid "empty/unknown"
msgstr "leeg/onbekent"
msgid "enable move mode"
msgstr "Verplaats modus aanzetten"
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr "stop alternatieve edit"
+
msgid "end bouquet edit"
msgstr "Boeket edit stoppen"
msgid "end cut here"
-msgstr "end cut here"
+msgstr "stop cut hier"
msgid "end favourites edit"
msgstr "Favorieten edit stoppen"
msgstr "Geen Harddisk gevonden"
msgid "no Picture found"
-msgstr ""
+msgstr "geen Picture gevonden"
msgid "no module found"
msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
msgstr "Waneer klaar druk O.K aub."
msgid "please wait, loading picture..."
-msgstr ""
+msgstr "moment, loading picture..."
msgid "previous channel"
msgstr "Vorig Kanaal"
msgid "remove after this position"
msgstr "verwijder na deze positie"
+msgid "remove all alternatives"
+msgstr "verwijder alle alternatieve"
+
msgid "remove all new found flags"
msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags"
msgid "show EPG..."
msgstr "laat EPG zien..."
+msgid "show alternatives"
+msgstr "laat alternatieve zien"
+
msgid "show event details"
msgstr "laat EPG details zien"
msgid "zapped"
msgstr "zapped"
+#~ msgid "0 V"
+#~ msgstr "0 V"
+
+#~ msgid "12 V"
+#~ msgstr "12 V"
+
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "12V Uigang"
+
+#~ msgid "Add alternative"
+#~ msgstr "Zet alternatief"
+
+#~ msgid "Add service"
+#~ msgstr "Zet service"
+
#~ msgid "Ask before zapping"
#~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
#~ msgid "Remember service pin"
#~ msgstr "Onthoud service pin"
+#~ msgid "Remove service"
+#~ msgstr "Verwijder een service"
+
#~ msgid "Satconfig"
#~ msgstr "Tuner instellingen"
#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
#~ msgstr "Tweede kabel van Rotor"
+#~ msgid "Select alternative service"
+#~ msgstr "Kies alternatieve service"
+
+#~ msgid "Select reference service"
+#~ msgstr "Kies referencie service"
+
#~ msgid "Setup Lock"
#~ msgstr "Setup-Sperre"